HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Verseghy Ferenc művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
III. Zsoltár
Versio correcta. 1
[a kéthasábos kézirat bal hasábjában a következő szerepel:]

Versio Káldiana.

1. Dávid Zsóltára, midön a’ fiának
Absalomnak-elötte futna.
2. Uram miért sokasodtak-meg, a’ kik
engem háborgatnak? sokan támadnak
ellenem.
3. Sokan mondgyák a’ lelkemnek: Nints
néki szabadúlása az ő Istenében.
4. Te pedig Uram én óltalmazóm vagy,
én ditsöségem, és fejemnek fel magasztalója.
5. Az én szómmal az Úrhoz kiáltottam:
és meg-halgatott engem az ö szent hegyéről.
6. Én aluttam, és mély álomban vóltam:
és fel-költem, mert az Úr meg-tartott engem.
7. Nem félek az engem környül-vévö
népnek ezeritől: kelly-fel Uram, szabadits
-meg engem én Istenem.8. Mert te verted-meg mind az ok-nélkül-
való ellenkezőimet: a’ bünösök fogait öszve-
rontottad.9. Az Úré a’ szabadítás: és a’
te népeden a’ te áldásod.


1. Dávid’ Zsoltára, mikor Abszalom fia elől
megfutamodott.
2. Mi nagyra szaporodtak ellenségim, Jehovah!
Melly számosak, kik ellenem törekednek!
3. Sokan már azt is mondgyák felőllem:
„nem lel ő többé segedelmet az Istenben!”
4. Pedig te, Jehovah! pajzsom vagy körűlöttem,
’s megdücsőítvén, felmagasztalod fejemet.
5. Fenn szóval kiáltottam Jehovához,
és szentségének hegyérűl meghallgatott engem!*
Zsk8, 155b: és szentségének hegyérűl meghallgatott engem’ <et.>
6. Lefekszek, alszok, ébredek:
mert Jehovah oltalmaz engemet.
7. Nem félek én ezernyi ezer seregtűl,
ha környöskörűl táborba szállanak is ellenem.
8. „Kelly fel Jehovah! ments meg Istenem!”
Széttöröd te minden ellenségemnek agyarát;
a’ gonoszoknak fogait öszvezúzod.
9. Jehovában az üdvözség!
Népedre a’ te áldásod.*
Zsk8, 155b: Népedre <szent> a’ te áldásod.