fogua

[MargL. 45/17]
jelenetevt meg mondanaÿa · Ez zentseges zvz oly jgen hozza vona ez tanolsagot · hog ez jdevtevl fogua az vr istennek zerelmeben menere tehetÿ vala · geryedetevsb vala hog nem az elevt · Es az vr
[MargL. 42/12]
martirrol kantuariai ersekrevl jgen sok chudakat hallot volna · mykeppen ez zent tamas nÿakatvl fogua bokaÿg kemenseges ciliciomot viselt volna · es mykeppen azzonyonk maria varrotta volna meg
[MargL. 160/25]
es nem vala ev raÿta semmynemev seb · sem serelm · hogky annak elevtte mendenestevl fogua el tevretevt vala · Ez meg holt gÿermeket [..] kÿ zent margÿt azzonnak erdeme mÿa
[MargL. 1/25]
az zent zerzetnek ruhaÿat · az ev jdeye zerent nagy aytatossagal · hog az ev genge germeksegetvl fogua eltetneek zerzetes regulanak zokasiual · Mÿkoron ez zent zyz · volna evt eztendevs · lata hog az
[MargL. 4/15]
Es istennek anÿanak · zepplevtelen zÿz marianak neve es o[lt]alma ala · Elsev fondamentomatvl fogua epehtenek ra<g>kanak · es mynd vegÿg el vegezek · kÿralÿ nemes aÿandocokkal meg
[MargL. 216/2]
eletÿrevl · nem tuda meg mondanÿ hanÿ eztendevs · hanem azt monda · hog mÿ jdetevl fogua eze emlekezete volt · az vta fogva mendenkoron lakozot ez keet clastromban · bezprimet es jt az
[MargL. 22/4]
testenek es zvuenek nagy jelevs alazatossaga ev nala · vgÿ hogy az ev gyengeseges eletytevl fogua iffyusagatvlfogua · ev eletynek mynden napÿban · Evrevl vala ev magat foglalnÿa · az
[MargL. 10/19]
hanem mykoron beteg volt mynden jdevben ezenkeppen al vala mÿnd ebedÿg · Zent kerezt naptevl fogua kedeg husuetÿg · ebed vtan eg keuesse meg marad vala az sororokal · es az vtan el megÿen vala
[MargL. 3/8]
ruhat adnak vala · chak alek hog vala mÿkoron az ev ruhayat el valtoztatta · mygnem myndenestevl fogua meg auvlt zakadozot · Erevl vala zent margit azzon jmmar ez enne alazatossagnak iegerevl · es az bodog
[MargL. 17/18]
karban chak egÿ kentesben auagÿ capaban · az nagÿ hÿdegsegben · vgy hog mÿndenestevl fogua meg kekevl vala mÿkeppen holt · Ezen keppen leletyk vala meg gÿakorta az sororoktvl · az zent
[MargL. 6/11]
ev magat dichirnÿ nem hagya uala · maga hanÿast · es hetsagos zot mendenestevl fogua meg vtal uala · Gerÿedevz vala ez nemes zent zvz · az istenÿ zerelmnek tuzeuel · es meg
[MargL. 143/9]
es az negÿed napÿ hydeg lelesbevl · es az ev teerdeÿnek meg sugurulasabol · mendenestevl fogua meg za[ba]duluan fel kele · Es zent margÿt azzonnak koporsoyahoz juue · nagy aytatossaggal es
[MargL. 226/24]
es lakot vala ez keet clastromban bezprimet es ez bodog azzon clastromaban · az jdevtevl fogua mydevn meeg foga sem hullot vala · de ez soror semmÿt tevbbet nem mondhata zent margÿt azzonrol
[MargL. 42/22]
az ciliciomnak gevtrelmet · mert ez zent zvz viselte az ciliciomot tyzenket eztendevs koratvl fogua mynd holtyg · ez felyvl meg mondot keppen · halalanak elevtte chak harmad nappal vete le rola ez
[MargL. 58/21]
tanehtasyval jgekevzÿk mÿelkevdÿk vala · zent margit azzon jelesben kezdettevl fogua mynden ev napÿban · de maga ezt semkel el hadnonk · Az ev alazatos kenyerevletyrevl · Mert
[MargL. 4/7]
clastromban · melÿet az ev zvleÿ az dunanak zÿgeteben · melÿ zÿget az idetevl fogua neuezteteek zÿz marianak zÿgetenek auag bodog azzô zygetenec · mert annak elevtte
[MargL. 134/18]
frater · Mykoron ez frater gevtretneek neged napy hydeggel · zent damancos atÿank napyatvl fogua purificacio bodog azzon nap vtaÿglan · es mÿkoron <sem> oruosoknak semegÿ oruossagok chak
[MargL. 13/8]
es ezt tezÿ vala nagÿ zomba<n>tnak vechernyeyeyklen · Nagÿ penteken kedeg mendenestevl fogua semmÿt nem ezÿk vala · sem jzÿk vala sem alozyk vala · sem zol vala · vala melÿ embernek ·
[MargL. 41/8]
sem feyet megnem mosta nagÿ zombatÿg · Eznek felevtte mynden hetben · chetevrtektel fogua vasarnapÿg myndekoron ciliciomot visel vala · es ez ciliciomnak alola visel vala myndenkoron
[MargL. 31/2]
felel · Mÿt faraztÿatok magatokat · ez gÿvlevseges dolognak mÿatta · Ez enne jdevtevl fogua  · Alhatatossagal akarom hog meg tugÿatok · Hog az en professiomat az en fogadasomat hÿtemet
[MargL. 6/18]
jmadkozÿk vala zvnetlen olyha myndenkevzbe vetes nekevl · vg hog napnak elsev jdeeteul fogua  · Az conuentnek ebedenek jdeÿglen zevnetlen ÿmadsagban marad uala meg · es tahat vronk iesus
[MargL. 215/6]
vrnak leanÿa · Ez soror iudit vala zent margyt azzonnak tarsa mÿnd ev germeksegetevl fogua  · es mykoron egy masnak zolnak vala · egymastvl jmadsagot tanolnak vala · es meg kerdyk vala egy
[MargL. 68/25]
zent testet · Annak elevtte egÿ nappal elkezdÿ vala zent margyt azzon vechernÿetevl fogua  · es vala jmadsagban · nagÿ aÿtatossag<ban>gal es sÿralmal · es mÿkoron el
[MargL. 12/19]
labokat · meg kerÿ vala az priorissatvl engedelmessegert mÿnden eztendevben · mynd attvl fogua  · hog zent margit azzonnac ÿo okossaga volt · Az ṕorissa kedeg erevmest nekÿ hagya vala ·
[MargL. 140/21]
zvz zent margÿt azzon · en vramnak bela kÿralnak leanÿa · hogkÿ te gÿermekseggettevl fogua  · meg vtalvan az te kÿralÿ zuleÿdet · es ez velagÿ orzagod<dat> nak dÿchevsegeet ·
[MargL. 34/10]
nem az en fogadasomat meg zegneem · Mykoron mynd ezenkeppen bantatneek ez zent zvz sok jdevtevl fogua  · Mert mÿnt az legenda vetÿ kyrel byzonsagot tezen olimpiadis zent margit azzonnak
[MargL. 34/18]
Az vtan keet eztendevuel · akara az ev atÿa az zent zvzet adnÿa az cheh kyralnak es ez jdevtevl fogua  · mynd addeg myg ez zent zvz levn tÿzen nÿolc eztendevs mÿndenkoron bantateek az ev atyatvl
[MargL. 182/2]
byzonsagot tevn · es vgy mond vala · hog ez bodog azzon clastromanak fondalasatvl kezdetytevl fogua  · mÿnden koron halotta · hog ev jo es zent azzon volt · es hog evnekÿ zent margÿt
[MargL. 11/11]
<az> vala az agÿ elevt az pagimentomon egy gekenre · Esmeeg ez zentseges zvz iudica vasarnaptvl fogua  · nagÿ zombatig mynden napon meg oluastagÿa vala az passiot cristusnak kennÿat · es
[MargL. 28/16]
volna · hog ev zent margyt azzont ev nekÿ felesegevl adnaÿa · Mert gÿermeksegetevl fogua  · zent zerzetben · vr istennek zenteltetevl · es jmmar predicator zerzetnek professyot tevt · be

Előfordulások száma: 30


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.