HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Kazinczy Ferenc összes művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
ALKALMI DARABOK
(1830, 1831)
1. fogás



Pesten, Marcziusban 1831.

„Ne, ne! megöl az álom; hagyj alunni!”
Mond, félig alva már, az édes lyányka,
’S reám borúl, ’s elszunnyadt karjaimban.

Én engedek, ’s a’ kedves terhet, össze-
Szőtt karral, lábbal tartom áltszorítva,
’S számlálom szíve’ minden döbbenését.

De végre virrad. Hahh, eggy mély fohász, és
Utána csók, eggy forró, kínjaimnak
Felhozza végét, és a’ várt jutalmat.*
<fel édes> jutalm<á>t Az és a’ várt az áth. szavak fölé betoldva, a jutalmat második a-ja fölött áth. ékezet. A lejegyzéssel egyidejű javítás.






<Szőtt karral, lábbal> Fűzött karokkal*
A sor végén utólag, más írással betoldva az áth. rész helyett.




Péczel, Marcz. 1831.
Ti férfiak nem érzetek szerelmet.
Csak a’ leány, nem szíve, kell tinektek,
’S vad tűz, nem érzés, lángol kebletekben.



Klobusiczky Matild és Gosztonyi Magdaléna
Bártfay László Ur’ szület. napj.
1831. Május 6d.
Matild.
Eltévedett az erdők’ sűrűjében
Az árva gyermek, ’s könnyekben aludt el,
Mert a’ kinek keblében éjeit
Egyébkor tölté, nem találta most.
Eggy hű Bramín meglátta a’ kínosan
Szendergő gyermeket, ’s elvitte hajlékához
És a’ mit itt természet nem teve,
Hűség tevé. Az árva gyermek és
A’ jó Bramín egymáshoz forradának.

Nemes lelkű! a’ hív Bramín te vagy;
A’ hálás árva gyermek én vagyok.

Léni.*
A Léni Mat-ból jav.
A’ másik én. ’S a’ melly nap*
<nép> nap Az áth. szó fölé írva.
tégedet
Nekünk adott ’s barátid hű körének,
Hogy élj sokáig ’s boldogúl, könyörgünk,
Oh hallja meg a’ hűség’ esdeklését*
hűség’ <szent szavát> esdeklését
Az ég. Légy példánk, gyámolunk, vezérünk
És a’ mit eddig tettél, tedd tovább is,
Te, ’s hozzád méltó nőd, szeressetek.



Sírvers Fáy Györgynek
a’ György és Puky Borbála fijának. 1831.
Szerelme voltál szüléidnek,
Most mérges gyötrelmek levél,
Miólta tőlök elkelél,
Nincs nyugta sebzett sziveiknek.

Oh enyhítsd őket fájdalmokban,
’S ha elhagyhatod egedet,
Mondd, megjelenvén álmaikban:*
álmaikban<,>:
Itt is szeretlek titeket.



Dayka.
Számosak a’ liget’ énekesei, de fülmile*
de <te> fülmile
téged
Hall a’ pásztorlyány*
Hall a’ <Pásztor ’s> a’ pásztorlyány A Hall a’ a sor elé betoldva, a p P-ből jav.
tégedet hall egyedül.
Igy mikoron kebled’ gyötrelmeit Dayka, te zenged,



1795
Szállj-alá zsibbadt szemeimre gond-el
Oszlató Tündér! elepedve nyujtom
Mákodért rengő karomat; lehelld rám
Mennyei csended’.



[Nagy Istenek…]
Nagy Istenek, melly boldogságok!
’S melly kín, melly bú, nagy Istenek!



Barthos Mukinak.
1.
a’ Paulíne’ szület. napjára. 19. Aug.*
A vers kéthasábosan van írva.
Üss nagy lelkében atyádra,
Kegyességében anyádra,
És kövessd példájokat.
Légy hív társa testvéridnek,
Nagy öröme szüleidnek
’S fizessd vissza gondjokat.

Muki neked ezt ohajtja:
Élj soká, és boldogúl.
Seraphinka csak sóhajtja:
Ő szollani még pirúl.

2.
Somogyi Simonnak midőn Aug. 26d. 1826.[?]
70dik esztdbe lépe.*
A vers kéthasábosan van írva. A címben az évszám elírás lehet, helyesen inkább: 1827 (erről részletesen l. a szövegidentitás-jegyzet szövegforrások összevetése című részében).
1.
Öreg Úr, eggy kisfiú
Aldást hoz tenéked;
Fusson minden gond és bú,
De ne egésséged.
Lássd virulni háznépedet,
Jó fiadat, szép menyedet.

2.
Sok esztendőt töltél már,
Van valami hátra;
Légyen jó vagy nem jó bár,*
bár A b m-ből jav.
Legény jut a’ gátra.
Töltsd vígan barátid között,
Kiket hozzád szív kötözött.*
kötözott Tollhiba, em.

3.
Eggyet óhajtanék még;
Nem merem mondani.
De csak bátran! kedves ollyat
Még ma is hallani.
Emlékezzél az édesre,
’S menj még eggyszer Kerepesre.

4.
De míg oda mégy, fogadd
Hív köszönetünket,
Hogy jó ’s rossz napjainkban
Szerettél bennünket.
Ez a’ legforróbb kérésünk,
Légy jó szomszédunk, segédünk.

3.
Piarista Rector Tamásy József Ur neve napj.
Aug. 27d. 1827.
1.
Fényes dísze szerzetednek,
Kit nagyok ’s aprók szeretnek,
Halld, a’ mit neved’ napjához
Áldásúl eggy kis fiú hoz.

2.
Légyen tartós egésséged,
Virítson nagy kedvességed,
Hogy Zemplény, mint eddig mindég,
Birtokodban kevélykedjék.

3.
Alád jutok én is, szeress,
’S bár rossz volnék, meg ne veress.
Én katonafiu vagyok,
’S ha bántanak, kardhoz kapok.

4.
De tovább nem tartóztatlak,
’S nagyobb Vendégidnek hagylak.
Megyek, de engedd-meg tehát,
Kiálthassam én is: VIVAT.

4.
Major Barthos András Úr’ születése napjára.
Novemb. 27d. 1827.
Atyám, nagy példája ’s dísze gyermekidnek,
Kit kegyesség, ’s szíved’ tiszta erkölcsei
És hazájáért vett sebek ékesítnek, –
Halljad, mik légyenek fiad’ érzései:

Midőn te születtél, eggy Angyal szálla-le
Enyhítni anyádnak epesztő kínjait,
’S így szólla: derítsd-fel elméd’ örömekre,
Meghallotta az Úr kebled’ fohászait.

Felserdűl a’ gyermek, és férfivé leszen,
A’ hadak’ terheit fogja majd viselni
Bénává vagdalják, ’s ismét erőt veszen,
’S házasságba fog eggy szép ’s jó lyánnyal kelni.

Háza megszaporúl, terhe nevekedik,
Dolgait mint okos házatya rendeli;
Minden bajban hite éghez emelkedik,
Örömét bánatját az Urnak szenteli.

Néma az irigység midőn őtet nézi,
Mert nincs szenny, nincs piszok tiszta életében,
Minden lépéseit törvényhez intézi,
’S gyermekit neveli szíve érzetiben.

Igy az Angyal, ’s eltűnt. A’ mit jövendőle,
Azt bétellyesedve nagy örömmel látjuk,
’S itt lévén az a’ nap melly tégedet szűle,
Az éghez éretted e’ kérést bocsátjuk:

Isten, tartsd-meg soká jó anyánk’ jó férjét,
Isten, tartsd-meg nekünk ezt a’ jó atyánkat!
Tartsd-meg barátjai’ kevély ékességét,
Tartsd-meg tanítónkat, díszünket, példánkat!


––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ugyan-akkor Paulinának.
a’ esztendősnek:

Edes atyám, én először Mondom itten versemet,
Ne nézzd ajkam rebegését, Nézzd szerető szívemet.

Arra kérem az egeket Hogy téged megtartsanak,
’S napjaidra minden áldást Bővségben árasszanak.

Most mi vagyunk életednek Elcsüggesztő terhei:
De majd öregségednek is Mi leszünk örömei.

Megfizetjük néked akkor E’ lesujtó gondokat,
Most szoríts engem mellyedre ’S add reám áldásodat.




2. fogás


B. MALONYAI JÁNOS ÚRNAK
midőn 1821. Aug. 6d. Zemplényben a’ Fő-Ispányi kormányt általvette.
1.
Körömnél a’ Hídason.

Örvendez a’ Sajó, zúgnak víg habjai
Midőn szélére ér a’ nagy Malonyay.
Szép folyam, vidd által Zemplény’ határára,
Csókolgasd nyomait, ’s add neki tudtára,
Hogy a’ kies Megye repes örömében,
Lelkes Kormányzóját tartván kebelében.

2.
A’ Vármegye-háza kapuja felett.

Eszterházynak itt Malonyay leve társa; Hegyaljánk
’S a’ Tisza ’s a’ Beszkédi hegyek tapsolva fogadják
A’ nagy Kormányzót,*
Kormányzót A K k-ból jav.
’s vígasság tölti el Ujhelyt.

3.
Az Ebédlőben.

Kitöltve látod itt kürtjét a’ Bővségnek,
Külső képét azon belső elsőségnek,
Melly által az szerzé fényes érdemeit,
A’ ki itten össze gyűjté vendégeit.



BÁRÓ MALONYAY JÁNOSNAK,
midőn 1821. Aug. 6d.
Zemplény Vármegyében a’ Fő-Ispányi Helytartóságot általvette.
1.
Körömnél, a’ Hídason.

Örvendez a’ Sajó, zúgnak víg habjai,
Midőn szélére ér a’ nagy Malonyay.
Szép folyam, vidd által Zemplény’ határára,
Csókolgasd nyomait, ’s add neki tudtára,
Hogy a’ kies Megye repes örömében,
Lelkes Kormányzóját tartván kebelében.

2.
A’ Vármegye-háza’ kapuja felett.

Eszterházynak itt Malonyay leve társa; Hegyaljánk
’S a’ Tisza ’s a’ Beszkédi hegyek tapsolva fogadják
A’ nagy Kormányzót, ’s vígasság tölti el Ujhelyt.

3.
Az Ebédlőben.

Kitöltve látod itt kürtjét a’ Bővségnek,
Külső képét azon belső elsőségnek,
Melly által az szerzé fényes érdemeit,
A’ ki itten összegyűjté vendégeit.



BARTHOS MUKI
atyjának Major Barthos András Úr’ születése’ napjára.
1827. Novemb. 27d.
Atyám, nagy példája ’s dísze gyermekidnek,
Kit kegyesség ’s szíved tiszta erkölcsei,
És hazájáért vett sebek ékesítnek,
Halljad, mik légyenek szíved’ érzései.

Midőn te születtél eggy Angyal szálla le
Enyhítni anyádnak epesztő kínjait,
’S így szóla: derítsd fel elméd’ örömekre,
Meghallotta az Úr kebled’ fohászait.

Felserdűl a’ gyermek és férfivá leszen
A’ hadak’ terheit fogja majd viselni,
Bénává vagdalják, ’s ismét erőt veszen
’S házasságba fog eggy szép ’s jó lyánnyal kelni.

Háza megszaporúl, terhe nevekedik,
Dolgait mint okos házatya rendeli;
Minden bajban hite éghez emelkedik,
Örömét, bánatját az Úrnak szenteli.

Néma az irígység, midőn őtet nézi,
Mert nincs szenny, nincs piszok tiszta életében,*
<erkölcsében> életében Az áth. szó felé írva.
Minden lépéseit törvényhez intézi,
’S gyermekit neveli szíve’ érzetében.

Így az Angyal, ’s eltűnt. A’ mit jövendőle,
Azt bételjesedve nagy örömmel látjuk,
’S itt lévén az a’ nap, melly tégedet szűle,
Az éghez éretted e’ kérést bocsátjuk:

Isten, tartsd meg soká jó anyánk’ jó férjét,
Isten, tartsd meg nekünk ezt a’ jó atyánkat,
Tartsd meg barátjai’ kevély ékességét,
Tartsd meg tanítónkat, díszünket, példánkat.



Septemvir
SZILASSY JÓZSEF
Úrnak,
midőn 1825. Május 9d. Zemplényben a’ Fő-Ispányi Helytartóságot általvette.
Igazság, Eggyesség, Hűség, és Szeretet
Boldogít Vármegyét és egész Nemzetet.*
Nemzetet A N n-ből jav.
A’ törvény’ férfija ezt ígér Zemplénynek,
’S az idő megfelel az édes reménynek.



Septemvir
SZILASSY JÓZSEF ÚRNAK,
midőn 1825. Május’ 9d. Zemplényben a’ Fő-Ispányi kormányt általvette.
Igazság, Eggyesség, Hűség, és Szeretet
Boldogít Vármegyét és egész Nemzetet.
A’ törvény’ férfija ezt ígér Zemplénynek,
’S az idő megfelel az édes reménynek.



GRÓF MAILÁTH ANTALNAK,
midőn 1830. Aug. 5d.
Personális Mailáth György által Zemplényi Fő-Ispánnyá iktattatott.
1.
Tekintsetek alá magas egetekből,
Ti a’ Majláth háznak elhunyt csillagai,
’S lássátok, mint kelnek régi nemetekből
Házatoknak ismét új ragyogványai.
GYÖRGY, a’ Honnak ’s Honthnak tündöklő nagy fénye
ANTAL, te, Zemplénynek öröme ’s reménye.

2.
(Zemplény szól.)
Én szűltem őtet, én neveltem,
Kevélyen láttam nagy fejlését,
Itten tevé első lépését,
De ah, a’ nem-hív elhagyott!

Most jő ’s enyém! ’s enyém ’s örökre!
Erőben űl fel kormányomra.*
kormányomra<!>.
Szent ég, tartsd meg boldogságomra
A’ jót, a’ hívet a’ nagyot.