Címzés: a Monsieur Monsieur Gedeon de Rada Seingneur de Rada a present
a
Pesth
Edes szivem
tegnap kesőn estve Siros haza erkezet az mint mongya hogy az mikor inet el indultis mar olyan nagy Sar volt hogy Tartzalra nem szombaton ertek oda hanem Keden es mar akor az mint irja Bartolomejidesz eleg hordoja volt en ugyan nemis tudom mit larmazot hiszem tsak el ijetem bele hogy az Mester vögyi
*Két betű, az „ö” és a „g” átírással javítva
szölöben 12 hordo bor let az mi let az Baksoban let de bartsak mar anak volna ara Edes szivem bartsak az Andras Mester Ki jöhetne mivel az Samu meg szombaton el ment pilisre valami lakadalomban felek rajta hogy bizony haza nem fog jöni tsufra leszek abar sok vendegem nem leszis de tsak ugyan mar azkiket tudok hogy el fonak jöni magunkal egyűt reja megyen 24 re
*vastagon kihúzott, olvashatatlan szavak; előtte a –re is átírással igazítva
az fijam be fog meni tsötörtökön be fogja vini az szakatsot magaval en valami vasarlasra Kűldök penzt szent ivanyinak tzukora es Kavera egy fertaly tsukoladera Ket aranyat mely penzbűl ha el maradna es lehetne Kapni Bornyu hust Kelene veni az szakatsnak rajta
*alatta egy kivakart, kihúzott szó; erős átírással javítva
ezek utan Maradok
Edes szivem
Mig Elek igazan
Szeretö Tarsa
Utóirat a levél második oldalának bal oldali margóján, hosszában: Ket Kartyarais Kűldök hat Grast es Almarais Kűldök hat Grast mind Öszve Kűldök 10 forintot