[MargL. 5/1] |
mesterenek frater vmbertusnak kezeben · be rekeztetek az clastromban · mÿkeppen zokas predicator zerzetbely testnekevl lakozo sororoknak clastromaban · Zent margit azzon kezde oly jgen |
[MargL. 58/6] |
kvldulnÿ · Nemÿkoron kedyg az priorissanak aldomasaual kevld vala zegen zent egy hazaknak predicator zerzetbelyeknek feyer varra egyhazy evltezetevkre kelevhre · es pesten zent antalban rakata egy |
[MargL. 3/23] |
Azert mykoron ez zent zvz zent margit azzon immar volna tÿz eztendevs · Az ev zyleynek · es predicator zerzetbelÿ fratereknek nagy tyztes tarsossagÿual · es ev vele meg marado io sororoknak |
[MargL. 28/20] |
professyot tevt · be eskevt · Monda az cheh kÿral · ennek elevtte es · mely felesegem volt · az predicator zerzetbelÿ soror apacha volt · annak okaert en ezzel semmÿt nem gondolok · de maga zent |
[MargL. 179/20] |
azzon velomat feketeÿt nagy hamarsagal el kevlde ersebet azzon nemelÿ ket fraterektevl predicator zerzetbelÿektevl · Azert veue ez herchekne azzon anna azzon lazlo kyralnak nenÿe az velomot · |
[MargL. 134/12] |
egÿ pelda nemelÿ fraternek meg gyogyvlasarol ez keppen ·: · ) ( ·:-- ( Vala egÿ frater predicator zerzetbelÿ · es ez vala parazt frat’ · nekÿ vala neue janos · ev vala hyvseges ember · es |
[MargL. 44/10] |
jllÿen ÿokra kÿket ev tezen vala · auagÿ ÿobbakra hozza vala evket · vala egy frater predicator zerzetbelÿ · ky ez ÿdevben prouincialis vala · Ez provincialis gyakorta gondolkodÿk |
[MargL. 28/17] |
adnaÿa · Mert gÿermeksegetevl fogua · zent zerzetben · vr istennek zenteltetevl · es jmmar predicator zerzetnek professyot tevt · be eskevt · Monda az cheh kÿral · ennek elevtte es · mely felesegem volt · |
[MargL. 114/10] |
ruhaban · Ezenkeppen ez latas el enezeek ·: · · · Ez bodog emlekezetev zent zvz · zent margÿt azzon · Predicator zerzetbeli soror · vr iħs cristusnak valaztot jegese · es zerelmes zolgaloÿa · Meeg elveen |
[MargL. 102/1] |
jutalmat evtet vennÿe nylvan lagÿvk · Oh mene nagÿ syralm vala ez jdevben · nem chak predicator zerzete belÿ fratereknek es sororoknak kÿk ot jelen valanak · de meeg ennek felette sok |
[MargL. 42/1] |
ez nagÿ hyrev atÿa · kyralnak · kÿralne azzonnak · es ev zerzetebeli fratereknek · es predicator zerzetebeli fratereknek · es egyeb sok vraknak elevtte · hog vr istentevl volt evnekÿ meg |