HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Kazinczy Ferenc – Török Lajosnak
[Kassa], [1789. február 3. után]
Hochgebohrner Herr Graf,
Königlicher Ober-Studien Director!*
A megszólítás felett a főigazgatósági utasítás száma: 416:789.
In dem unterm 3ten dieses Monats und Jahres No 537./183. an mich erlaßenen Auftrage beliebte es Euer Hochgebohrnen, von mir eine bestimmtere Äußerung abzufodern, was ich in meiner an Hochdenselben unterm 16. Januar No. 362. gemachten Anzeige darunter verstanden habe, als ich bey Gelegenheit der recensirten Ausarbeitung von dem Herrn Joseph von Kiss, folgendes sagte: Seine Sitten sind ungetadelt; er hat aber bey allen zur Verwaltung des angesuchten Dienstes erfoderten Fähigkeiten auszeichnende sonstige Litterarische Kenntnisse nicht.
Zur Befolgung dieses Auftrages habe ich nun die Ehre mich vor Euer Hochgebohrnen folgendermassen zu äußern:
Der Gegenstand meiner bezeichneten Zeilen ist
1.) sein moralischer Character, von welchem ich ihm, in so weit ich ihn kenne das Zeugniss geben muß, dass er ungetadelt sey.
2.) Die zur Verwaltung des angesuchten Dienstes strenger erfoderte Fähigkeiten. Auch die gestehe ich mich nach der Grade der Bekanntschaft, den mir die ämtliche Manipulation seit 2. Jahren gewährt hat, zu.
3.) Auszeichnende sonstige Litterarische Kenntniße. In diese Klasse rechne ich dasjenige was meistens durch das Studium der neuen Schriftstellern Deutschlandes und Frankreichs (ich nenne das letztere um so mehr, weil bekanntermaßen die besten Englische Schriftsteller in das Französische übersetzt werden) erhalten werden kann. Solche sind näher die paedagogische Schriften von denen kein anderes als das Basedovische in der Lateinischen Sprache zu lesen ist. Aber auch ausser diesen müßte ein bey dem Fache der Litteratur angestellte Beamte es fühlen lassen dass er in den Werken der neuern oder ältern Philosophen, Redner und Dichter, den periodischen Schriften bewandert sey, theils darum weil Aufklärung und Geschmack so vortheilhafter ausgebreitet werden können, das doch ein hauptsächlicher Endzweck der Normal Schulen ist, theils aber weil dies in die manipulation dieses Amtes einen wohlthätigen oft kaum spürbaren, und um so mehr erwünschtern Einfluss hat. – Nun fehlt aber dem Herrn von Kiss die dahinreichende Kenntnis der Deutschen Sprache, dass er Schriften, die in dieser Sprache geschrieben sind, gewöhnlich lese, und seine Correspondenzen zeigen zwar von seiner Eifrigkeit, Unpartheylichkeit, aber gewiss auch von seiner Mangel an Geschmack und Ausbildung.*
Az aláírás és keltezés nélküli levélfogalmazványhoz csatolt üres félív alján Kazinczy ceruzával írott alábbi bejegyzése olvasható: Igló. Egy további üres féllapon: 36.) tökélletesen el van végezve! 37.) deest Docum[ent] No 2. de Héthárs. 234[.] 38.) tökélletes. 39.) tökéll[etes.] 40.) tökéll[etes.] 41. tökéll[etes.] de le kell írni. 42.) tökéll. 43.) tökéll[etes.] Ez alattt az egyes hivatalos utakon kiadott költségek feltüntetése: