I.
ORPHEUS.
1790diknek Jánuáriusára.

FOGLALAT.

I. Ajánlás, Gróf PÁLFFY KÁROLY FŐ-CANCELLÁRIUS
EXCELLENTZIÁJÁHOZ.
3
II. Bé-Vezetés. 5
1. GRÓF PÁLFFY KÁROLY Excell. Levele Pétzelihez
frantzúl és Magyarúl
11
2. BÁRÓ PRÓNAY LÁSZLÓ Excell. Levele Kazinczyhoz. 15
3. HELVETIUS a’ Tudomány terjesztéséről. (Kallós) 17
4. RAJNISNAK Virgiliusára (Révai) 23
5. Ugyan-arra (Fehér) 27
6. Póp Newtonra (Superint. Szilágyi.) 28
7. Liciniushoz (D. Főldi.) 29
8. A’ Veréb. (Consil. Aranka.) 31
9. B. RADAYNAK Pétzeli Palotája (B. Ráday 1766ban) 33
10. Töredék Wielandnak Diógeneséből (Ivánkay Vitéz) 35
11. Eggy Hírre vágyóhoz (Cons. Aranka) 39
12. Eggy Haragoshoz. (Döme) 40
13. A’ Majom és a’ Róka (Aszalay) 43
14. Glycerion Wielandból (Prof. Szabó László) 44
15. Az öreg és fiók galamb. (Aszalay) 46
16. Sóhajtás. (Kazinczy) 48
17. Tsalattatás. (Horváth Ádám) 51
18. Útazások. Kassa. (Széphalmy) 63
19. Litteratori Tudosítások. 80
20. A’ Törvény szabásról. (Kazinczy) 90
21. Grammaticai Jegyzések. (Széphalmy) 100
 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
 Az első Kötethez készített FŐ-CANCELLARIUS Képe Bétsből el-nem érkeze, és így azt a’ Vevők tsak a’ következő hólnap darabjával fogják kaphatni. – A’ második Kötet elibe pedig BÁRÓ RÁDAYNAK képe fog tétettetni, mellynek tökélletesen hasonlító vólta felől felelhetek.

D. FÖLDINEK SZEPHALMY
VISZONT-BARÁTTSÁGÁT.

Engedek javaslásodnak, ’s a’ mint láthadd hólnap-számként meg-jelenő darabjaimat, a’ borítékon kívűl, már a’ Rajnis hólnapi-nevezetjeivel jegyzettem-meg. Nem vetkeztem-ki ugyan esméretes meg-átalkodásomból, ’s azt tartom most-is, hogy az idegen nevezetekkel, ott, a’ hol magunknak Magyar eredetű ’s hangzású szónk nintsen, nem élni káros: de más részről ezen tarkaság disztelenségét némely nemű írásokban annyira érzem, hogy én a’ palléroznival, finommal ’s a’ t. sem a’ mennyire emlékezem nem éltem sehol, sem ezután nem fogok élni. Ez előtted paradoxum; de tudjad hogy én a’ Német-Németet a’ Magyarosodó Németnél inkább szeretem. – Azt tartom tehát, hogy tárgyunkhoz vissza-térjek, hogy illő vala a’ hólnapoknak magyar nevezetek felől gondoskodnunk. Az eddig való Bóldog-Asszony hava, Böjt-első hava, Böjt második hava hosszú, a’ Kis-Asszony és Mind-szent hava hazug és így alkalmatlan vólt. Szabó Úr, Siegwartnak fordítója, Olvanost, Hevenest, Dudorost tsinált: de tudhatni é mellyiket akarja értetni eggyik vagy másika által? Végre meg-jelene RAJNIS a’ Zodiacus jegyeivel. Látja az okot minden, ha Hellnek Tanítványja nem vólt-is. A’ hangzat Magyar, a’ Nevezet rövid, állandó, el-nem téveszthető. Tartsd-meg e’ verset: Sunt Aries, taurus, gemini, vagy: Kos, Bika, Kettős, Rák, az Oroszlán, Szüz, jegyek és még Mérték, Skorpi, Nyilas, Bak, Vízöntő, Halak eggyütt; ’s tartsd-meg azt, hogy Róma az esztendőt nem Januáriuson, hanem Nemzete Atyjának tiszteletére Martiuson kezdette, ’s tudni fogod hogy Kos-hava Martiust, Bika Aprilist, Kettős Majust ’s a’ t. jelenti. – Éljünk ezzel; Rajnis, Te, a’ Pozsonyi Papság, én, már élünk vélek, ’s nem fog é Horváth-is Uraniának kedvese? – ’s mi kell több példánk követésére? – Élj bóldogúl Julisod ’s Eratód karjai közt, ’s teremts fiakat, kik Hozzád, Horváthhoz és hozzám mind Nyelvünk szeretésében, mind a’ baráttság érzésében hasonlíttsanak. – Kassán Halak-havának 16dikán, 1790.
Copyright © 2012-2024 HUN–REN–DE Klasszikus Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoport
Copyright © 2012-2024 Debreceni Egyetemi Kiadó