HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Szentpéteri Erzsébet – Szentpéteri Katalinnak
Cege, 1759. szeptember 26.
Edes kedves Ötsem Aszony

Ajanlom igaz atyafisagos szeretetel valo szolgalatomat Türi Uramtol irni meltoztatot levelet kedves Ötsem Aszonynak az elö Ruhaval együt igen kedvesen es atyafisagos szeretetel vetem epen tsak maji napon ugy az Nagy Aszonyom Anynyam Embereji is tenap erkezven ide ket Tokban hoztanak egy laddaban be tsinalva ket Haj nyomtatot közepiben valo ket patzlijaval es negy fülben valoval negy gyülünek ugy Öt veg Abroszal negy veg bene az ki ketö ketö egy forma az keteje pantlikas az keteje olyan apro tsepegtetet az Ötödig veg pedig mas forma de level semi nem volt vele azert kevantam e szerint tudositani kedves Ötsem Aszont hogy tudhassa mi jöt kezemben az Ustötis el hoztak mely sok rendbeli atyafisagos faradozasat igen szepen es atyafisagos szeretetel köszönök ha enis viza tudna valaha valamiben szolgalni tartanam kivalt kepen valo örememnek az mi az haj nyomtatokat ileti edes Ötsem Aszony mink bizony nem dragalylyuk mert it ugy sem venek meg azertan meg mikor mogya leszen kedves Ötsem Aszonynak bene meltoztasek az Kati szamara egy rendbelit veni mivel mar ö is majd az nyakamra nö ez utan pedig ha az Ur Isten kedves Ötsem Aszszont engemetis eltet idövel ha mikor ugy esnek hogy jutalmasson az en szamomrais valami szeppetseke gyöngyöt meltoztatnek venni igen jol esnek mivel idebe sem igen vagyon modom az vettelben ez melet meltoztatik kedves Ötsem Aszony irni hogy irnam meg mikre kertem volt az Recze fatyolra jol emlekezik kedves Ötsem Aszony tsak hogy ugy jut eszemben hogy fejert irtam volt egy elö Ruhanak valot mivel ugyan az kevantatik ugy emlekkezem reja hogy tizenket vankos hajban valot irtam volt ugyan esmet ket lepedö hajtast hoza valo hat vankos hajajal de az lepedö hajtast es az hat vankos hajat olyan szürke czernabol kertem volt kedves Ötstsem Aszont hogy meltoztatnek varatni mint ez elöt egy rendbelit vart*
a következő szövegrész beszúrva a sor fölé: „mint ez elöt egy rendbelit vart
ez elöt mint egy esztendövel irta volt kedves Ötsem Aszony hogy vartak volt pesten igen szep elö Ruhat kedves Ötsem Ragalyine Aszonyom szamara enis battorkotam volt terhelni hogy azen szamomrais meltoztasek ketöt varatni ugy valami kö gombotskak irant ha dragak nem volnanak mivel az kis fijamnak akarnek vetetni az mi az szötetest ileti nekem ha kesöre jö is be edes Ötsem Aszony tsak jo merten azt tuddom hogy tsak meg talalom epen tsak az terheltetest sajnanlom de mint jo atyamfijaban bizvan azert tseleketem es ez utanis a beli biztomban batorkodom terhelni a pitlenes szitais ez utanis jo leszszen az mi az szenpeteri Detki atytyafijakrol valo tudositast ileti kedves Ötsem Aszonynak igen kedvessen es atyafisagon köszönök mert magok nemis irnak ha tsak kedves Ötsem Aszony nem meltoztatik irni hogy mint vagynak szegeny Nenem Nikhazine Aszonyom fija irant vallo keserves banatyatis*
az „is” utólag beszúrva a szó után
szivesen fajlalom Isten vigasztalya szegent mostan pedig Uram ö kigyelme kedves edes Ötsem Aszont velem együt az Urat kedves Sogor Uramat minden aldasokal tiztelven nem külomben kedves Gedejon Ötsem Uramnakis az Ur Istentöl sok jokat es fris jo egeseget kevanuk hasonlokeppen faji Laszlone kedves Nenem Aszontis hoza tartozojival együt minyajan köszönyük magamat pedig tapasztalt igaz atyafisagaban ajalvan maradok
Kedves edes Ötsem Aszonynak
igaz atyafija szolgaloja
nenye
Czege 16 Septenbris
1759
Szentpeteri Ersebeth


P.S. [utóirat a levél első oldalának bal oldali margóján, hosszában:] Szivesen fajlalom hogy oly köszel jartak kedves Ötsem Aszonyek hozzank meg sem volt szerentsek hogy egy mast lathatuk volna mivel Karoly mar ide nem igen mesze vagyon