HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Bartholomeidés Ádám – Szentpéteri Katalinnak
Lucfalva, 1777. augusztus 23.
Tekéntetes Nagy Aszonyom.
Tartozó alázatos kötőlességem szerint való szolgálatomot ajánlom. Zab iránt méltoztatott T[ekinte]tes Aszony Fetulin Uram által iratni, de mennyi leszen bizonyossan nem irhatok még ez alkalmatossaggal, mert még csak tegnap hordozkodhatánk be kivált az Dezmakal, kivált Czeredirül semmit sem, mert még akkor amikor*
az „amikor” utólagos beszúrás a szavak közé
a Buzát rakodtam és a buzajokat Dezmáltam lábon allot, de amit őszve rakadtam, nem lészen alla valo.
Két negyedresz turot küldöttem ez két lovú kocsin, 352. tojjást kilenczével egy egy garason, nem akarnak tizével adni, nem külömben négy darabba vaszunt, a keteje huszasba, az egyike tizen negyesbe a negyedik darabja penig négy nőstes sumasson 192,, röff, különössön is minden vegnek a tetején hány roff vagyon egy végbe tentaval van fel jegyezve és mindenikének el metzet végei le vannak pecsetelve magam pecsétemmel, hogy vagy utba, vagy Peczelen is egyenessen kezébe nem menvén el ne vagjon bellöle valaki, egy Zacskoba vagy négy pint kömény magot is. Ezzel minden jokat kévanvan, Uri kegyes Patrociniumba alázatossan ajánlot maradok
Tekéntetes Nagy Aszonyomnak az Aszonynak
alázatos szegény szolgaja
B. Adam m[anu] p[ro]p[ria]
Luczin 23. Aug 1777.


Boríték: Tekéntetes Nemes es Nemzetes Sz[entpeteri] Szentpeteri Katalin Aszonyomnak / Tit[ula]t[io] / nékem érdemem felett kegyes Nagy Patrona Aszonyomnak alázatossan ajánlom
Péczel


A Turó faján kévül 64. font, ami ezentúl még gyűjthetünk, azt szüret ellőt szükség lészen el küldeni, vajjal együtt, hogy az szüret allat, ithon nem létemben, el ne lopják mint tavaly.