Mgs. Görög Úrnak
Görög Úr: „A könyv, amelyet Görög Demeter számára küldött Csokonai, a Komáromban nyomtatott Kleist-fordítás lehetett.” (
CsEml. 573. l.) Ez nagyon valószínűnek látszik, mert több adat is fenmaradt ebből az időből arra nézve, hogy
A’
Tavaszt ekkor küldte el barátainak, pártfogóinak: Puky Istvánnak és feleségének, Széchényi Ferencnek és feleségének, Festetics Györgynek (ld. az 1803. január 19-én Széchényi Ferenchez
* és feleségéhez
* írt, április 11-i,
* 27-i
* és július 17-i
* leveleket), s többször történik említés arról is, hogy a könyv nincs bekötve (ld. az 1803. június 9-i
* és október 27-i
* levélben). Az utalás háttere mindazonáltal nem teljesen világos így sem: miért kellett Görögnek kötetlenül átadni a könyvet, ha pl. Eszterházy Pál herceg esetében ki lehetett várni, amíg kész lesz a köttetés.
kéntelen voltam meg mondani, hogy jött számára kőnyv, hanem kőttetem, ugyan akkor megmondtam azt is, miért hogy kőtetlen jöttek.