[MargL. 180/13] |
senkÿt nem esmer vala · Tevkelletes egesseget vevn · es az ev nenÿenek zent margÿt azzonnak velomat feketeÿt kyvel az ev feÿet be takartak vala feÿen meg lelven · vr istennek · es ev |
[MargL. 179/18] |
hog ez orzag ne jutna nagÿob vezedelmekre · mykeppen akoron · Tahat az zent margÿt azzon velomat feketeÿt nagy hamarsagal el kevlde ersebet azzon nemelÿ ket fraterektevl predicator |
[MargL. 192/1] |
tÿztesseggel · Mykoron ez nemes vr ev felesegeuel meg kertek volna zent margyt azzonnak velomat feketeÿt · bele takarak az kychÿn gyermeknek feÿet · legottan az gyermek zemeÿ meg |
[MargL. 179/1] |
hol fekzÿk zent margyt azzonnak teste · hog evnekyk kevldeneÿe zent margÿt azzonnak velomat feketÿet kyt viselt ez zent zvz elteben es kynek alatta kyes bochatta az ev bodog lelket · Ez |
[MargL. 176/8] |
vala · es alehtatÿk vala holtnak · Ez mÿkoron jut volna az koporsohoz · es jllette volna az ev velomat legottan meg gÿogÿvla · Esmeeg nemelÿ mÿklos neveu embert · mykoron eztendeÿg |
[MargL. 191/16] |
az ev vtolso vonagodasaban zent margyt azzonnak erdemeben · Es zent margÿt azzonnak velomat nagÿ keressel el kerek · zent margyt azzonnak nenyetevl anna azzontvl herchekne azzontvl · kÿ |
[MargL. 173/11] |
erze ev magat meg kevnÿebevdnÿ · de mykoron jutot volna az koporsohoz es tapaztotta volna az ev velomat · mynden korsagabol meg gÿogÿvla es vevn tevkelletevs egessegevt ·: · ) Vala nemelÿ nemes |