[MargL. 92/10] |
ez zentseges nekÿk nem engedne · Oh melÿ jgen nagÿ bozzvsagokkal · es mely jgen sok kevlemb kevlemb bozzvsagokkal gevtretÿk vala ez zentseges zvz az alhatatossagnak jozagos mÿelkevdetÿert · |
[MargL. 181/13] |
) Mykoron bela kÿral rakatta volna ez bodog azzonnak clastromat · es meg ayandokozta volna kevlemb kevlemb erevksegevkkel · zerze nemelÿ jambor vÿtezt kynek vala neue karolÿ · es lakozyk vala |
[MargL. 92/10] |
ha ez zentseges nekÿk nem engedne · Oh melÿ jgen nagÿ bozzvsagokkal · es mely jgen sok kevlemb kevlemb bozzvsagokkal gevtretÿk vala ez zentseges zvz az alhatatossagnak jozagos |
[MargL. 181/12] |
) Mykoron bela kÿral rakatta volna ez bodog azzonnak clastromat · es meg ayandokozta volna kevlemb kevlemb erevksegevkkel · zerze nemelÿ jambor vÿtezt kynek vala neue karolÿ · es lakozyk |
[MargL. 142/1] |
haluan kedeg emberek zent margyt azzonnak ez nagÿ choda teteleet · az tartomanÿokbol kevlemb kevlemb korsagbelÿeket hoznak vala az koporsohoz · Nemÿkoron kedeg evrdegektevl |
[MargL. 170/10] |
O bodog zent margyt azzon vr istennek aÿtatossa · ez orzagnak kevlemb kevlemb rezebevl jvuevk · kevlemb kevlemb korsaggal meg nyomorehtvan · te erdemednek mÿatta meg gÿogyvlvan · meg ternek ev |
[MargL. 173/17] |
Vala nemelÿ nemes ember · kÿnek vala neue kaataÿ petrit · Mykoron ez nemes ember fekevt volna kevlemb kevlemb korsagogban harom eztendevnel touab · es neuekevdueen az korsag veretteteek |
[MargL. 167/8] |
tellÿes vduaraval evzve kenyerevl vala ez zegen leanÿon es chodalkozÿk vala azrol hog ev kevlemb kevlemb nyelveken zolna · es kenyeregnek vala az vr istennek az nagy sogassag az kyralyal evzve · hog |
[MargL. 167/23] |
tevkelletevs egesseget · es meg tere az elevbbÿ zeledsege · es tellyes okossaga · es az elebbÿ kevlemb kevlemb nyelvekevn valo zolasokat mÿnd el felede · es chak magyarul tud vala mynt eleb · |
[MargL. 57/25] |
kery vala az p”uincialist hog ev <kepen> kepeben adna alamisnat zegenÿeknek · ez orzagnak kevlemb kevlemb rezeben · mÿkoron menne visitalny · jelesevl kedeg zemermes · titkon valo zegenyeknek es |
[MargL. 170/9] |
zent margÿt azzontvl · monduan · O bodog zent margyt azzon vr istennek aÿtatossa · ez orzagnak kevlemb kevlemb rezebevl jvuevk · kevlemb kevlemb korsaggal meg nyomorehtvan · te erdemednek mÿatta meg |
[MargL. 81/20] |
felevtte · halÿa vala es ertÿ vala · anÿa zent egÿ hazat · nem chak magÿer orzagnak kevlemb kevlemb rezebe · de bÿzonÿal meeg ennek felette · sok egÿeb kereztyen orzagoknak rezeben es · |
[MargL. 5/13] |
felesegÿ ez orzagban · kÿk evtet nagÿ zeretettel zeretÿk vala · es ez orzagnak kevlemb kevlemb rezebevl junek vala egetevmben ev hozza evtet latnya · Es mÿnd meg epevltetnek vala az |
[MargL. 114/5] |
leanÿa fel mene menÿorzagban · es ev vala meg evltevztetveen nagÿ zeepsegev kevlemb kevlemb zynev aranyas ruhaban · Ezenkeppen ez latas el enezeek ·: · · · Ez bodog emlekezetev zent zvz · |
[MargL. 165/9] |
az ev jegesenek zerelmeuel · es kezde ez lean budosnÿ es kerengenÿ mykeppen budoso kevlemb kevlemb setet helÿeken chak evmaga egÿedevl · Tahat jme pokolbelÿ evrdeg az leannak |
[MargL. 166/7] |
evrdeg az leanban ment vala · evt egez holnapÿg zola ez lean nemetevl · totvl · es egÿeb sok kevlemb kevlemb nÿelveken · Azert mÿkoron hallottak volna az ev zvleÿ az choda teteleket |
[MargL. 168/4] |
Oh mÿnemev evreme vala az jdevben istvan kyralnak · hog lagya vala az ev huganak erdeme mÿat · kevlemb kevlemb · korsagbelyeket meg gÿogÿvlnÿ az vr istennek kegessege mÿa · sevt nem chak |
[MargL. 142/1] |
kedeg emberek zent margyt azzonnak ez nagÿ choda teteleet · az tartomanÿokbol kevlemb kevlemb korsagbelÿeket hoznak vala az koporsohoz · Nemÿkoron kedeg evrdegektevl getretteket es |
[MargL. 170/11] |
zent margyt azzon vr istennek aÿtatossa · ez orzagnak kevlemb kevlemb rezebevl jvuevk · kevlemb kevlemb korsaggal meg nyomorehtvan · te erdemednek mÿatta meg gÿogyvlvan · meg ternek ev hazayokban |
[MargL. 173/18] |
nemes ember · kÿnek vala neue kaataÿ petrit · Mykoron ez nemes ember fekevt volna kevlemb kevlemb korsagogban harom eztendevnel touab · es neuekevdueen az korsag veretteteek kevzvenyessegvel |
[MargL. 167/8] |
vduaraval evzve kenyerevl vala ez zegen leanÿon es chodalkozÿk vala azrol hog ev kevlemb kevlemb nyelveken zolna · es kenyeregnek vala az vr istennek az nagy sogassag az kyralyal evzve · hog az vr |
[MargL. 167/23] |
egesseget · es meg tere az elevbbÿ zeledsege · es tellyes okossaga · es az elebbÿ kevlemb kevlemb nyelvekevn valo zolasokat mÿnd el felede · es chak magyarul tud vala mynt eleb · |
[MargL. 166/7] |
az leanban ment vala · evt egez holnapÿg zola ez lean nemetevl · totvl · es egÿeb sok kevlemb kevlemb nÿelveken · Azert mÿkoron hallottak volna az ev zvleÿ az choda teteleket kÿket az |
[MargL. 57/25] |
vala az p”uincialist hog ev <kepen> kepeben adna alamisnat zegenÿeknek · ez orzagnak kevlemb kevlemb rezeben · mÿkoron menne visitalny · jelesevl kedeg zemermes · titkon valo zegenyeknek es kÿk |
[MargL. 170/10] |
azzontvl · monduan · O bodog zent margyt azzon vr istennek aÿtatossa · ez orzagnak kevlemb kevlemb rezebevl jvuevk · kevlemb kevlemb korsaggal meg nyomorehtvan · te erdemednek mÿatta meg |
[MargL. 81/20] |
halÿa vala es ertÿ vala · anÿa zent egÿ hazat · nem chak magÿer orzagnak kevlemb kevlemb rezebe · de bÿzonÿal meeg ennek felette · sok egÿeb kereztyen orzagoknak rezeben es · |
[MargL. 5/13] |
ez orzagban · kÿk evtet nagÿ zeretettel zeretÿk vala · es ez orzagnak kevlemb kevlemb rezebevl junek vala egetevmben ev hozza evtet latnya · Es mÿnd meg epevltetnek vala az ev |
[MargL. 165/9] |
ev jegesenek zerelmeuel · es kezde ez lean budosnÿ es kerengenÿ mykeppen budoso kevlemb kevlemb setet helÿeken chak evmaga egÿedevl · Tahat jme pokolbelÿ evrdeg az leannak eleÿben |
[MargL. 114/6] |
leanÿa fel mene menÿorzagban · es ev vala meg evltevztetveen nagÿ zeepsegev kevlemb kevlemb zynev aranyas ruhaban · Ezenkeppen ez latas el enezeek ·: · · · Ez bodog emlekezetev zent zvz · zent |
[MargL. 168/4] |
evreme vala az jdevben istvan kyralnak · hog lagya vala az ev huganak erdeme mÿat · kevlemb kevlemb · korsagbelyeket meg gÿogÿvlnÿ az vr istennek kegessege mÿa · sevt nem chak istvan |