Forrás keletkezése

XVIII.
ZRINYI’ HARMADIK ÉNEKE
SZIGET’ VESZEDELMERŰL.

Összefüggések
„Nagysád, fordíttásai Anakreonból és Horatiusból, és Zrínyi 3dik Eneke az utólsó Negyedbe fognak jönni” – értesíti Batsányi Rádayt 1789. július 18-án (az előzményekről l. az első ének fordítása kapcsán mondottakat, II. 133.). Időközben Kazinczy kéri az Orpheus számára a Mechmet énekét, de Ráday azt már a Museumnak adta közlésre: „Azon verseimet, mellyek így kezdődnek: Valál szerentse mindég hívem, már az Orfeusba nem adhatom, mivel azt már Kassára az Museum Negyedik darabjába, az Zrinyi harmadik énekének Prosára való egész fordíttásával edgyütt meg küldöttem, ’s ami nagyobb, már actu nyomtatás alattis vagyon itten Pesten” (1790. február 1., KazLev. II. 22.).
Megjelenés
A Mechmet éneke megjelent a Heliconi virágokban is (61–63.), párban Kazinczy Boldog bolondoskodásával, amelynek hatására készült.
Copyright © 2011-2024 HUN–REN–DE Klasszikus Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoport
Copyright © 2011-2024 Debreceni Egyetemi Kiadó