Versio correcta. 1 [a kéthasábos kézirat bal hasábjában a következő szerepel:]
Versio Káldiana.
1. Miért távoztál-el Uram meszsze, meg-
útálsz az alkalmatosságokban, a’
háborúságban?
2. Midön kevélykedik az istentelen, fel-
gyúlad a’ szegény: meg-fogattatnak az ö
tanátsokban, melylyeket gondolnak.
3. Mert ditsértetik a’ bünös az ö lelke
kivánságaiban: és a’ hamis áldattatik.
4. Meg búsitotta az Urat a’ bünös,
haragjának sokasága-szerént nem keresi.
5. Nints az Isten az ö szine-elött: meg-
ferteztettek az ö útai minden időben:
El-vétetnek a’ te itéletid az ö ortzája-elöl:
minden ellenségin uralkodik.
6. Mert monda a’ szivében: Meg-nem
indittatom nemzetségről
nemzetségre, gonosz-nélkül.
7. Kinek szája rakva átokkal, és
keserűséggel, és álnoksággal: a’ nyelve-alatt
munka, és fájdalom.
8. Lesben ül a’ gazdagokkal rejtekben, hogy
meg-öllye az ártatlant.
9. A’ szemei a’ szegényre néznek: leselkedik
a’ rejtekben, mint az oroszlány az ö
barlangjában.
Leselkedik, hogy el-ragadgya a’ szegényt:
mikor hozzája vonsza ötet.
10. Az ö törében meg-alázza ötet, meghajol,
és el-esik, midön uralkodni-fog a’
szegényeken.
11. Mert monda a’ szivében: El-feletkezett
az Isten, el-forditotta ortzáját, hogy végig
ne lásson.
12. Kelly-fel Uram Isten, magasztaltassék-
fel a’ kezed: ne feletkezzél-el a’
szegényekröl.
13. Miért ingerlette az istentetelen az Istent?
mert monda szivében: Nem keresi fel.
14. Látod, mert te nézed a’ munkát, és a’
fájdalmat: hogy kezedbe ejtsed öket. Néked
hagyatott a’ szegény: te lészsz az árva
segétöje.
15. Rontsd meg a’ bünösnek, és a’
gonosztévőnek karját: kerestetik az ö büne,
és fel nem találtatik.
16. Az Úr örökké országol, és örökkön
örökké: el-vesztök ti Pogányok az ö
földéröl.
17. A’ szegények kivánságát meg-halgatta
az Úr: az ö szivök készületit meg-hallotta a’
te füled.
18. Hogy itéletet tégy az árvának, és az
alázatosnak, hogy többé ne magasztallya-
fel magát az ember a’ földön.
1. Mért állasz távúl, Jehovah!
mért rejted el az inségnek üdejénn színedet?
2. Pajkosan üldözi az ügyteleneket az istentelen:
fortélyokot gondol ki, hogy őköt tőrbe kerítse.
*Zsk8, 157b: <fortélyokkal fogatnak meg> fortélyokot gondol ki, hogy őköt tőrbe kerítse.
3. Mert a’ gonosztévő magasztaltatik,
*Zsk8, 157b: Mert a’ gonosztévő <dücsőíttetik> magasztaltatik,
mikor szívének vággyai tellyesednek;
és a’ rabló dücsőíttetik.
*Zsk8, 157b: <pedig> és a’ rabló dücsőíttetik.
4. Büszkeségében megveti a’ bűnös az Istent:
nem folyamodik hozzá;
5. soha nem is gondolkodik rólla. –
Nyomorúságot szülnek ügyekezetei szüntelen:
*Zsk8, 157b: <Gonosz Ügyekezetei mindenkor szerencsések> / <Sérelmet szülnek úttyai szüntelen> / <Fájdalmakot> / Nyomorúságot szülnek ügyekezetei szüntelen:
távúl vannak tőlle büntető itéletid;
valamennyi ellenségeit szétlehelli.
6. Azt mondgya magában: meg nem mozdúlok én soha!
Szerencsétlenséget nem ösmerek.
* Zsk8, 157b: <Nemzetségrűl nemzetségre! Senki sem lessz hozzám hasonló a’ rosszban.> / Szerencsétlenséget nem ösmerek.
7. Tellyes az ő szája hitszegéssel, álnoksággal és ravaszsággal:
nyelve alatt nyomorgatás és gonoszság.
*Zsk8, 157b: nyelve alatt <inség> nyomorgatás és <igazság> gonoszság.
8. A’ tolvajseregnek lesszugában kémkedik:
rejtekben öli meg az ártatlant;
szeme az erőtleneket salygattya.
*Zsk8, 157b: szeme az erőtleneket <nyomozza kémleli> salygattya..
9. Leselkedik, mint barlangjában az oroszlyán:
kunnyójában lesi az ügyetlent, hogy megragadhassa:
megragadgya az ügyetlent, és hállójába vonnya.
10. Meggyötörtetik így az ügyefogyott,
*Zsk8, 158a: <Meggyötörtetnek így, legörnyíttetnek, és> / Meggyötörtetik így az ügyefogyott,
legörnyíttetik, elesik az ő ereje által.
11. Elfelejtette már az Isten, úgymond ő magában:
*Zsk8, 158a: <Azt gondollya> / Elfelejtette már az Isten, úgymond ő magában:
másfelé fordította orczáját,
nehogy örökké lássa.
12. Kelly fel tehát Jehovah! terjeszd ki kezedet:
*Zsk8, 158a: Kelly fel tehát Jehovah! <nyujtsd> terjeszd ki kezedet:
ne felejtsd el az ügyetleneket.
*Zsk8, 158a: ne felejtsd el <a’ nyo> az ügyetleneket.
13. Minek gúnyollyon tégedet Isten a’ gonosztévő,
azt mondván szívében, hogy te számot nem kérsz?
14. Hiszen te ezeket látod: mert kezedbűl visgálod
bosszúlásnak okáért az inséget és méltatlanságot.
Az ügyetlennek, ki sorsát reád bízza,
és az árvának segítője Te leszel.
15. Törd meg az istentelennek és a’ gonosztévőnek
karját:
* Zsk8, 158a: Törd <ösz> meg az istentelennek és a’ gonosztévőnek karját:
fenyítsd meg bűnét úgy, hogy nyoma se
maradgyon.
16. Jehovah örökké és szüntelen fog országlani:
azalatt hogy földgyérűl a’ hitetlenek mind
elvesznek.
*Zsk8, 158a: azalatt hogy földgyérűl a’ <nemzetek hitetlenek> hitetlenek mind elvesznek.
17. A’ nyomorgóknak kívánságát meghallgattad
Jehovah!
erőre segítetted szíveket, hozzájok homorítván
figyelmedet:
18. hogy az árvának és a’ letiportnak ügyét
megitéllyed;
és hogy a’ földbűl lett ember
*Zsk8, 158a: és hogy <a’ földbűl lett> a’ földbűl lett ember
erőszakot űzni többé ne merészellyen.