Méltoságos Aszszony,
Erdemem felett valo kegyességű jo Aszszonyom, Néném
Alázatoson kivántam jelenteni, hogy benűnket az Isten egy drága szép Polixena nevezetü Leányal áldott meg, kit is magunkal egyűtt ajánlunk az M[é]l[tósá]g[o]s Urnak és az M[é]l[tósá]g[o]s Aszszonynak kedves Nénénknek, Atyai és Anyai szivességekben, kegyességekben, hogy venni és tartani méltoztassanak. Az Ifju Urak által valo invitatioját kedves Feleségem fekvése iránt Pétzelre, az M[é]l[tósá]g[o]s Aszszonynak kedves Nénénknek, mély tisztelettel és oly kedvesen vettük, /: tsokolván kegyes Anyai kezeit, hozzánk valo kegyelmeiért :/ mintha grátiájával éltűnk volna; de akkor imár közel lévén /a mint gondoltuk/ le betegűlésének ideje, nem bátorkodtunk hoszszu utra botsáttani, kivált magára, engemet az szoros szolgálat, az itten valo maradásra le kötelezvén; mely okbol bizonyos reménységgel vagyunk engedelműnk meg nyerhetése iránt, az M[é]l[tósá]g[o]s Aszszony kedves Nénénk elött, akaratunk ellen tőrtént engedetlenségünkért. Kedves Feleségem le betegülése volt 14 Junij az Atya Házánál Sz[ent] Péteren, az honnan tsak tegnap érkeztem meg, és állapotyához képest alkalmas egésségben hagytam, ki is alázatoson tsokolya kezeit, az M[é]l[tósá]g[o]s Aszszonynak kedves Nénénknek, és ajánlya magát velem együtt arra, hogy fel gyogyulván nem sokára tészszük alázatos kötelességünköt, eddig történt hibáinknak bövséggel valo ki potolására.
Az M[é]l[tósá]g[o]s Urat alázatoson tisztelvén, bátorkodtam kedveskedni, valami tsekély régi pénzetskével, mellyet itten accludáltam. Groff Teleki tiszteli az M[é]l[tósá]g[o]s Aszszonyt kedves Nénénket, én pedig kezeit alázatoson tsokolván, vagyok leg mélyebb tisztelettel
Méltosagos Aszszonynak kedves Nénénknek
Rosnyo 20dik Junij 777
igen alázatos tisztelöje, szolgája
Daniel Samuel m[anu] p[ro]p[ria]
Oberst