napÿg

[MargL. 120/6]
zent margÿt azzon mynd meg monda valamyt gondolt vala ez soror · Ennek vtanna ez soror harmad napÿg nem meree tekentenÿ zent margÿt azzonra · ev nagÿ zegenletyben · myert evnekÿ
[MargL. 47/19]
az eÿet viselÿ vala alom nekevl · kinek ev zentsegerevl byzonsagot teznek mynd ez maÿ napÿg  · Az gyogyvlasoknak gÿakorta valo jo tetelÿ · Esmeeg meg gondolÿa vala zent margit azzon ·
[MargL. 172/10]
meg adatanak · hog kyknek gevtrelmeket zenuette <zenuette> vala fansangtvl fogva zent gevrg napÿg  · Ez dolgokat meg bÿzonehta alkolmas tanokkal ez beteg az papa kevuetÿ elevt
[MargL. 105/17]
gyonasokban es · de meeg ot es nem lele kevlemben · Ezenkeppen az sororok mÿnd az tÿzenkeet napÿg  · meg maradanak zent margyt azzonnak testenel · es az ev zent teste<nel> tevl · soha kevlemben el
[MargL. 144/22]
Melÿ lean mykoron gÿakorta jut volna zent margÿt azzonnak kosoyahoz egÿ nehanÿ napÿg  · tahat az nagÿ mysenek alatta · mÿkoron az euangelyom <osua> oluastatneek · mynd az nagÿ
[MargL. 124/7]
az papa kevuety elevt · Mykoron ezt gondolnaÿa · jme nagÿ hertelen hydeg leles esek ev reaya hat napÿg  · vgy hog hÿzÿ vala magat lenny hamar meg halandonak · Tahat ez soror ev magaban terueen ·

Előfordulások száma: 6


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.