HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Török Lajos – Kazinczy Ferencnek
Kassa, 1786. november 4.
Hochwohlgeborner, Hochzuehrender Herr,
Der aufrichtige Antheil, den ich an Ihrer Beförderung zur Würde eines Königlichen National-Inspectors in dem, meiner Leitung anvertrautem Litterärbezirke nehme, und die ich Euer Wohlgebohrnen in der hier mitfolgenden Abschrift des mir angekündigten Statthalterey Intimats de dato 3ten Oktober 1786. No 42629. von Amts wegen zu wissen gebe; giebt mir zugleich die Gelegenheit an die Hand, sowohl Ihnen zu diesem erlangten Amte, als auch der Jugend meines Vaterlandes, die die glücklichen Folgen Ihrer Anstellung empfinden, und geniessen soll, Glück zu wünschen. Ich kenne Sie zu sehr, als dass ich mir nicht mit ganzer Zuversicht schmeicheln sollte, in Ihren ausgebreiteten Talenten, in Ihrer Verwendung und Eifer, und zuvörderst in Ihrem rechtschaffenen Herzen die volle Erfüllung meiner Erwartungen zu erlangen: die auf nichts geringeres abzwecken, als an Ihnen in Erfüllung der allerhöchsten Landesherrlichen Verordnungen, und der allgemeinen Beförderung des, aus einer wohlverstandenen Aufklärung nothwendig folgenden Glückes unsers Vaterlandes, einen getreuen Gehülfen zu haben. Der Bezirk der Ihnen mit Ihrem Amte zugetheilt worden, ist groß; und die in demselben vorfindige Jugend zahlreich: zwey Beweggründe, die Ihren Eifer verdoppeln müssen. Zu diesem kömmt noch die bißher minder thätige, und meist nur oberflächlich, und mechanisch befolgte Methode, die ich Ihnen allenthalben, und in allen Ihrer Obsorge überlassenen National Instituten gleich gründlich behandeln zu lassen, um so mehr anempfehle, als die Sache wichtig ist, und die Grundlage zum künftigen Wohle des Staats abgiebt. Vor allem andern aber erwarte ich von Ihnen die schleinigste, und wirksamste Erfüllung des Sie betreffenden Theils, des hier beygelegten Intimats; aus welchem Sie ersehen werden, wie sehr sich Seine Majestät die Einführung, und Verbreitung der deutschen Sprache angelegen seyn lasse; und dann aber auch die baldigste Bewürkung der von Seiner Majestät sowohl, als auch den hohen Stellen uns nachdrucksamst anbefohlenen Vermischung der Nationalschulen. Erstens werden Sie durch gute Vorbereitung der neuanzustellenden Lehrer, und genaue Prüfung der bereits angestellten am geschwindesten, letzterns aber durch Aufrichtigkeit, Rechtschaffenheit, und thätige persönliche Verwendung am leichtesten zu Stande bringen. Ich bin mit vieler Achtung
Euer Wohlgebohrnen
ergebenster
Graf Ludwig Török mp.
Kaschau den 4. November 1786.
[A külzeten helytartótanácsi bejegyzés:] Gehorsamster Bericht von dem Tage des durch Herrn Franz von Kazinczy angehaltenen Königlichen National Schulen Inspectorat Amtes, in folge der hohen Verordnung de dato 3ten October dieses Jahres No 42629. präsentiert 21[.] November 1786[.]*
A levél hátoldalán Kazinczy kézírásával: No 1o 786. Th. 7a Novembris 1786. Alatta: Actor[um] No 1: [1]786.