Drága Kintsem, Galambotskám,
*A vessző utólag, más tintával pótolva.
Tsikóbőrös
*<Kotyogó kis> Tsikóbőrös Az áth. szó fölé írva.
Kulatsotskám!
*A felkiáltójel utólag, más tintával pótolva.
Értted
*Utólag, más tintával jav. ebből: Érted
halok, értted
*Utólag, más tintával jav. ebből: érted
élek,
Száz leányért nem tseréllek.
Megvídító ortzátskádat,
*A vessző utólag, más tintával pótolva.
Tsókra’ termett kerek szádat
Ha a’
*A sor fölött beszúrva.
számhoz szoríthatom,
Zsuzsiét
*Jav. ebből: Zsuzsit
nem tsókolgatom.
*<nyalo>gatom Az áthúzott rész fölé írva: tsókol
Óh hogy’
*Olvhtl. szóból jav.
kótog
*<…> kótog Az áthúzott rész fölé írva.
a’ kebeled
Mellyben szívemet víseled!
*A felkiáltójel utólag, más tintával pótolva.
Óh
*Az Ó A-ból jav.
millyen szép az
*<kartsú a’> szép az Az áthúzott rész fölé írva.
ajakad,
*Jav. ebből: nyakad
A vessző utólag, más tintával pótolva.
’S arany lántzra méltó nyakad!
*A felkiáltójel utólag, más tintával pótolva.
Kartsú derekadon a’ váll
Halhéj nélkűl is szépen áll;
*A pontosvessző utólag, más tintával pótolva.
Nem úgy ám mint a’ Mantzié
Vagy a’ majd megmondám kié.
Szép
*
Szép<en>
a’ hajad’
*Utólag, más tintával jav. ebből: hajad<,> <szé.[Olvhtlan szóból jav.] szála is,>
szép szála is,
Ha kis
*<?tsikón> kis Az áthúzott rész fölé írva.
tsikó hordozta is,
*<De>
Nem akasztótt ember’ haja,
Mint a’ Trézi’
*Jav. ebből: ?Trézié
rőt
*A sor fölött beszúrva.
Vuklija.
Édes a’ te Danolásod,
*Az s d-ből jav.
A vessző utólag, más tintával pótolva.
Jértze-forma kotyogásod:
*A kettőspont utólag, más tintával pótolva.
Kitykottyod innepi
*Az i olvhtl. betűből jav.
ének
Bús szívemnek, szegénykének.
*Jav. ebből: szegénynek
*<Ha>
Ha bánatim’ közlöm véled
Egy szódra lelkem megéled;
*Utólag, más tintával vesszőből jav.
Ha
*<És mikor> Ha Az áthúzott szavak fölé írva.
jó kedvem tsutsorodik
Általad
*<Te véled> Általad Az áthúzott szavak fölé írva.
megszaporodik.
Mikor hideg szelek vagynak,
*A vessző utólag, más tintával pótolva.
Elveszed mérgét a’ fagynak;
*Utólag, más tintával vesszőből jav.
És mikor a’ hév nyár lankaszt,
Nékem
*A szókezdő N jav. ebből: Te
te megfrissíted azt.
Óh ha téged nem
*Olvhtlan szóból jav.
láthatlak
Beg
*Utólag, más tintával jav. ebből: Be
óhajtlak; bé siratlak!
*Utólag, más tintával jav. ebből: síratlak
Utólag, más tintával pontból jav.
’S
*
D-ből jav.
ha képed kezembe akad,
Szememből örömkönny fakad.
*<Te[Jav. ebből: Véled] Véled járok útamban>
Téged hordozlak útamban
*<Véled ba>
Téged ölellek ágyamban;
*A pontosvessző utólag, más tintával pótolva.
És valahányszor felkelek,
*A vessző utólag, más tintával pótolva.
Szerelmedről
*<Neked egyet> Szerelmedről Az áthúzott szavak fölé írva.
énekelek.
*A pont utólag, más tintával pótolva.
*<2)> A sorok fölcserélését jelölte volna a jel, de utólag lehúzta.
Együtt bé sokszor
*<Véled már hány>szor Az áthúzott rész fölé írva: Együtt be sok
feküdtünk,
*<1)> A sorok fölcserélését jelölte volna a jel, de utólag lehúzta.
Bár Papnak meg nem esküdtünk!
Az éjjel is,
*A sor fölött beszúrva.
tsak megintsem,
Együtt hálunk,
*A lu olvhtlan betűkből jav.
úgy e
*Jav. ebből: a
Kintsem?
Oh!
*A felkiáltójel utólag, más tintával pótolva.
ha szívünk’ szerelmének
*<Tőled>
Kis zálogi születnének,
*<Hogy ?Min [Olvhtlan szóból javítva.] ?mitsem>
’S ott
*<úgy> ott Az áth. szó fölé írva.
űlnének
*Jav. ebből: állnának
hosszú
*A sor fölött beszúrva.
sorral
A’ kutzkóban
*Jav. ebből: kutzkóba
tele borral!
*A felkiáltójel utólag, más tintával pótolva.
–
Bártsak a’ feleségemmel
Téged tserélhetnélek fel,
Hogy fiakat, leányokat,
*<te szűlnél kulatsokat> fiakat, leányokat, Az áth. szavak fölé írva.
Szűlnél apró kulatsokat:
*A kettőspont utólag, más tintával pontból jav.
*<Az én>
Zsanám
*Utólag, más tintával jav. ebből: ?Zsanát
meg’
*<meg[jav. ebből: pedig] kit már> meg’ Az áth. szavak fölé írva.
kulattsá válna,
*A következő két sor le van húzva:
<El vihetett volna’ a’ tatár>
<Tsikóbőr kulattsá válna>
’S
*Jav. ebből: és <mindég>
borral mindég színig
*<tele> színig Az áth. szó fölé írva, utólag, más tintával jav. ebből: szinig.
állna:
*A kettőspont utólag, más tintával pótolva.
Az
*Jav. ebből: Ő
ő bőre ugy is tsikó
*<lenne ám kulatsnak jó> ő bőre ugy is tsikó Az áth. szavak fölé írva.
Belé
*<is>
férne négy öt
*A sor fölött beszúrva.
akó. –
De jaj
*<Ugy is> De jaj Az áth. szavak fölé írva.
engem idetova
*Jav. ebből: ide tova
Elvisz a’ Szent
*Jav. ebből: Sz.
Mihály’ lova,
*<Én meghalok>
Szerelmed megemészt végre,
És te maradsz özvegységre.
Keserves sors! adjatok bort!
Lakjuk el előre a’ tort;
*A pontosvessző utólag, más tintával vesszőből jav.
A’ mi menne
*
mi<t ?kötnénk> menne Az áthúzott rész fölé írva.
más kutyába,
Jobb megy a’
*<kőltsük> megy a’ Az áth. szó fölé írva.
magunk torkába.
Akadtam még egy bankóra,
*A vessző utólag, más tintával kettőspontból jav.
Kit
*<Ezt> Kit Az áth. szó fölé írva.
szántam szemborítóra:
*A kettőspont utólag, más tintával pontosvesszőből jav.
De
*<?ki már>
vakságtól ki már
*
ki már A sor fölé beszúrva.
nem fél,
Minek annak a’ szemfedél?
*A versszak első két sora a kéziraton fordított sorrendben áll, a sorcsere számokkal van jelölve.
Kintsem, violám, rubintom!
*A felkiáltójel utólag, más tintával kettőspontból jav.
Itt az utolsó forintom:
*A kettőspont utólag, más tintával pótolva.
Érted adom ezt is,
*Pontból jav.
tubám!
Tsak szádhoz érhessen a’ szám.
Óh
*<ölelle>
tsókollak, óh ölellek!
Míg
*<szolhat>
mottzanok, míg lehellek;
*A pontosvessző utólag, más tintával kettőspontból jav.
Tested’ tegyék
*Eredetileg: Tegyék tested’; a szócsere a szavak fölötti számokkal van jelölve.
holttestemhez,
És ezt az írást fejemhez:
*A kettőspont utólag, más tintával pótolva.
„Útas!
*Jav. ebből: Utas, az idézőjel és a felkiáltójel utólag más tintával pótolva.
köszönj rám egy pint bort:
*<Kiürűlt. Itt fekszik egy hordó fére> „Útas! köszönj rám egy pint bort Az áth. rész fölé írva.
A kettőspont utólag, más tintával pótolva.
*<Felfordított fenekére>
Az idézőjel utólag, más tintával pótolva.
„Itt látsz nyugodni egy jámbort,
*Az á olvhtl. betűből jav.
*Az idézőjel utólag, más tintával pótolva.
„Kedves élete-párjával,
*A kötőjel utólag, más tintával pótolva.
*Az idézőjel utólag, más tintával pótolva.
„
Tsikóbőrös kulatsával!