Főtisztelendő Uram!
A’ többi szókrúl való Jegyzéseket egynehány nap mulva küldöm el Főtisztelendő Urnak, kinek ezen alkalmatossággal elegendőképen nem
*nem <pas>
panaszolhatom fájdalmamot, mikor látom, hogy Hazafitársaink a’ Curialis Stílusban szokott mesterséges szóknak fordításával is megmeg veszedelmes kicsinységekben foglalatoskodnak, a’ helyett hogy a’ fő dolgot ügyelnék.
Cházár András, N. Gömör Vármegye’ Táblabírájának iszonyodással olvasom ama’ projectumát, hogy a’ Magyar Nyelvbűl mind ki kell vetni az idegen nyelvekbűl kölcsönzött szókot, a’ minők még ezek is:
föld, plánta, pompa, király, Nádor Ispány, ’s a t. A’ Curiális magyar stilus noha sok deák szóbúl áll, de csak magyar még is, és már régen kész.
Hazafitársaink pedig, a’ helyett hogy ezenn a’ kész curialis magyar nyelvenn az Ország’ dolgait az új törvény szerint folytatni kezdenék, a’ mi a’ fő dolog; a’ curialis magyar stilust a’ purismus által úgy felforgattyák, hogy végtére a’ fő dolgot sem ezenn, sem az új nyelvenn végre nem hajthattyák. Ennek a’ vége az lessz, hogy a’ magyar nyelvnek ellenségei egyszerre felkiáltyák, hogy az Ország’ dolgainak folytatására alkalmatlan, és a’ deákot visszakérik.
Budánn Szent Jakab’ Havának 6dikkán 1806.