HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Kazinczy Ferenc – Rumy Károly Györgynek
Széphalom, 1810. március 28.
Sz. 1810. március 28-án.
Legdrágább Barátom!
14 napja ágyban fekszem. Most először tapasztalom meg a komisz orbánc belobbanását, és az aranyér tart ágyban, életem örök kínja 21éves korom óta. Így írok Önnek is. Emiatt a rövid levelem.
Nyolc nap múlva vásárt tartunk Újhelyen. A mecenzéfi vaskereskedők le fognak tenni a stoszi prédikátornál egy csomagot Önnek. Annak tartalmaznia kell
A pénzt a Sallustiusért,
Kästner levelét Síposhoz. (Arra kérjük, hogy rendeljen tíz példányt abból az ívből, amelyiken ez meg fog jelenni).
Sípos szép epigrammáját Napóleon menyegzőjére.
Ugyanúgy Kézytől egy latin költeményt hexameterben.
Az Ön Literatur Zeitungjának számait.
A levelét átküldtem Kázmérra.
Szívemből köszönöm a Lengyel miatti okítást. Sárvárit én is nagyon humánus embernek tartom, ahogy B-t és F-t büszkének és zárkózottnak.
Wesselényi nekrológját még nem tudom elküldeni.
Néhány napja válaszoltam az ő nagy özvegyének, aki azzal a paranccsal tisztelt meg, hogy dolgozzak ki egy ötletet, egy nyolcoszlopos görög templomhoz hasonlót. Ezzel Wesselényi és felmenői nyugvóhelyének dombját akarják díszíteni közvetlenül a négyszögletű, 5 vörös pavilonnal díszített kastély mellett. Ő maga és a fia nagyon elégedettek a Wesselényi jelleméről írt epigrammámmal (Cato, Brutus, Wesselényi) is. Azt is el kell mondanom, hogy az összes eddigi írásom közül semmi sem hozott számomra annyi dicséretet, mint ez az epigramma. Este kaptam meg a levelet, és másnap elment a válasz. Büszke vagyok a megbízásra, megosztom Önnel az ötletemet.
A párkányzaton: virtvti. vindici. [ʼA bosszúálló erénynekʼ] .
A kupola alatt: az istennő oszlopa: virtvs vindex [ʼA boszúálló erényʼ] Wesselényi jellemének modorában: szelíd és ijesztő. Tehát nem oly férfiasan erős, mint Pallas vagy Dea Roma, hanem törékeny, mint egy grácia, de tunikában és hosszú, női szoknyában, amely a lábakat a lábujjakig takarja. – Ijesztő, tehát sisakban és páncélingben van, hogy duzzadó, zsenge melle láthatóvá váljék, és egyik kibukkanó lábfeje kígyókat tapos széjjel. A baljában Wesselényi bronz képmása profilból. A jobbjában a koszorú, mellyel az istennő meg akarja koszorúzni a képmást.
A vörös márvány piedesztálra:
Neked
Szelíd és rettenetes Istenné,
ki
a’ Jóknak sérelmeiket
hatalommal bosszúlod
a’
kora felett nagy férjfiúnak
bús özvegye ’s fija.
MDCCCX.

Az özvegy ugyanis nagyon bánatos azt látva, hogy sok barátja és követője nyíltan megtagadja őt, hasonlóan Péterhez és Arimathiai Józsefhez. A szoborhoz készülő rajzot a bécsi Zauner fogja rajzolni, sőt, a szobrot is ő faragtatja.
Még nem tudom, hogy vajon a bárónőnek tetszik-e majd az ötletem: de remélem, hogy úgy lesz. – Éljen boldogul!
Tévedésből nem üres lapot vettem elő. Bocsánat!