Helmeczid, a’ kit én végtelen’ szeretek, nincs Pesten. Ossziánod áltvevém, ’s igy töröltem.
Rengeteg áll az 1. 3. ’s 6. Énekben.
A’ (hegy’) rengeteg’ szele etc. etc.
Mint az éj’ villámjai a’ (hegyekben) rengetegben. etc. etc.
Eltűnt a’ hír a’ (pusztában) rengetegben etc. etc.
Lóránt a’ 2. és 6 Énekben.
Távozz mingyárt (áldomasok’) lórántok’ adója etc. etc.
’S megújítá (áldomását) lórántját a’ szélen. etc. etc.
Készítsétek (az áldomást) a’ lórántot. etc. etc.
Róna a’ 3. ’s 4. Énekben.
Zenge Gormál ’s messze a’ (fenyér) róna etc. etc.
’S nem renyhék a’ (fenyéren) rónán etc. etc.
Torlódnak a’ (fenyér) róna felé etc. etc.
Vért a’ Glosszáriumban meg van: ezeket beiktattam. Remélhetni, Publicumunk új szavaidon ’s flexióidon, olly igen, mint eddig, fennakadni nem fog, mert veszi értelmeket. A’ mi engem’ illet, nem igen tetszik kedves barátom, Lóránt, ’s a’ törlés előtt fogtad volna kétkedésem’ olvasni, ha áldomás szebben hangzanék.
Ez eggyet még: Van e szavunk ezekre: Der Blick, die Miene. ’S ha van, tudasd kérlek, minél előbb. Márton mindkettőt feljegyzé Németűl. Magyarúl nem olvastam.