HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Wass György – Wass Dánielné Vay Juditnak
Kolozsvár, 1758. február 15.
Méltoságos Aszszony
Drága kedves nagy jó Aszszonyom Anyám! *
Szentpéteri Katalin sógorának a levele, amely (nyilván Ráday Gedeonra vonatkozó részei miatt, a 335. sz. levélhez hasonló módon) hozzá került és a Ráday Levéltár anyagában maradt fenn. Értelemszerűen a czegei Wass-levéltárba (az Erdélyi Nemzeti Múzeum Levéltárában) tartozna.

Noszvajról Die Dato 16ta Mensis Januar[ii] bizonyos Expressusi által hozzám botsátani méltóztatott édes Anyai Levelét, és abban expressált akarattyát bőven meg értvén tartozó engedelmességgel vettem, mellynek*
eredetileg, sor végi elválasztás miatt: „melly lynek”; a sor eleji „ly” kihúzva
nagy készséggel való végben vitelébe tellyes tehetségem szerint igyekeztem; de az időnek ellenkező vóltáért kevésre mehettem, és bóldogulhattam, ugyanis 8a Februarij Érkezvén kedves Aszszonyom Anyám Emberei Czegében, más nap mingyárt Baro Wesselényi Ferentz Urnak és Mélt[ósá]g[os] tőbb Testvérjeinek az dolognak insinuatiojáról való Levelemet ide Kolosvárrá bizonyos Emberem által kűldőttem, tudván B[áró] Josika Kis Aszszonynak Mélt[óságos] Ferjének Gróff Gyulaj Jósef Urnak 2da Febr[uarii] ide Kolosvárra termináltatott meg adássát, az mellyreis nem kételkedtem, hogy Testvér Atyafiakúl ide Kolosvárrá akkorra ne compareállyanak; de egyik Drágba, masik Sibón Wesselényi Urak kőzzűl le betegedvén, Levelemet B[áró] Vesselényi Ferentz Ur Veje Gróff Rhédej Sigmond Ur vitte meg B[áró] Vesselényi Ferentz Ura[m]nak és Emberemet minden Válasz nélkűl viszszá botsátották, melly betegségekből Vesselényi Ferentz Ur kőnnyebb[en] van, de Testvér Ettse Nehay Baró Vesselényi István Ur az kőzelebb múlt Pénteken, ugymint 10a p[rae]sentis ez Világ ból ki mulék, B[áró] Vesselényi Ferentz pedig ugyantsak szándékozott Drágból most 14a praesentis melly nap én bé jőttem ide bé jőni; de viszont az mint onnét jőtt bizonyos Embereitől értettem Veje Gróff Rhedei Sigmond Ur betegsegb[e] igen el nehezedvén s onnint /: mint referallyák életehezis kevés remenség lévén :/ bé jőveteléhez már semmi reménségem nints, jóllehet mais irtam ki B[áró] Vesselényi Ferentz Urn[a]k, hogy ha nem lehetneis bé jővetele ez uttal, avagy tsak méltóztassék azon tudva lévő Summának Contractus szerint való Exolutiójának Terminussáról engemet genuine és sincere tudósitani, már mi válaszom lészen leg ottan Postai alkalmatossággal fogom kedves Aszszony Anyámat tudositani, és az Mélt[ósá]g[os] Familia azon Summának Contractus szerint való Interesse végett is mennyire fogja magát resólválni benne munkás lészek és mikorra kellessék az Aszszonynak Aszszony Anyámnak bizonyos Emberét azon Summa pénz[ne]k levatiojára, meg egyezvén ez iránt az Mélt[ósá]g[os] Urakkal az szerint leg ottan tudositani Kedves Aszszony Anyámat tartozó kőtelességem szerint el nem mulatom. Baro 5ta p[rae]sentis jőven kedves Testvérem Batyám Vass Miklós Urhoz, az holottis elégséges képen p[ro]ponáltam kedves Aszszonyom Anyám requisitióját, az nállok levő Summának Contractus szerint való Exolutioja végett, az bé kűldőtt Contractusnak párjából meg mutatván az 11dik Punctumot, hogy az egész Summa általok lett levatiojának idejetől fogva az Jószágnak birodalmában való lépéséig tartoztak 20 ezer forintok[na]k legalis Interessével; mellyre B[áró] Korda Ur tőn illy feleletet, hogy az Mélt[ósá]g[os] Nagy Aszszony, ugy mint kedves Aszszonyom Anyám, Tavaj az Ur kedves Sógor Rádaj Gedeon Ur által B[áró] Vesselényi Ferentz Ur[na]k iratott levele által azon Contractusban fel tett Interesről le mondott, kivánván tsak attúl az időtűl fogva, miúlta Executionaliter Lonyai rész Jószág Melt[ósá]g[os] Aszszony Anyám[na]k kezébűl, ki esett, azértan tsak Wesselényi Ferentz Ur terminallyon. En tudósitván a Terminusrúl, azon Terminusra harom Atyafiakúl leg alább 10000 f[o]r[into]kat meg szerzik és megfizetik. Az mi hatra levő restantzia maradna nállok, igazság, hogy obligatoriákkal M[éltóságos] Aszszony Anyámat securitállyák, és míg meg adhatnák legalis Interessétis pres[en]tállyák. Én ugyan arra mondottam, B[átyám] Uram[na]k, hogy nékem arról az Interesnek tett engedelmerűl még Informatiom nints, fogom mindazáltal kedves Aszszony Anyámat iranta tudósitani, ha applacidallya arról nem tehetek, addig magamtól hozzá nem szólhatok, mindazáltal vegyék szivekre az Melt[ósá]g[os] Creditor Urakis hogy
1o azon fatalis Perre, mennyi kőltséget s faradságot tetettetett kedves Aszszony Anyám. 2o Az mint reflectallom magamat 1751dik Esztendőb[en] 1a July Exolvaltatvan azon 40 ezer f[orinto]k, ezen Esz[tendő]b[en] Juliusb[an] hét Esztendeje lészen, ha legalis Interessére adta vólna ki Aszszony Anyám 14000 Rh[enes] forintokat p[ro]speralt vólna. Mellyre kért, hogy ne tsinállyak skrupulust, az mi iránt már kedves Aszszony Anyámtól resolutiót nyertenek, azzal concludáltam és válék el tőlle, hogy ha placide nem complanálnák, annyivalis inkább ha leg kissebb Injuriaval fogják pertractálni ezen dólgot magok[na]k tulajdonittsák, ha leg kissebb Interesseis az Contractus szerint el nem engettetődik; már ezen dologba kevés ideig kedves Aszszonyom Anyám a p[rae]missákból meg itélheti hogy tovább nem p[ro]cedalhatok, míg Vesselényi István Urat el nem takarittyák, Ugy B.[áró] Melt[ósá]g[os] Vesselényi Ferentz Ur[na]k Háza dólgának ki meneteleis el nem válik; Kűlőmben én már ezen dológra attentus leszek, és hova hamarább fogom effectuálni, valamire amicabiliter mehetek, magamis pedig abb[an] az ítéletben vagyok az Interesezések iránt, hogy az mit egyszer irattatása által méltóztatott kedves Aszszony Anyám applacidálni, arra tőbbszőr viszsza nem mehetűnk, az tőbbiről pedig az M[éltóságos] Urakis szót nem tehetnek, melly szerint az időnek viszontagsága miatt mennyire p[ro]gredialhattam és mennyiben nem, azon szempillantásba[n] kivántam az dólgot kedves Aszszonyom Anyam[na]k meg irni. Már magam csekély opiniomat adnectállom, mivel mindenkor jobb az embernek az dolognak vesztő felét forgatni, mint sem magát ketsegtetni, az dolog is recens memoriánkb[an] lévén, nem kűlőmb[en] Categorice B[áró] Vesselényi Ferentz Ur meg irja hogy kőltsőn pénzt Interesre nem kért, azért az Tiz ezer tőlle levált Summát conserválta, kész viszszá adni, de Interest tellyességgel nem ád, az mint az Rádaj Gedeon Ur Sogoromis irt leveléb[en] maga declarálta. Igaz dolog hogy az Contractusban Puncto 11o az iratik hogy az Summának felvételétűl fogva az Jószágnak kedves Aszszony Anyám kezéb[en] való meneteleig 20000 f[o]r[in]t[o]k[na]k legalis Interesse currállyon, de az vagyon investiálva az Suppositicium szerint való Jószágra*
a szó első betűje erős átírással javítva
, Ugy hogy ha kedves Aszszony Anyám[na]k kezében ment vólna az Contractusban fel tett egész Jószágbeli Jussok, és őrőkős által adása véget*
a szó utolsó betűje erős átírással javítva
, azon Jószágnak az Contrahensek kőzőtt meg nem forhatna /: mellyre magokat obligalták vólna :/ tehát azon Jószághoz kőzelebbről való Just*
utána kihúzva: „is”
tartó valamely Atyafi akarná kedves Aszszony Anyamtól vagy maradékától ki váltani, valami módon az egész 40000 frt Summának obvenialó Interessével, ugy minden kőltségek[ne]k s fáradságok[na]k refusiojávalis immediate tartozzék, és azt simul et semel le tegye, mellyből ugy lattszik hogy tsak ad casum ígérték az Interest, az mikor az magok Jószágbeli Jussokatis kezekhez vehetik, de mingyárt 17o Puncto ugyan azon Contractusban az iratik, hogy az Tőrők és Nyári Successoroktúl, ha egészen el itéltetnék az Jószág, tehát ugy a Pénznek Summáját mellyet levált az Vesselényi Familia kedves Aszszonyom Anyámtól, tartoznak mind magok, mind maradékjok, viszsza fizetni sine tamen Interesse, már jóllehet az Tőrok és Nyári Familiáktól el nem nyerettetett, de az Vesselényi M[éltóságos] Familiatól, ugyantsak p[ro] hic et nunc el iteltetett, és igy méltán ragaszkodhatnak ők a Contractusb[an] meg irt 17dik Punctumhoz, mellyre nézve kérdés, Tőrvény szerintis p[rae]tendálhatunk é valami Interest, az mellett az Contractus mellett vagy sem? Azértan méltóztassék az p[rae]mittalt ratiokbúl fel tett kérdésimet M[éltóságos] Aszszony, kedves Aszszony Anyám solvaltatni, mert én tovább nem mehetek és véllek nem egyezhetem, valamig meg határozott elméjét kedves Aszszony Anyám[na]k irása által nem vehetem, hogy jővendőben az tőbb Atyafiaktúl kár tétellel ne vádoltattassam, azértan ezen Status quaestiokra egész determinatioját várom Aszszony Anyám[na]k. Ugymint, 1o Ha semmi képpen Interest nem igér M[éltóságos] Vesselényi Familia az eddig nállok való letéig, hanem Simpliciter sine Interesse kivánnya meg fizetni, In hoc casu kedves Aszszony Anyám fel vészi e az Summát vagy sem? 2o A kik egészen magok obtingentiabeli Summaját le nem tehetik Contractus mellett ezután tartozo legalis Interesezésre nállok hadjaé kedves Aszszony Anyám vagy sem? és az Summát per Partes kivánságok szerint fel veszie? Vagy az egész Summa depositioja nélkűl nem vészi? Vagy mind ezeket nem applacidálhatván per partes kivánságok szerint*
kihúzva (a tévesztésből nyilvánvaló, hogy a levél tisztázat)
Tőrvényessen kivannya maga jussát kedves Aszszony Anyám terminaltatni. hova hamarább mindezeket communicalni méltóztatván kedves Aszszonyom Anyám mind azokkal az kikkel illik, engemet hova hamarább Posta által genuine méltoztassék Kedves Aszszonyom Anyám informálni és maga akarattyát positive meg irni, es valamit én velem fel ér kedves Aszszony Anyám hiv szólgálattyára*
utána kihúzva: „lészek”
el kőteleztettnek bizonyosnak tartson. Ezek utan etc. etc. Maradok
Drága Nagy Jó Aszszonyom Anyám[na]k
Alázatos Fia s szólgaja
Wass Győrgy.
Kolosvár 15a Febr[uarii]
1758