| Levél. | Sor. | Hiba. | Olvasd. |
| V. | 19. | átszattak | látszattak. |
| VII. | 7. | Levelébül | Leveléből. |
| “ | 15. | Ujjétást | Ujjitást. |
| VIII. | 5. | hogy | hol, |
| X. | 1. | Napnyugorra | Napnyugotra. |
| XX. | 6. | találkoznak | találtatnak. |
| XXI. | 8. | közöséges | közönséges. |
| 2. | a 26. után így olvasd: | ||
| Egy ideig, kegyes Ég! most nyújtsd még életem! osztán, Nem bánom, bár jöjjön Halál, el mégyek örömmel, s a t. |
|||
| V. | 18. | syánnya-meg | szánnya-meg. |
| XXXI. | 17. | szerelmes | szemérmes. |
| XXXVIII. | 12. | az ö fő | az ő két fő. |
| XLI. | 18. | ijedelmet | ijedelmeket. |
| XLIII. | 23. | vagynak a | vagynak azok a |
| XLVII. | 1. | titt | tid. |
| LVI. | 13. | ki-szlloa | ki-szállo. |
| LIX. | 27. | tavul | távúl. |
|
A másik Negyedbe eset hibák, és hozzá adások. |
|||
| Levél. | Sor. | Hiba. | Olvasd. |
| 77. | 23. | lassan | lasson. |
| 84. a | 12dik sor után még ezen jedzést add hozzá. | ||
|
A régibb ki adásaiban Anacreonnak olvastatik: Πινει φαλασσα δ' αυρασ. a tenger a levegőt issza. Én olvason: Πινει φαλασσ' αν αυρονο. A tenger a folyamatokat issza. Ezen olvasás modgyát jobnak itéli Harlesis az Anthologia Graecában.
|
|||
| 135. | 26. | mes | meg. |
| “ | 27. | megékkek | mesékkel. |
| 145. | 4. | hompolyok | hömpölyög. |
| 149. | 22. | fergetek | fergeteg. |
| 150. | 3. | alanrabh | alantabb. |
| 153. | 3. | a | s. |
| 165. | 8. | koka | kohát. |
|
[4. negyed, hibaigazító] Az első Kötetben esett nevezetesebb Hibák. |
|||
| Levél. | Sor. | Hiba. | Olvasd. |
| V. | 19. | átszattak | látszattak. |
| VII. | 7. | Levelébül | Leveléből. |
| “ | 15. | Ujjétást | Ujjitást. |
| VIII. | 5. | hogy | hol. |
| X. | 1. | Napnyugorra | Napnyugotra. |
| XX. | 6. | találkoznak | találtatnak. |
| “ | 8. | Nyelv-könynek | Nyelv-könyvnek |
| XXI. | 8. | közöséges | közönséges. |
| 2. | a 26. után így olvasd: | ||
| Eggy ideig, kegyes Ég! most nyújtsd még életem! osztán Nem bánom, bár jőjjön Halál, el-mégyek örömmel, s a t. |
|||
| 5. | 18. | syánnya-meg | Szánnya-meg. |
| 10. | 6. | eredet-irasban | eredet-irásban. |
| 11. | 20. | nemtetlen | nemtelen. |
| 31. | 16. | kölűltem | körűltem. |
| “ | 17. | szerelmes | szemérmes. |
| 38. | 12. | az a fő | az a két fő. |
| 41. | 18. | ijedelmet | ijedelmeket. |
| 43. | 23. | vagynak a | vagynak azok a |
| 47. | 1. | tim | tid |
| 56. | 13. | ki-szlloa | ki-szálló. |
| 58. | 27. | tavúl, tavul | távúl, távúl. |
| 62. | 5. | társainknak | társaiknak. |
| 75. | 4. | fonyaszt | fonnyaszt. |
| 77. | 23. | Jeszsze | Jersze. |
| “ | ” | lássan | lásson. |
| “ | 32. | említi | emelitti. |
| 79. | 11. | elléggé | eléggé. |
| “ | 15. | azomban | azonba |
| 80. | 7. | zzt | azt. |
| “ | 22. | ragyokó | ragyogó. |
| “ | 23. Tedd utánna: A. J. | ||
| 81. | 18. | történetbűl | történetből. |
| 84. a | 12-dik sor utánn még ezen jegyzést add hozzá: | ||
|
A régibb ki-adásaiban Anacreonnak olvastatik: Pinei jalassa d‚ auras.. a tenger a levegőt iszsza. Én olvason: Pinei jalass‚ an aurons. a tenger a folyamatokat issza. Ezen olvasás módgyát jobbnak itéli Harles-is a Görög Anthologiában.
|
|||
| 85. | 14. | hullyannak | húllyanak. |
| “ | 20. | segedgyét | segédgyét. |
| 87. a | 22-dik sor utánn tedd: A. J. | ||
| 9. | 16. | Köttet | Kötet. |
| 90. | 1. | bellőlek | belőllek. |
| “ | 7. | sergentető | serkentgető. |
| “ | 12. | tsélekedted | tselekedted. |
| “ | 21. | Trrmészet | Természet. |
| “ | 23. | tőkél | tökél. |
| 92. | 10. | jó | jő. |
| “ | 15. | Concionatarnak | Concionatornak. |
| 96. | 24. | Erzemé | Érzemé. |
| 102. | 19. | vannk | vannak. |
| 103. | 2. | eggyiezik | eggyezik. |
| 104. | 12. | fájdalmaira | fájdalmaimra. |
| 109. | 21. | Nemzetűnk | Nemzetünk. |
Mindenütt rövid ü-vel az effélékben, úgy-mint: nyelvünk, népünk, üdvözülünk, s a t. |
|||
| 112. | 12. | zikkelyek | tzikkelyek. |
| 116. | 5. | Kűlömben | Külömben. |
| 120. | 23. | sájat | saját. |
| 122. | 20. | állatt | állat. |
| 123. | 8. | őlében | ölében. |
| 129. | 6. | esztendőbe | esztendőben. |
| 135. | 25. | készen | kézen. |
| “ | 26. | mes | meg. |
| “ | 27. | megékkek | mesékkel. |
| 136. | 12. | elig | elég. |
| 145. | 4. | hömpölyök | hömpölyög. |
| 149. | 22. | fergetek | fergeteg. |
| 150. | 3. | alanrabh | alantabb. |
| 153. | 3. | a | s. |
| 159. | 23. | kegyelmezét | kegyelmezést. |
| 165. | 8. | koka | kohát. |
| 170. | 6. | A sót | Ásót. |
| 171. | 9. | éllyuk | éllyük |
| “ | 24. | roszalkodóra | roszszalkodóra. |
| 188. | 3. | Lyanka! | Lyánka! |
| 198. | 25. | tata | tsata. |
| “ | 23. | Ardna | Ardua. |
| 202. | 7. | Ekcó | Ekhó. |
| “ | 13. | rebdess | repdess. |
| “ | 23. | tödomanyokkal | tudományokkal. |
| 203. | 5. | zúgva | zúgna. |
| 206. | 8. | fennhéjázás | fenn-hájazás. |
| 212. | 18. | szerejőjét | szeretőjét. |
| 265. | 24. | fondamentoma | fondamentomra. |
| 300. | 15. | possit | prosit. |
| 354. | 16. | szives | szines. |
| 357. | 6. | tsapáfi | tsapási. |
| 360. | 10. | helyet | helyett. |
| 370. | 21. | haragzik | haragszik. |
| 375. | 8. | FÉBRIT | FÁBRIT. |
| 375. | 23. | semléllyed | szemléllyed. |
| 385. | 21. | liom | Íliom. |
| 386. | 19. | olrár | oltár. |
| 388. | 7. | ál | áll. |
| 321. | 2. | szagdúlda | szágdúlda. Ezen hiba többször elő-kerűl. |
| 423. | 10. | küs | kiis. |
| 442. | 18. | jól lehett | jóllehet. |
A Kottákba bé-tsúszott hibákat a Musika-tudó könnyen maga meg-jobbíthattya. |
|||
Tetemesebb hibák ezen II-dik Negyedben: |
|||
| Óld. | Sor | ||
| 148. | 13. | ürűlök olvasd | örűlök |
| 149. | 19. | örödik | ötödik |
| 164. | 1. | dedig | pedig |
| 169. | 25. | ésnél | lésnél |
| 176. | 4. | Ez a’ | Ez az |
| 180. | 28. | állítha tyák | állíthattyák |
| 182. | 8. | vóndorlá- | vándorlá- |
| - - | 25. | ingyekezetek | igyekezetek |
| 197. | 7. | tsudatlanság | tudatlanság |
| 225. | 18. | nyelven | nyelvén |
| 228. | 26. | öszve-akotva | öszve-alkotva |
| 236. | 7. | közönségesé | közönségessé |
| 237. | 19. | surnomme | surnommé |
| 248. | 26. | váólt, az-utnn | vólt, az-utánn |