[MargL. 147/4] |
monda · soror margareta ha ez nevolÿas beteget megÿ gÿogÿehtandot en latasomra jt aluan · Tahaat az vr istennek es · hala adasokkal dÿchÿretevt mondok · es az te zentsegedet |
[MargL. 216/5] |
fogua eze emlekezete volt · az vta fogva mendenkoron lakozot ez keet clastromban · bezprimet es jt az bodog azzon clastromaban · de mykeppen alehgya vala · vala evtven eztendevs ·: Huzad sorornak |
[MargL. 211/15] |
sorornak vala neue · Soror olimpiadis azzon · bodomereÿ tamas ispan vrnak felesege · de jt az ispant nem kel vgÿ ertenevnk · hog valamÿ kevz ispannak felesege volt volna ez azzon · vag |
[MargL. 108/21] |
es zent margÿt azzon erdemenek · kÿ mutatasara · ) Amen Alleluia · iħs · maria: · ) Jmmar jt kezdetnek el zent margÿt azzonnak chuda tetelÿ kÿket az vr menden tehetev isten tevn · zent |
[MargL. 138/21] |
egesseget vevnek · es dÿchereek az vr istent · es zvz zent margÿt azzont ·: · · Aue maria · iħs jt kezdetnek jmmar zent margÿt azzonnak az olÿ choda tetelÿ · kÿket az vr isten · zent |
[MargL. 157/1] |
nagÿ sok embereknek jelen voltara · kÿk ez dolgot lattak es hallottak ·: · bÿzonual ·:-- Jt kezdetnek nemelÿ peldak · hog mÿ keppen az vr isten · zent margyt azzonnak erdeme mÿa |
[MargL. 184/21] |
hazahoz vÿ budaban · Ezek levnek vr zuletetÿ vtan Ezer · keet zaz · hetvenkeet eztendevben ·: ) Jt kezdetÿk nemelÿ choda tetel · mÿkeppen zent margyt azzon Alexander neue vrat meg |
[MargL. 110/21] |
ez dolgon es meg monda az fraterevknek · dychirven az vr istent · es ez zent zvzet · Amen iħs · ) Jt olvastatÿk egÿ pelda zent margÿt azzonnak aureolayarvl · auagÿ aran kozoruyarvl ky evneky |
[MargL. 75/20] |
azzon Soror Elenanak · kerlek tegedet hogÿ alÿ jt · es senkÿnek megne mongÿad · hogÿ en jt vagÿok · Es ne hagy valamelÿ sorort en ream junÿ · Es mÿkoron zent margÿt azzon |
[MargL. 126/18] |
az beteg sorornak · az te latasod nem hetsagos latas · de sevt byzonsagos dolog · Mert mastan jt vagyon eztergamÿ fylep ersek · es tudakozÿk zent margyt azzonnak zentsegerevl · Ez |
[MargL. 229/25] |
azt keuanya vala hog evneky velagÿ zeep ruhay volnanak · Ez sorornak sem jrtak meg eztedeÿt · Jt vegeztetnek el az sororoknak vallasÿ · Jmmar it kezdetnek el · hnagÿsagos vraknak · es |
[MargL. 75/19] |
es ereklÿeÿ · Es monda zent margÿt azzon Soror Elenanak · kerlek tegedet hogÿ alÿ jt · es senkÿnek megne mongÿad · hogÿ en jt vagÿok · Es ne hagy valamelÿ sorort en ream |