HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Szentpéteri Erzsébet – Szentpéteri Katalinnak
Cege, 1758. július 21.
Czege 21 Juli
1758

Edes kedves Ötsem Aszony

Ajanlom igaz atyafisagos szeretetel valo szolgalatomat ezen bizonyos alkalmatoság adatvan kévántam ezen atyafisagos levelemel meg latogatni melynekis hogy az Ur Isten engegye Uri*
a szókezdő „U” betű utólag átírva nagybetűre
szerelmesejivel örvendetes alapotban kedves Ötsem Aszonyekat tiztelni atyafisagos szives indulatal kevanom; én már alkalmas idötöl fogva kedves Ötsem Aszonyekrol semit sem erthettem en ugyan az Nagy Aszonyom Anyam Emberetöl az minállam volt az kedves Ötsem Aszszonynak ki küldendö portékát ki küldötem az két fökötön kivül, reménlem edig kezehez ment kedves Ötsem Aszonynak az ket feketöt pedig mostan el küldötem Dömsödi Uramtol követem kedves Ötsem Aszont atytyafisagos szeretetel ha ugy nints az mint kedves Ötsem Aszonynak tetset volna az Darvas Josefne Aszonyom szamara valo fekete fatyoltis en edig meg nem vehettem mivel edes Ötsem Aszony az en gyermekejim magamon es az kis fijamon kivül mind nehéz betegek voltak kivalt Katihoz semi remenség nem volt az en Uramis az labaval mar ket hetöl fogva fekszik az negy sing fejer ezüstös fatyolt meg vetetem negy negy Marijason singit es mostan azt el küldötem mikor azt meg vétettem feketet nem kaptak mivel az Örmenyek nem voltak othon meltoztasek kedves Ötsem Aszony meg küldeni azon ezüstös fatyolt es etzersmind meg követni szomal hogy nem irhattam es atöb fatyolt meg nem vehettem, szemihaly napjara fog Nagy*
a szókezdő „N” betű utólag átírva nagybetűre
Aszonyom Anyamnak Embere be jöni es akor az mi penz el marat meg vasarlom vele az fatyolt ez melet kerem atyafisagos telyes bizodalomal kedves edes Ötsem Aszont meltoztasek azen szamomra hat par tizta fejer Holitsi files fintsat veni ugyan Hat par fejer aranyast filest*
a szó vége javított
ha tanaltatik a féle ha pedig tizta fejerek es aranyasok nem talaltatnak az mitsodast kedves Ötsem Aszony leg tiztesegesebnek itel meltoztasek olyant veni ez melet*
utána kihúzva: „meltoz”, és újrakezdve a következő sor elején
meltoztasek az en szamomra Hogy*
vastagon kihúzva, ezért bizonytalan az olvasat (Hogy, Kegy)
ket köblös Egedbor fözö Üstöt vetetni talam az nagy Aszonyom Anyam Embereji aztis be hoznak sok terhelesemröl követem kedves Ötsem Aszont mostan pedig Uram ö kigygyelme kedves Ötsem Aszont velem együt az Urat kedves Sogor Urammot minden aldasokal atyafisaggos szives indulatal tiztellyük ugy kedves Gedejon Ötsem Uramnakis sok jokat es fris jo egeseget kevannuk minyajan nem külömben faji Laszlone kedves nenem Aszszont hoza tartozo kedvesejivel együt atyafisagosan köszöntyük ezek utan magamat tapasztalt igaz atyafisagos szeretetiben ajalvan maradok
Kedves edes
Ötsem Aszonynak
iga atyafija
szolgaloja nennye
Szentpeteri Ersebeth