Draga kedves Aszszonyom Anyám
Ambar fellette nagy bajjal, mivel negy egész napot tartott Szentpeterül eddig valo utazasúnk, de ugyan tsak még is szerentsessen tegnapi napon meg erkeztünk. Az utnak roszszaságanak le irasaval kedves Aszszonyom Anyamat nem is terhelem tudom ugy Szemere Ferentz Uram meg fogja kedves Aszszonyom Anyamnak küldeni.
Hogy azon lo arat 45. forintokat kedves Aszszonyom Anyam meg tartani meltoztatott, igen jol esset, az melyhez is küldök most ujjabban 25. forintot, hogy azon 70. forintot egészlen helyre lehessen potolni.
Bar tsak az az embertelen Pongratz adta volna meg, hogy az 200. forintot is viszsza adhattam volna. En örömest más penzbül meg küldőttem volna, de semmit el nem adhatvan telyesegel semmibül penzt nem vehetek. Ugy hogy az kedves Bolha lovamat, kentelen voltam Szentpeteri Samuel Batyam Uramnak 100. forintokon el adni, hogy azzal is valamenyire segitsem magamat.
Itten azon Satskotskában az melyben az 25. forint vagyon, vagyon meg kétt tsomo penzetske,
*Utána kihúzva: „egyik”
mind az kettö 30. = 30 forint, az egyiket meltoztasson kedves Aszszonyom Anyam Ord[inarius]. Vitze Ispány Laszkovits Uramnak küldeni, az ide zárt levellel együtt, az masik 30. forintot pedig Friveis Antal szolgabiro Uramhoz az ki Pesten az maga hazanal lakik, mivel ö kegyelme az Pinter maradekinak Tutora, azon okbúl, azon 30. forint Interest is ö k[e]g[ye]lmenek kell fel venni, az melyrül hasonloképen irtam az ide zárt levelben. Igen jó volna ha mind az kétt helyre,
*Utána kihúzva: „an”
Antal által küldene még kedves Aszszonyom Anyám, és mennel ellébb: és mind kettötül valasztot is hozna az mely leveleket,
*A szó utolsó betűje javított
akar postan, akar valamely alkalmatosság adodván meltoztasson kedves Aszszonyom Anyam fel küldeni akar pedig le menetelünkig tsak maganal meg tartani
Pongrátz Uram ha addig meg adgya az penzt mig le megyek jo az jo, de ha nem én ugyan mihelyest le megyek citáltatni fogom.
Az Sertesek irant alazatossan instalom kedves Aszszonyom Anyamat, hogy meltoztasson tudositani, hogy mitsoda aron mennek, és Generalis Beleznai is, valyon menyit adna erette, mert itt is az jó Makkos sertes 22. forintyaval parja el megyen, és igy annal allább nem adnam, hogy ha pedig az Judith napi Vasarrúl el maradnak nem tudom mikor adhatom el ökett. Most ugyan ezen szekerrel az Hajdut le küldöttem, mivel az Felesegem vagy hatot akar le ölés kedveert fel hajtatni. Az Ikladi Notarius levelet is vettem melyben irja, hogy
*Utána kihúzva: „me”
az malatzokat mind meg akaromé hagyatni, de én meg
*Utána kihúzva: „mondottam”, és a helyesbített „irtam” szó a sor fölé beszúrva
irtam neki hogy 40. Malatznál tőbbet ne hadgyon.
Azt is szeretném tudni hogy az Makk allapotya mint vagyon, és hogy az Sertesek kedves Aszszonyom Anyamék gratziajukbol meddig maradhatnak még ott, és valyon ha az makk meg kevesedett, valyon nem hitvankoznaké meg.
Az Motsari Uram Serteseirül is szollok, es mai napon fogok is irni ö k[e]g[ye]lmenek iranta.
Lazar Uram tegnap itt nalam vólt es alazatossan
*Utána kihúzva: „instal”
instal azon hogy ha lehetseges volna ha tsak kétt hetre is 30. darabbul allo sertesét fog adnank bé az Ikladi Erdöre,
*Utána kihúzva: „hogy”
mivel nem egeszlen hizhatvan meg el nem adhatya. Ezen levelet pedig tegnap estve küldötte Halaszibúl, ’s mivel azt gondoltam hogy az is az Makkrúl van irva azért bontottam fel, de azutan lattam hogy más dologrúl ir.
Ezen Szeker altal meltoztasson kedves Aszszonyom Anyam azon Aszszúszölö atalag bort, az mely az külső Pintzében F. betü allatt vagyon és az melynek az fenekere azt irtam Ludány cretaval el küldeni. Henternek maganak meg is mutattam, mivel semmi aszszúszölö borom nem lévén, ha vendegek jönnek nem lehet semmit az Asztalra tenni.
Mi egy kétt nap mulva minden bizonyal el indulhattúnk volna innen, de Kandó Gabor Uramat az Aszszonyal, ezen az heten minden bizonyal várjuk, hanem Karatsony Ünnepjeire minden bizonyal ha az Ur Isten egessegünknek kedvez le megyünk
Az Fekete almariomot az also hazban kedves Uram Atyam parantsolatya szerint meg fogom visgalni,
*Utána kihúzva: „de”
hogy az egerek nem tettek é benne kárt de egyebkint is, azt mindenkor meg szoktam nezni negytzer, ötször is, az mikor itt vagyok. Az Palyiska Fiam levelere tsak postan fogok valaszolni mivel mostan idöm nintsen. De egyebkint igen örültem az irasanak mivel szepen vagyon irva. Kedves Uram Atyamnak kezeit mind ketten alazatossan tsokolyuk, kedves Felesegem pedig kedves Aszszonyom Anyamnak maga is kivant alazatos levelevel udvarolni. Kedves gyermekeinknek az Felseges Ur Istentül fris jó egesseget ohajtunk, én pedig tapasztalt kegyes Anyai gratziajaban ajanlott alhatatossan maradok.
Draga kedves Aszszonyom
Anyamnak
Ludany 4dik Dec[embris] 1776.
alazatos szolgaja en-
gedelmes fia
Iffj: Ráday Gedeon p[ropria]
Boríték: de Szakal
a Madame Madame Caterine de Ráday née de Szentpéteri a present
par Kerepes a Pétzel
P.S. Kedves Uram Atyamnak én Antaltul egy igen hoszszu levelet irtam, nevezetessen, azon Vattainé Aszszonyomék Joszagarúl az melyet el adni akarnak de mivel semmi valaszt rea nem vehettem tartok tüle valyon Antal nem vesztette é el.