X.
EGYNEHÁNY FABULÁK.
Rész szerént szabadon fordítva, rész szerént Eredetiek.
Összefüggések
A Fabulákat már a MM. 2. számában ki akarta adni, be is volt osztva, XIII. számmal. Utóbb kivette onnan, mert a hozzájuk tartozó elöljáró beszédet át akarta dolgozni (KazLev. I. 279., 294., 312.). Az átdolgozásról továbbiakat nem tudunk, semmilyen szöveg nem maradt ránk, az Orpheusban is az elöljáró beszéd nélkül láttak napvilágot a Fabulák. Közülük a 3., A’ Róka és a’ Holló azonban önállóan megjelent a MM. II. kötet 2. számában (138–139.).
Forrás
Az első két mese La Fontaine után készült, a harmadik a téma önálló feldolgozása La Fontaine és Gellert modorában (vö. Ember Nándor 16.).
1. A’ Mezei Prütsök: La Fontaine: La cigale et la fourdi.
2. A’ Békáról: La Fontaine: La grenouille qui se veut faire aussi gross que le boeuf.