Forrás keletkezése

XXIII.
HÁROM PRÓBÁI
A’ TELEMACHUS KEZDETÉNEK.

Összefüggések
Ráday 1791. február 6-i levelében írta, hogy a „Kassai Postán franco” küldte el Orpheusba szánt írásai csomóját, de utóbb észrevette, hogy némely javítás szükséges még a szövegeken, így ezeket mellékeli leveléhez. Az Orpheusban a Fénelon-fordítás e javítások szerint jelent meg (KazLev. II. 159–160.).
Forrás
A három fordítás Fénelon Les Avantures de Télémaque című művének elejéből készült. Ráday könyvtárában két francia kiadás mellett egy német fordítás is volt (Die Begebenheiten des Prinzen von Ithaca […] von Benjamin Neukirch, 1727.; Borbély Szilárd adata). Fénelon magyarországi recepciójáról l. Köpeczi Béla: A magyar Télémaque in uő: Magyarok és franciák, Bp., 1985., 287–318.
Copyright © 2012-2024 HUN–REN–DE Klasszikus Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoport
Copyright © 2012-2024 Debreceni Egyetemi Kiadó