Jer, KAZINCZYM, jer, öleld meg e’ sorokba hívedet,
A’ ki illyen néma szókkal jött köszöntni TÉGEDET.
Honnan? – azt kérded – talám a’ Debretzen’ vidékiről?
Oh nem! Az Hernádi vőlgynek borba fördött széliről.
Hol van a’ Magyar Hazának vetve boldog Édene,
Mellybe múlat, mellybe ébreszt víg Örömnek Istene.
Mint vetődtem e’ meg áldott Főldre? azt ha kérdezed:
Erre vitt tsupán tsak, Édes Emberem, saját kezed.
Olly hatalmas volt fogása, úgy le fogtak ujjai;
Hogy követni Debretzenből kéntelen Csokonay.
Oh de, óh minő keserve lett az ő Múzsáinak,
A’ midőn nyomát se lelték ez helyen KAZINCZYnak;
Fel tevék azért magokba, hogy ha fel nem leltenek,
Menjenek Nagy Sámuelhez, tőle hogy hírt végyenek.
A’ Nap a’ magos tetők köztt hintaját már fel tolá,
A’ pirosló estve utját bársonyával rajzolá.
Kezde a’ setétes Éj is vonni gyászos szőnyeget,
A’ szemektől el takarta a’ mezőt ’s a’ kék Eget.
Mit tsináljak? merre tudjak menni Miskóltzon ’s hova?
Estve van – mind esméretlen – így futék ide ’s tova.
Nintsenek sehol Barátim – így hijába fáradék!
Bús sohajtással tehát ez Helynek is bútsút adék.
Estve későn a’ Hegyek köztt útamat vitték magok
A’ setét felhőkbe láttzó tíz tizenkét tsillagok.
Eggy Magyar-kortsmába botlék Onga mellett, ’s bé menek,
Hat Leányi egy Banyának a’ kotzikba űltenek.
Nagy sokára, hogy ki fútta már magát az agg Mad[…]
Gazra fektetett; de pénzem néki mind ezért ad[…]
Másnap a’ nedves homálynak gyásza hogy fénnyel derültt,
Rósa színnel az hegy órmon már a’ Hajnal fel kerültt.
A’ le tördeltt tengerik köztt épen úgy menék elé;
Mintha Kármelt
*
Kármel: hegy Palesztinában, Illés próféta istenítéletének színhelye (Kir. 18. 21–40.)
látni mentem vólna a’ Szent Főld felé.
Végre Szikszó Városába’ mint szarándok bé juték,
’s Kalastromunk
*
Klastrom: (rég.) kolostor, Csokonai a debreceni kollégiumot értette rajta.
házába ottan Gvárdiánunkhoz
*
Gvárdián: (lat.) rendfőnök, a költő a kollégium szikszói házának gondnokára utal.
futék.
Ott be szállván, eggybe kérdem: Regmetz esne mennyire?
Míg ki szívol két pipával, el mehetsz; nints messzire.
Eggy ökör Tsizmadja mondtta, el menék ökör szován,
’s Fel tevém hogy el masérzok szent Apostolok’ lován.
Meg tudám mások szovából, hogy ha hét mérfőldre nem;
Hatra még is vólna Regmetz. – Puff reményem ’s mindenem! –
Vártam itt: Miskoltzra írtam három ízbe, eggy fiú
Vitte arra el Levélkém’, ’s hát reményem mind hiú!
Itten eggy hónapja telt el, míg szerentsémet lesém;
Messze Regmetz – senki sem vólt – rajta ekkép’ túl esém.
Békegérhartz, Tempefőim, vélem itten vóltanak,
Kikhez apró verseimmel mások is járúltanak.
Itt Goráni,
*
Goráni: Guiseppe Gorani. E néven írta Martinovics Ignác 1792-ben I. Ferenchez szóló röpiratát, amelyről itt szó van (a röpiratot közli Benda, 1952, I. 814–834. l.; ld. még Szilágyi, 1973, 833–847. l.).
itt az
É-s vers:
*
É-s vers: Varjas János (1721–1786) debreceni professzor csupa e hangból álló verséről van szó (Megtért embernek énekje), melyet Kazinczy 1808-ban ki is adott a Magyar Régiségek és Ritkaságokban.
bár mehetnék most velek
Hív KAZINCZYMhoz! Kit óh jaj! már tsak ekkép tisztelek.