A Hg.-ban más a vsz.-ok sorrendje, ezek sorrendje a következő: 11., 9., 10.
Az Eszter’ egésségéért,
Gyermekiért és Férjéért
Mindjárt egyet hörpentünk,
Egy derék Salve-ivással
És egy Vívát-kiáltással
Esik meg Complimentünk.
Illy napot rég ohajtottunk
Most tehát hogy rá jutottunk
Méltó lesz örvendeni.
Örvendjenek minden Rendek
Örvendjünk én is örvendek*
örvend<ünk>; ceruzával lehúzva, majd utána: ek
Esztert kell köszönteni.
Kívánjuk éljen sokáig
Sok szép idők’ lefolytáig
Állandó Egésségben,
Lássa sok vídám órájit
Unokája’ unokájit
Férjével zöld vénségben.
*
Az utolsó 2 vsz-ot HG. az akadémiai kézirat alapján közli. Ahhoz képest a csurgói kéziraton a versszakokok fordított sorrendben állnak.
Vivátot zengjenek néki
E Respublica vidéki,
Mi is bort vegyünk elő:
Úr, Ifiasszony, pap és mester
Kiáltson fel: vivát Eszter,
Éljen Eszter, éljen ő!
Véle együtt virágozzon
Több illy Szép Lelket is hozzon
A Sárközy s Chernel ház;
Hogy e két familiával
Diszeskedjen, mint napjával
Mind Bajom, mind Csernelház.*
A vers után ez a megjegyzés olvasható:
„A csurgói szövegben, lapalján még két sor olvasható más írással:
„Jó lesz biz az igyunk, Isten úgy segéllyen.
Én is azt kivánom, éljen Eszter, éljen.”
Mivel a tinta azonos, s az írás egykorú, nem lehetetlen, hogy valamelyik mulatozó vendég firkantotta oda a sorokat a 6. lap aljára.”
Szabályos hivatkozás a megnyitott szövegre
Felhasználási feltételek: [Tovább...] Hivatkozás: Csokonai Vitéz Mihály, T. N. Nádasdi Sárközy Istvánné, született Chernelházi Chernel Eszter Asszonynak tiszteletére, Csokonai Vitéz Mihály összes művei, Elektronikus kritikai kiadás, DOI: 10.5484/Csokonai_Vitez_Mihaly_osszes_muvei, id:
csokonai_vers_0628_k, s.a.r.: Orosz Beáta, transzmed.: Tóth Barna Hozzáférés: 2024.11.21, https://deba.unideb.hu/deba/csokonai_muvei/text.php?id=csokonai_vers_0628_k