[MargL. 39/2] |
palastÿa vala hituan zakadozot · es mykoron latya vala az soror kÿ az kevssegnek ruhaÿat targÿa es ozgya vala · vgmond vala nekÿ · azzonyom en teneked job palastot adok · vgmond vala zent margit |
[MargL. 49/11] |
veet okad vala · es ez zent zvz hamar valamy edent nem lelhet vala · tahat zent margit azzon markat targÿa vala az beteg eleyben · es azban veet vala · jgyen evrevmest es nagÿ zerelmel zolgal vala az |
[MargL. 70/6] |
margÿt azzon vezÿ vala cristusnak zent testet · vezÿ vala egÿ felevl az kezkenevt · es targÿa vala mÿnd addeg mÿgnem az egÿeb sororok meg comunÿcalnak vala · es ezt tezÿ vala |
[MargL. 7/6] |
keuanattal tÿztel vala · Az eleuen zent kereztfat mÿndenkoron ev nala vagÿ ev mellette targÿa vala vgÿ hog nem chak vigyazuan · de meeg aluan es · tÿztelneÿe az zent kereztfat · Mÿkoron |
[MargL. 136/19] |
zent margyt azzon · jgen zepen meg ekesehtveen vronk iesusnak fezevletyuel es zentevknek kepeuel targÿa vala · Ez helyre bemenueen ez zent zvz · az ev aytatos jmadsagyval meg gÿogehta ez fratert az |
[MargL. 130/25] |
zent margÿt azzon mendenkoron mend eyel · mend nappal mykoron jmadkozÿk vala · zemeynek elevtte targÿa vala · Ez tablanak elevtte le eseek zent margÿt azzon · es kezeÿ kÿ teryeztven · es esmeeg |
[MargL. 9/9] |
ev kezÿ mÿviert az sileciomot az vezteksegtartast hatra nem vetÿ vala · de igen erevssen meg targÿa vala · Ha mÿkoron ez zent zvz az zokot jmadsagÿt be nem tellesehthetÿ vala · jelesevl az |
[MargL. 99/12] |
meg az legenda helÿet · hanem chak zent egÿ haznak mongÿa · de menere az legendanak folyasa targÿa · az kar allyat mongÿa zent egyhaznak · Oh zeretev atÿamfÿaÿ myndentevk meg |