Autográf archiválás
Körlevél
A’ Cytheréa férje
Lemnószi műhelyében
Atzél nyilat hasított
<A’ tsalfa Cypripórnak>
Lép-mézbe mártogatta
<Azt Tyndaris> de <Ámor>
A’ mézbe mérget öntött.
’S ím’ a’ minap az ádáz*
<Ad> ádáz
Márs vissza-tért az hartzról;
’S dárdája nagy nyelében
Kevélykedett, ’s az Ámor
Könnyű nyilát nevette.
Mond Ámor: Ez, emeld bár,
Elég nehéz karodnak! –
Le-nyúla érte Mavors;
’S Vénus nevetve*
<lihegve> nevetve Az áth. szó fölé írva. nézé.De tsak-hamar lihegve
Szóllalt-meg a’ Had-Isten:
Ámor, nyilad nehéz; fogd! –
Tsak tartsd-meg! így felelt ez.
| <Az álnok Ámoroknak.> Kedvesse kis fijának.*
<A’ tsalfa Cypripórnak> Mellette ugyancsak áth. változat: <Az álnok Ámoroknak.>, majd a sor fölé betoldva: Kedvesse <Amorának> kis fijának.
Hegyét Cypris: de Ámor*
A sor eredetileg: <Azt Tyndaris> de <Ámor> A sor elé betoldva, majd utóbb áthúzva: <Vénus hegyét>, fölé írva: Hegyét Cypris. A sor végi áthúzás mellé írva, majd áth.: <eggyik>, mellé írva: Ámor.
|