HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Kazinczy Ferenc összes művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
[Napló. 1828–1831. Pesti Útam. 1828.]


Pesti Útam. 1828.

Februarius.

11. Patak, Emíl fiammal, Wassermann Sámuel Arendásunkkal, Brunár János inassal.
12. Liszka, Zombor.
13. Csaba.
14. Szihalom.
15. Kápolna. Ott Szerdahelyi theatralista. Miskolczra mennek Pestről. – Gyöngyös.
16. Gyöngyösön egész nap, mert Samu a’ szombatot űli. B. Orczy Lőrincz czifra háza.
17. VASARNAP. Áltfázom, ’s tüdőgyuladásba esem. Hatvanban kilel a’ hideg. Ejsz. Gödölő. – Engem Gróf Dezsőffy Józsefnek ismer a’ fogadós.*
Dezsőffynek ismer<nek.> [Beszúrás a sor felett és a sor végén; a „Dezsőffynek” toldaléka emendálva.]
Hó az egész úton, hazúlról szinte Pestig. Az igen nagy sár eggyszerre fagyott meg, ’s így az út mindenütt töretlen. Csak Bag mellett lehete futva menni a’ lovaknak. Külömben mindég lépve. Sűrű köd az egész úton. A’ hó behártyázódott, ’s a’ lassú szél az utolszor esett havat sepergette.
18. Jankovics Miklóshoz kell vala szállanom, mert erre meghítt, sőt köteleze, de Szemere látván hogy betegen vagyok, elfogott; csak felgyógyúlásom után menjek Jankowichhoz. Én tehát Szemere Pálnál vevék szállást, ki ekkor a’ Vármegye házánál szállásola, mint a’ Vgye Vice Fiscálisa. – Ma temetik az öreg Trattner Mátyást. A’ temetésen híre megyen megérkezésemnek. Legelébb Schédel jő. Utána Vörösmarty és Stettner György. – Szemere Pál és hitvese Szemere Kristina vacsorára Fáy Andráshoz voltak híva.*
voltak <vacsorára> híva.
Miattam nem akarának menni. Én betegen is mentem velek. Schedel, Vörösmarty, Stettner oda kísérének, ’s ott vacsorálának.
19. Szemerének születési napja, mint feleségemé. Bártfayné adá Szemerének a’ vacsorát. Itt látom először Kisfaludy Károlyt, itt először Bajzát. – Helmeczi is ott. És Speck Lajos. – Beszédem kongó, szenvedő tüdőm miatt. Dr. Forgó György gyógyíta homoeopathiásan.
20. Kisfaludy Károlyhoz, Gróf Dezsőffy Józsefhez, ki az Országos Kiküldöttség miatt itt múlat. Prokátoromhoz Zsiday Sándor Úrhoz. Jankovicsnak csak levélben jelentem hogy itt vagyok.
21. Jankovics fekve talál.
22. Fáy Andrásnál ebéd. Ott hagyom Ragályi Tamást, ’s szaladok a’ Ferenczy István ölelésére, ki az elsőbb szoba’ kemenczéje mellett beszélle nem tudom kivel. Ezt a’ díszét nemzetünknek itt látom először.
23. B. Prónay Sándor egész órákat tölt ágyam körül. Jankovics. Klauzál Imre.
24. VASARNAP. Jankowich jő, és Wesselényi.
27. Kraynik Imre. – Barkasy Imre, patvarista Agens Szathmáry Józsefnél. – Markos Mihály.
28. Poppol Agoston, eggykor Piarista Ujhelyben, most Concionátor az Universitásnál. Ma hagyom el egészen az ágyat. – Ebéd Consil. Pest Vármegyei Első Vice-Ispány Bárczay Pál Urnál. Ott Pázmándy Dienes, Komárom Vármegyei Követ.
29. Csak ma Mélt Szilassy József Administrator Úrhoz. – Fenyéri Gyulánál, azaz Stettner Györgynél vacsora és hálás.


Martzius.
1. Péchy Imre Septemvirnél. Ott Cleynmann eggykor Bécsi, most Pesti Predik. Ott Radvánszky Antal Zólyomi Vice-Ispány.
2. VASARNAP. Szemere Pál és én Jankowicsnál ebédlünk.
3. Gróf Teleki Józsefnél ebéden.
5. B. Prónay Sándornál ebéd. Fizsi nincs. – Szent-Györgyi János festőhöz.
6. Jankowicsnál ebéd, mert ott BESE JÁNOS*
[A név előtt hely van kihagyva.]
Kárnerné Kazinczy Honoráta, ’s Kazinczy András és Mária ’s Ottília, ez ekkor még csak jegyese Lónyay Gábornak, a’ Fő-Ispány Gábor fijának.
7. B. Prónay Sándornál ebéd. Ott látom ma először Fizsit, szüléjinek halálok olta.
8. Szent Györgyi festi Emílt. – Ebéd Consil. Szirmay Ádámnál, a’ Kir. Tábla Assessoránál. Érkezik Super. Kis János, mint tagja a’ Magyar Academia alkotása eránt tartandó Tanácskozásnak.
9. VASÁRNAP. Még rekedt hanggal, a’ Palatínushoz, benyujtani a’ Cons. Kriebel Manuscriptumait. – Délután ma látom elsőben Kisfaludy Sándort és Guzmicsot. – Super. Kis Urral Horváth Istvánhoz.
10. Ebéden Zempl. Vármegyei Administr. Mélt. Szilasy József Septemvir Úrnál. Ott Dr Eckstein, az ifjabb. – Bittnicz Lajos jő hozzánk. – Estve mi Guzmicsnál, ki Horváth Endrével eggy szálláson. Ez sétálva declamálja és pereczet ropogtatva ’s borozva az Academiára készített hexametereit.*
declamálja hexametereit. [Sor alá és sor fölé írt beszúrás.]
11. Gróf Széchenyi Istvánt és Gróf Károlyi Györgyöt ma látom először. – Ezekkel és a’ Tanácskozás’ meghívott tagjaival egyetemben Gróf Teleki József Tabulae Báróhoz, már kinevezett Csanádi Fő-Isphoz, mint Tanácskozásunk Előlűlőjéhez egyetemben. Gróf Dezsőffy József köszönti meg.
12. Szent-Györgyi engem fest. Simó igazítja. Ma látom először Báró Mednyánszki Aloyzt.
13. A’ Palatínushoz egyetemben. Gróf Teleki és Dezsőffy az első szekeren, a’ másodikon Prépost Fejér és Prof. Schédius. A’ harmadikon, mellynek gazdájává Teleki engem teve, én és Szemere. Horváth János Bosoni titul. Püspök és Helytartoi Tanácsos nincs köztünk. Teleki megköszönti a’ Palatínust, deákúl. A’ Fő Herczeg felel, nem röviden és lelkesen. – A’ Prímáshoz és Veszprémi Püspök Kopácsihoz, Teleki nélkül. Prépost Fejér tartja a’ beszédet. A’ Prímás: Dinationes, Vestrae sunt tanquam pisces in aequore (az az mindenféle vallásúak). Ego rem non consilio, sed aere etiam meo adjuvabo. Midőn Prépost Fejér engem mutata be, a’ Primás ezt mondá: Valde consenuit. Én magyarúl feleltem hogy 1816*
1616 [Átírás.]
olta, a’ midőn Ő Herczegségét látni szerencsém volt, megöregedheték. Erre a’ Prímás magyarúl felel, ’s társaim megköszönék nekem hogy megszóllaltatám. – Vacsora Vay Abrahámmal Vitkovicsnál.
14. Bene Gergely, Londonban járt Kertész, az Orczy kertjében nekem gyümölcsfákat küld; mellyeket én Szemerének adtam, ő pedig Péczeli szőlejébe ültete el. – (1831. mondá hogy a’ fák élnek.)
15. Első Ülésünk, keső ebéd után, és gyertyavilágnál.
A’ Kir. Tábla palotajában.
1. Gróf Teleki József, Előlűlő.
2. Horváth Janos Püsp. 14. Gróf Széchenyi István.
3. Superint. Kis. 15. Vay Abrahám.
4. Gróf Dezsőffy. 16. Gróf Andrássy György
5. én. 17. Gróf Károlyi György.
6. B. Mednyánszky Aloyz. 18. Prépost Fejér György.
7. Kisfaludy Sándor. 19. Bartal György
8. Bitnitz. 20. Horvát István.
9. Guzmics 21. Horvát Endre
10 Szemere. 22. Jankovics Miklós.
11. Budai 23 Schédius
12. Consil. Bene 24 Döbrentei.
25. Kövy.
26. Ercsey.
13. Vitkovics.



16 VASARNAP. Ebéd Consil. Bárczay Pálnál. Második űlés.
17. semmi nevezetes. Harmadik*
nevezetes. <Ma> Harmadik
űlés.
18. Ebéd Vay Abrnál. Ott a’ felesége, és Erzsi lyánya.
„Mert Debreczen, Patak és Pápa! Hátha még nekik klastromi csendet vagy Kánonoki bővséget adhatnánk!” Vay szava.
Szilasy József Septemvir Tornai Fő Ispnak neveztetvén, a’ Tornaiak tiszteletet tevének nála, ’s ott ebédlének. Én be Gróf Andrásy Györggyel. Ott Lánczy Békési Fő Ispán és Septemvir. Ott Visontai Kovács Kir. Tábla Assessora.
19. B. Prónay Sándornál. – Szemere*
Sándornál. Szemere [A gondolatjel sor fölé írt beszúrás.]
Pálné és Emíl Péczelre.
20. Gróf Csaky Petronellát, Homonnáról, ma látom először. Ebéd Telekinél.
21. Ebéd Vaynál.
22. Ebéd Benyovszkinál. Ott Bartal Itélő mester. Simó festi Sátornét.
23. VASARNAP. Ebéd Fáy Andrnál. Szilassynál B. Vay Miklós.
24. Gróf Teleki a’ Conventbe hív. A’ Pándi Pap baja felfordúl. B. Vay jól, eggy híres szólló rosszúl perorál.
26. Szemere Pálné reggeli ötkör meghal, veres himlőben. Felbontják. Péczelre viszik.
29. Ma előszőr Richter Filep Antal festőhöz. – Somogyi Ferencz Fő Hadnagy később veje Gróf Bethlen Imrének.
30. VASARNAP. Kulcsár meghal.
31. Fejér kínjában németűl beszéll.
Aprílis.
1. Ebéd Széchenyinél a’ Casinóban. Kulcsárt temetik.
2. Fordítom a’ Statútumokat. Búcsúzom Mednyánszkytól, ki megyen.
6. HUSVÉT. Fáynál ebéd. Bártfaynál hálok.
7. Dercsényinél ebéd. Utolsó űlés, azaz húszadik.
8. Szemere, Bártfai, én Péczelre. Papp József a’ Rádayak nevelője.
9. Vissza Pestre.
10. Sartóri Ajándéka Convers. Lexicon I–VII. Domahídi Antal. Pogány József.
11. Réz József Imre, ki 1795 fogva volt. – Czukkerlikre versek. Dercsényinél ebéd. Dercsényi Pál megveszi Bankházát 200,000 fnton. Rhédey és Pogány Józsefek. Hangyási Szbíró. Légrádi. Szemere Pál Consistoriálisnak esküszik.
12. Bártfay a’ Gróf Károlyi György szobájiba vezet el.
13. VASARNAP. Szemere Péczelre. – B. Way Miklós és B. Gaimüller Katalin lakadalma Bécsben.
14. Lónyai Gábor és Kazinczy Ottília lakadalma Beretőn. Urményi József Ministernéhez.
15. Telekinél ebéd. Mostoha anyja ma tesz első Palotadámai szolgálatot a’ Nádornénál. – Ráday Erzsinél, a’ B. Prónay Albert hitvesénél, látom az öreg Rádaynét és Ráday Lászlót. Krekk festőt ma temetik.
16. Richtert a’ Jankowich grádicsán lelem. – SzentPéteri József híres ezüstművész. Huber pozsonyi szül. szobrász. – Muséum. Zrínyi táblája. – A’ Széchenyi Ferencz képén Joh. Ender 1821.
17. Ebéd Czirákinál. Ott Péchy Imre, B. Prónay Sándor, Teleki József, Horvát István. Eötves az 1795diki. – Utolsó űlés Telekinél.
18. B. Prónay Sándornál ebéd. Kollár Luth. Prédikátor Radvanszky Antal.
19. Melczer Lászlónénál. Prónay István a’ Nini gyermek fija betegen*
István betegen [Beszúrás a sor felett.]
fekszik. SzentGyörgyi engem lithographolt. Irtóztató!
20. VASARNAP.
21. Urményi Ministernénél ebed. Ott V. Judex Cur. Gosztonyi. Richter Fáyt festi.
23. 150 f. C. M = 375 f. W. W.
24. Horvátnál ebéd. Richter festi Imrét. Fenyériné gyermekágyban. 75 f. R.
25. Báró Lakos Jánossal ebédlek.
26. Richter Bártfait. Vászon 7 f. 20. posta 5 f. 30 x.
27. VASARNAP. Vitkovicsnál Virág, Horv. Istv. – A’ négy Fundátor kinevezi a’ Directorokat. Teleki a’ Nádornak benyujtja Dolgozásainkat. Donátnál.
28. A’ Szent Gellértre Fáy, Huszár, Belanszky Palatinus Fiscális Úrral.
29. Richter engem en Face, Regmeczre.
30. Richternél Kraynik Imre és Jakab
MÁJUS.
1. Toldyt festik. – Zarkához először. Ebéd Horvát Istnál.
2. Kaposztás-Megyerre. Brunek Tiszttartó.
3. Első visszafordúlója a’ Gróf Károlyi Istvánné szül. Gróf Dillon Georgina halálának. † 1827. Máj. 3d. 1827. Drezdában. – Fóton Mise. A’ Predikátziót. Mogyoródi Plebanus és Esperest Mericzei Antal.



Kaposztás Megyer Schweitzerey, Fóton.
Vues de Constantinople, par Melling.
Milton Paradise lost, par Martin.
Vue d’ un moulin près d’ Athènes
Vue d’ un temple d’ Apollon à Delphi
Claude Lorrain pinx.
J. A. Mauz sculps.
4. VASARNAP. Markos Mihaly Stanislaus Franciscánus Német Papolót hallani viszem. Ott a’ Nádor leánya.
5. Meghal Szathmáry Mihály Prók. Pesten, Lónyai János Deregnyőn. Farkas Sándor és Kis Samuel Erdélyből.
6. Gróf Csáky Petronella és Bártfay László születési napja.
7. Ebéd Röthnél. Temetik Szathmáryt.
8. Dercsenyinél látom Mihanovics Fiumei*
[Hely van kihagyva a keresztnévnek.]
Követet az 1825diki Diætára.
9. Botanicus kert.
10. Orczy kert. Köncs hozza a’ hírt, hogy megholt Lónyai János. Elvevé Vay Eulaliát 1827. Decemb. 26d. és így csak 4 holnap és 10 nap éltek eggyütt.
11. VASARNAP. P. Stanislaust ma hallom legelébb, mert minap eggy szavát sem hallhatám a’ cathedrán. – Horvát István soká nálam. Beszélli mint dechifrírozák a’ francziák a’ Hieroglyph írást.
12. Rudas ferdőbe Fáy Andrással.
15. Beniczky Lajos Zólyom Vgyei 2dik V.Ispán és Mihanovics ebéden Dercsényinél. Szirmay János Milanóba megyen. – Sütik a’ Nepomuk raketájit.
17. Papaver bracteatum. Szijjártó Ferencz Körmöndről.
18. VASARNAP. Ambrózy Náni. Bugát Pál nálam.
21. Mocsári András.
22. Kacskovics Nográdból.
25. VASARNAP. Pünkösd.
26. Ma communicálok eggyütt Emíllel először, Cleynmannál. – Báró Bánffy Lászlóval az Erdély Historiájából sokáig beszéllek az első székben. Cleynmann megszóllít. Ich bitte.
27. Szirmay Theréz és Ambrózy Lajos lakadalma. Czuczort megpillantom. Délutáni 3kor lefekszem ’s virradtig eggy húzomban.
28. Kubínyi Ferenczet látom. – Richter festi Kazinczy Andrist.
29. Úza Pál
30. Szemere Lászlóné.
Június.
2. Kazinczy Andr. indúl haza. Cancell. Reviczky Borsodi Fő Ispán lesz, ’s itt van, installatiójára menvén.
3. a’ Personalisnál.
4. a’ Lofuttatásra Jankowics Miklóssal.
6. Gróf Gyulai Lajos nálam.
7. B. Wesselényi nálam. – a’ néma.
8. VASÁRNAP. B. Bánffy László nálam.
9. Szemere és Bártfay megszeretik profílemet, mit Richter feste.
10. Luby. – Homonnay Imre.
11. Informálgatok. Bezerédi; Bartal, Beőthy. Dir. Németh a’ púpos. Pauer Szobrász. Kopper festő.
12. Assessor. Visontai Kovács. – Sétálék Kis Jánossal*
Kis <Lajoss> Jánossal
a’ Superintendens fijával.
15. Richter Vitkovicsot.
17. Szemerét és Ferenczi Istvánt. – Ferenczi az én büsztömet sárban.
18. Bedekovicsnál. – Ebéd Horvát Istvnál.
19. Stern Budai Juvelírtől eggy kocsit 150 fnt.
20. Ferenczynél a’ sok vendég. Jankowicsnál vacsora Horvát Istvánnál.
21. A’ tegnap referált Kázméri perben Sententiám publicáltatik.
22. VASARNAP.
23. Jegygyűrűmet és a’ Sophiét eggyüvé olvasztatom. A’ betűket belé Winter Graveur metszi.
25. Ferenczy elvégzi büsztömet.
27. két lovat veszek 180 fnton. Rosenthálnak, a’ lókerítőnek 12 f. 30 x. hám 23 f.
28. Juhásznál Bruchstuhl Csanádi Megyebeli Pappal, ki a’ bankó czédula csinálásért fogva vala a’ Vgyeházánál
30. Fáynál vacsora. Ferenczi oda hozatá büsztömet.
Július.
1. El Pestről. Bártfai és Szemere Rákosig kísérnek. Gödolő.
2. Hatvan, Gyöngyös.
3. Kápolna, Kövesd.
4. Harsány, Aranyos.
5. Zsolcza. Csillag. Kisfaludi korcsma.
6. Ujhely. haza.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––
Augustus.
12. Tornán install. Zempl. Administr. és Septemvir Mélt. Szilassy József Úr.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––
September.
5. Mikoházán ebéd. Nem eresztenek. Gyalog haza. Vissza Mikóházára. Emíl és Antonín velem.
6. Ruszkán hálok.
7. VASARNAP. Forró, Zsolcza.
8. Kazincz. Mártonfalvi fogadó.
9. Jánosi. Szathmári Józsefnél. Leánya Biri.
10. Rimaszombaton Dr. Toth Pápaynál Sárközy Józsefet, ki keresztűl lőtte a’ térdét. Ferenczy Statuáriusnak az atyja. – Ozsgyán.
11. Losoncz. Hugyák.
12. Riba eggy Juhásznál. – Rétság. Ma ostoroztam meg eggy részeget.
13. Vácz. Ott Bata Bálint. – Zrínyihez szállok.
14 VASARNAP. Szilassynál ebéd és ott Erd. Kir. Tabla Assessor Zeyk Daniel, a’ Vay József veje. Ott Szűcs Ágens.
Olly setét nap, hogy az ebédnél gyertyát kelle gyujtani. Mennykő üt a’ város háza’ tornyába.
15. Manschgó János Thewrewknek fest engem, és B. Mednyánszkyt.
16. Álthurczolódom Szemere szállására. A’ Zrínyinél fizettem 26 f. 26 x. harmad napért.
18. Tihanyihoz.
21. VASÁRNAP. Ebéd Menlével. – Gróf Széchenyi Istvánnál estveli 6kor Budára gyalog. A’ Theatrum ajtajáig. Visszakísér a’ Palat[inus] mély útjáig.
22. A’ Kapitány Bombárdi képeit nézem meg.
23. Peski fest a’ Vitkovics kívánságára, igen rosszúl.
24. P. Stanislaushoz. Szobája Nro 5.
25. Ebéd Telekinél. Láttatja Bthecáját. Heinrich Thugut festőhöz, Budán a’ Krisztína-városban. A’ Pataki Gróf Törökné.
26. Tihanyinál. Antonínnal és Roró vizslával a’ ferdőbe.
27. Therezia városi Templom, a’ Schöfft oltára miatt. Orczykert.
28. VASÁRNAP. Fáy és Thewrewk velem Budára.
29. Antonint Richter festi. Theatrum.
30. Kerepes.
Octóber.
1. Hatvan, Árokszállás.
2. Kály, Keresztes.
3. Köröm Szerencs.
4. Vámosujfalu. haza.
17. Tornán Restauratio.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
November, 1828.
26. Patak. Olaszi
27. Liszka, Zombori fogadó.
28. Zomborról Antonín vissza. Éjszaka Gesztely, Puky Istvánnál.



[Ebédlő Bthéca Ur. Assz. Assz. Konyha. Kamara Cselédhaz.]
29. Miskolcz. – Miatovics.
30. Szathmáry József, Patay Anna. VASÁRNAP. Kegyetlen hideg.
December.
1. Harsány, Kövesd. Ott eggy csoport Russz Christián. Igy nevezik magokat a’ Jeruzsalemből jövő Oroszok. Triestnek jöttek, a’ Török háboru miatt. Undok és ostoba nép. Triesttől Petersburgig ötszáz ezüst ftot fizetnek a’ szekeresnek.
2. Eger. Ivánszky Antal Prof. Urnál. Az Érseket ma látom először – Pálma Secretarius. Makáry Prókátor. Balkay.
3. Földváry és Rottenstein V Ispán Urakhoz. Durcsák János Kis Prépost. Prof. Tulsiczky Ferencz. Rada Prók. Adler Patikárius.
4. Kápolna, Gyöngyös.
5. Hatvan, Kerepes.
6. Pestre. – Nincs Szemere. – Zsiday Urtól hír hogy az Ingessionális Onodi pert elbukánk, mert a’ Referens Kárász meg nem állá szavát.
VASÁRNAP.
7. Ebéd Jakabfalvy Danielné Szül. Fáy Erzsebetnél. Szemere érkezik.
8. Tihanyi. Estve Horváth János Püspökkel sétálok.
9. Dolgozom Biographiámat.
11. Barcza Úr, Præfectusa a’ Pápai Dniumnak, Kisfaludy Károlynál.
12. Gróf Mailáth Jánoshoz.
16. Fáynál Gróf Taxis, Máltai lovag, Münchenből.
Winternek a’ Zseni pecsétnyomójáért 100 xt.*
100 <f.> xt.
21. VASARNAP. Beimel Esztergomi Typogr.
23. Elvégzém az Erd. Leveleket.
26. B. Way Miklósnak fija lesz Golopon. Miklósnak keresztelik.
31. Vitkovicsnál Vulpéné. Dombyné ágyban. Elvégzem Sallustot.
–––
1829.
Januárius.
1. Szilassynál.
2. Jakabfalvy András és Csoma Zsanet mátkák, noha cousínek.
3. Hír, hogy Szemere December közepe olta nagyon beteg Péczelen. Ekkor kezdődék igen hosszas nyavalyája.
10 Drescher*
11. Drescher [Átírás.]
Censor nálam.
11. VASARNAP. A’ Carlsbádi vers kész.
12. Csománé a’ Párizsi*
Párízsi [Az ékezet átjavítva.]
úczában.
13. Dombinál ebéd.
15. Fáy László az András testvére.
16. Bártfaynénál Özv. Fáy Józsefné, szül. Csoma Borbála. Helmeczi mutatja a’ Nagy Bencze levelét, melly felőlem szóll.
18 VASARNAP. Patay Pálnéhoz. szül. Pogány Susánához, a’ Referendarius Lajos leány[ához].*
Referendarius leány[ához]. [Javítás a sor felett.]
19. Szilassynál Péli, Péliné.
20. Hír, hogy ki van függesztve Kázméri perem.
21. Referáltatik. Péchy Tihanyinál.
29. Nálam Thugut Heinrich.
Februárius.
1. VASARNAP.
2. Imre János Prof. Urnál, kit ma látok elöször, mint Hosszufalusi Ignátzot Abrányból.
3. Ismét Imrénél Tittellel.
4. A’ Casinóban Dezsőffy, Steinlein.
5. Tihanyinál a’ szép Wagenfallné.
6. Fáy Andrnál vacsora. Ott Csoma Biri és Vitkovics.
10. Meghal a’ Pápa Rómában.
13. Dercsényinél Gyűrky, Ibrányi Antal.
15. VASARNAP.
16. Gorovénál.
17. Heinricchal Wagenfallnéhoz.
18. Hír hogy megholt a’ Pápa.
19. Horvát Istnál Szemerével, Vitkoviccsal. Prof. Szalay
20. Canning Medaillja:
Liberté Az elsőbb felen
civile Canning profilban meztelen
et mellyel
religieuse George // Canning*
[A két hasáb egy függőleges vonallal van elválasztva.]
dans l’Univers.
–––
1827.
körül à la Concorde des peuples.
22 VASÁRNAP.
23. Tihanyi ebéd után elájúl a’ Prímásnál.
24. Thewrewk a’ maga szállására megyen által.
25. Horváth János Püspöknél estve.
Mártzius.
1. VASARNAP.
2. Cziráky Judex Cur. installaltatik az Universitas Praesesének. Röth Rector Magnificus perorál. A’ Varnánál elfogott otromba Török Basa jelen van. Azt kérdi tolmácsától, hogy ha itt Cziráky az első, miért nem haragszik.
6. Horvát István éjfélkor megyen el tőlem. Beszélli a’ Gróf Apponyi Magyar tánczát Párizsban. Lássd a’ TudGyujt[ben].
7. Manschgónak szomszéd szobájában a’ halálos betegségben fekvő 18 esztdős Militz Balettista leányhoz vezet bé.
9. Halotti Mise a’ Pápáért.
10. Mise pro felici electione Papae. A’ Primás novo exemplo magyarúl imádkozik az oltárnál.
15. Vasárnap. A’ púpos Caus. Regg. Dir. Németh és Kir. Tablai Assessor Báró Mikos Ferencz ma és holnap közt meghalnak, ’s ez méreggel és önkényt.
21. Szlávy János Péchynél.
22. Fáy Józsefné és Jakabfalvi Danielné engem a’ Fáy háznál lakó Polyák nevű Zsidóhoz vezetnek bálba. Mágnási pompa rajtok és vacsorájoknál. Ott Szepesi Senátor. Ott Erdélyiné, a’ Károlyi ház Directorának hitvese. Az Uhlmann leánya, felesége az Uhlmann testvérének, ki meg nem keresztelkedett mint atyja ’s férfi testvérei, legalább ötven ezer ftnyi brillántokkal.
23. Gróf Telekinél. Ott Kövy is.
28. dél után Péczelre.
29. VASÁRNAP. Szemere Pál és Fáy Józsefné szül. Csoma Borbála gyűrűt váltanak, ’s Tóbi Mihály Péczeli Predik. azonnal kihirdeti.
30. Szenvey Józsefet Maglódról általhívjuk magunkhoz. Ejszakára vissza megyen.
31. Szenvey ismét jő.
–––
Aprilis.
8. Bolla Márton Piaristák Provinciálisa. Aigel Glycérius Director. Kertész Prof. a’ Piaristák Gymnásiumában Exáment tartanak. Bolla száraz magos 80 esztdős ember. Úgy fogad mint eggy Spanyol Grand Inquisitóre; nyájassággal, de már harmadik szavában a’ re lígio és a’ Fejedelemnek tartozott vak engedelmesség vala szájában. Tovább megszelídűl. – Fáy Berczi miatt oda, ki ott tanúl. Tihanyinál ebéd. Steinlein, Szilassy, Lctlis Consil. Ambrózy, Péchy, Majthényi, Luby Kalchbrenner Luth. Pap, Majthényi Laszlónak fija Diætai*
[Hely van kihagyva a névnek.]
Követ 1827. Heinrich ma fog fejemhez.
9. Ki Peczelre.
10. Akáczot ültetek a’ Ráday kriptája mellé Papp Jozsef Úr jelenlétében. Megfogamzott; él.
Ráday Gedeon és Récsey Fő Hadn. Fáy Mózes és fija György, Ottlik és né, Onodi.
12. VASARNAP. Szemere Pál és Fáy Józsefné szül. Csoma Borbála összeesküsznek a’ Péczeli templomban az én jelenlétemben. Tóbi Mihály Péczeli Predikátor az eskető.
13. Jő a’ Szemeréné két gyermeke Fáy Joanna és Fáy Albert ’s ennek praeceptora Vázsonyi Károly.
14. Én Pestre. Hőgyészi Julienak orvosságot kűldök ki, a’ nagyobbik Magdaléna, vulgo Lilla, a’ kisebbik Julie.*
Lilla<.> [Átírás és sor után írt beszúrás.]
15. Estve Schédiussal theatrumba. Mad. Schröder declamál nagy javalással.
18. Irtóztató szél. A’ cserép leesik a’ házról, ’s agyon üt eggy asszt. Ki Péczelre.
19. HÚSVÉT. Communicálunk. – Bese János Kapitány indúlni fog Petersburgba Humboldt után.
24. Fáy Györgynél neve napján. Stettner megajándékoz a’ Grassalkovics képével.
25. Gróf Ráday Gedeonnál ebéd.
26. VASÁRNAP. Be Pestre Szemerével és nével.
27. Blaskó Mariet haza kísérem.
28. Garzó Mihály Exhadnagy Kecskeméten. 13 darabját fordítá Koczebűnek, Göthének nevét sem hallotta. Ovid Metamorphosis fordító.
30. Ki Péczelre.
Május.
1. Özvegy Gróf Nádasdi*
Ráday [Átírás.]
Laszlónéhoz (szül. Ráday Ninához.)
2. Be Pestre Jakabfalvival.*
Jakabfalvi[…] [Átírás.]
Fatovics Istv. Rádayak Jurium Directora megajándékoz a’ Ráday első Pál életével.
3. VASARNAP. Ferenczy István Szobrász és József Theol. Dr. ki most jő Hollandiából. Fáy Andrással, Domby Martonnal és hitvesével Meszáros Susánával a’ Fáy kertjébe.
4. Estve Melczer Lászlonéhoz (Gr. Mailáth Mariahoz) leánya Farkasné (Mária) Paziazi, Tretter.*
Trettel. [Átírás.]
6. Heinrich ma fest harmadikszor.
7. Heinrich és Manschgó nalam.
9. Stettner és a’ búcsuzó Schédel hozzám.
10. VASARNAP. Heinrich dél előtt és után fest. – Schédelt a’ Budai várban lelem az úczán. A’ Rogendorff kapujánál csókolám meg utolszor.
11. Szemere és né jönnek.
13. Heinrichnál látom Gróf Brunszvik Theréz Kisasszonyt. A’ Palatinus kertjében sárgállik a’ cytizus, vereslik a’ cercis siliquastrum fejérlik a’ gesztenye, kékellik az orgona. Heinrich ismét fest.
15. Első ebéden Lctlis Consil. Ambrózy Lajosnál. Szent János Nepom. innepe a’ hídon. Az ÓBudai malmok illuminálva. Mozsarak, raketli.
17. VASÁRNAP. Cleynmannt is, a’ Franciscánust is hallgatom. Váradi Kanonok Exhortator Poppolnál ebéd. – Szemere és né azalatt Péczelre.
19. Horváth János Püspöknél. Ott Consil. Lovász*
[A családnév után hely van kihagyva a keresztnévnek.]
Ott Secretarius Gyurkovics.
20. Reggel érkezik Wékey Károly Ujhelyből.
21. Szemeréné el.
22. Ebéd a’ Fortunánál. Ott Matolay. Heinrich elvégezi a’ fejet. Estve Heinricchal a’ Duna szélén.
23. Berta Antallal a’ Botan. Kertbe. Ma is mint minden Szombaton Péchynél ebéd. – Dr. Bacsó, eggykor Patikárius Debrben. Németh Lajos.
24. VASARNAP. Péczelre Széchi György Fiscalis Urral. Fáy*
Urral. <Ká> Fáy
Zsenivel. Gr. Nádasdinéval.
25. Vissza Pestre. B. Prónay Málinál Csabán és Saroltánál az Elisabethínáknál. Tóninak ma van lakadalma az Almásy József Septemvir és Gömöri Fő-Isp. fijával. Szegény Nini.
27. Simó Ferencz engem fest olajban miniatűrben. Jól, de hidegen.
28. ALDOZÓ CSÖTÖRTÖK. Gróf Teleki özvegy Józsefné, és leánya Borbála, a’ Gróf Ráday*
Gróf <…> Ráday
Gedeon jegyese a’ Cleynmann predik. alatt. Gyönyorű leány.
29. Szerencsy István Palatin. Secretárius és Grosschmid Jankowicsnál. – Születik Lónyay Ída Olasziban.
30. Wohlfarth Pap árúlja képeit. Ott Bombárdy Kapitány. Ott Kisfaludy Károly és Dr. Forgó.
31. VASARNAP. Richter Sophiet Balkay után, engem Simó Ferencz után fest. – Szemere és né Péczelről be.
Június.
1. El Pestről. Bártfay Lászlóné és a’ gyermek Klobusiczky Matilde eggyik kocsin, a’ másikon Wékey Károly és én. – Éjsz. Gyöngyösre.
2. Ebéd Kövesd. Ott Balásházi János. – Éjsz. Köröm.
3. Liszka. – haza.
7. VASÁRNAP. Pünkösd.
8. Eperjesre. Hollóháza. Exequenst kérni.
9. Fizsit ma bérmálják Antoniának. Eperjes.
10 Anniversariuma azon napnak, mellyben 1806. Széphalomra költöztem.
11. A’ Praesesnél. Lemesány. Kassa.
12. Szkáros, Mikóháza.
13. Haza. Estve B. Vay Miklósnál Ujhelyben.
15. Kolozsi István. Broskó. Urbán István Prokator. Executio itt.
22. Ismét Eperjesre. Hollóházi huta.
23. Kassa. Lemesány.
24. Eperjes. Vacsora Kolosi István Assessor Urnál. Rombauer Jánosnál. Toldi ma graduáltatik szemorvosnak.
25. Ebéd Lánczy Assessor Urnál.
30. Toldy ma gradualtatik a’ Medicinában. Déákúl és magyarúl disputál.
Július.
1. Földrengés Széphalmon két ízben egymás után estve 9ór. 19min. velem mozog az ágy.
4. Betegen ébredek fel. Soos Pál Vice-Ispánnak esküszik fel. Kineveztetett Jún. 26d.
22. érkezik a’ Grasalkovics lithogr. képe.
27. Kázmérba Executióra. Pepi nincs. Csak felesége, ’s Leo Stiller Fisc. és Kossuth László.
29. Haza Kázmérból. Az Executio differalva Sept. 10dikére. Ebéd Mikóháza.
Augustus.
2. VASÁRNAP. Sophie és én Kázmérba. A’ Hegyaljai erdőkbe. Zámbánál ebéd.
6. Emíl és Antonín Nervenfieberben.
10. Elvégzem Sallustot.
12. Pesten hagyott 243 fontot nyomó nagy ferslágom érkezik
Vay Ábrahám és Fodor Pál VIspánok maradnak Borsodban a’ Cancellarius Reviczky által tartott Restauration.
Spe[i]sen in Pest ––– 45x.
Fracht ––––––– 7 ’’ 18.
Provision –––––––– 36
Porto ––––––––––– 50
Trinkgeld –––––––– 12
–––––––
9f 41x W. W.
18. Stentzel Márton és Asszonya Toronyáról.
Gróf Kún Lászlóné szül. Gróf Gyulai Constance levele Bártfáról Fizsi eránt.
21. Fizsit Knautné általadja Kérben.
29. Kegyetlenűl kilele a’ hideg, ’s ma először. – Minden beteg, ’s sokan halnak.
30. VASARNAP. Be a’ franczia examenre a’ Piaristákhoz. Ott nagy ebéd.
–––
September.
4. Emíl Patakra második esztdei Publicusnak, Bálint és Lajos Conjugistáknak. Ezeknek publ. Præceptorok Tordai Gábor, privatusok Vitányi Gergely. Antonín itthon repetál.
6. A’ Júl. 23d. megholt Juris Prof.*
prof. [Átírás.]
Kövy Sandor Exequiáji.
7. Gortvay János beköszön a’ Prof. Kövy Successora.
9. Vitkovics Mihály meghal Pesten. – Püspök Horváthnak küldöm a’ Catilinai Oratiókat, Rumynak a’ Sípos Értekezését német és deák nyelven.
Ma éjjel lebetegedett Lehoczki Lászlóné Horn Tóni.
10. D’Ellevauxné érkezik.*
Ez a sor utólagos sorok közé írt beszúrás.]
14. Restaurátio Kassán Subst. VIspán Comáromy István Első V.Ispán lesz második Vitéz Kraynik József FőSzbíró.
15. Én harmad napot tölték a’ köszvényben kínlódó Comáromy Náninál, de ma haza mert közelget a’ Kázméri Executio.
18. Executio Kázmérban D’Ellevauxné és én oda. Ott Pepi, Pepiné, Bálint és Muki. Kossuth, Kordos. A’ csúnya hadban csak leánya méltó a’ szeretetre. D’Ellevauxnénak nem akarnak adni szobát, nem mátráczot.
19. B. Wécsey Pál oda. – Szemere István Consil. és volt Zemplényi VIspán meghal Azarban.
21. Kázmérból eloszlunk. Lánczy Assessor Ur Ungvárra Executióba.
29. Ma kezdem végső kézzel fordítani a’ Sz. Hajd. Gyöngyeit.
–––
Octóber.
5. Sophie igen rosszúl lesz éjjel.
8. Olly rosszúl van, hogy halálát lessük. Én jobbját fogám jobbomba, ’s csak azt vártam, hogy álla leesik ’s szeme felfordúl. Baja bélgyúladás volt.
11. Horn Ur nála, ’s olly hittel hagyja itt, hogy soha többé meg nem látja.
13. Ujhelyben fejét veszik eggy embernek, ki feleségét megölte.
14. Moskovszki Antal 20 eszt. ifju Ujhelyben meghal.
17. Sophie ma jobban kezd lenni.
21. Első dér és fagyocska.
22. Antonin szüretel a’ Bányi hegyen. Lett mindössze négy hordóval. Sehol sincs bor. A’ sok beteg miatt a’ Hegyaljaiak nem kaptak munkást.
24. Sophie ma kél fel először. Egészen előre görbűlt.
25. VASÁRNAP. Thalie érkezik Palágyról
27. Belépek 71d. esztendőmbe. Bálint fiamat hideg leli.
29. Első havunk, itt csak szállong. A’ Viókán bokáig ér.
30. Emíl haza érkezik Keserűből.
–––
November.
1. VASÁRNAP. Knautné viszi Kassára a’ Gödölői csemetét Sihulszkinak.
2. Ujra fordítom Szallusztot.
3. G Török Józsefné Kassára viszi Samut. – Zelinka viszi Szemerének a’ Mailáth Regéjit.
4. Meghal Pesten a’ szép Wagenfallné.
6. Biquoniat és Gladicsiát a’ Clavier szoba ablaka elébe.
7. G Törökné Kassáról.
9. Bartos korhely kőmívesünk meghal. – Thalie Ungvárra Kárnernéhez.
10. Júl 4d. olta ma először fedél nélkül. D’Ellevauxné Ujhelyben Pepinél, ki ott gyógyítatja magát. Pepi fenevad módjára viseli magát. Marie bátran, de nemesen.
12. Marie Szent Mihályba.
13. Emíl, Bálint, Lajos Patakra.
16. D’Ellevaux és Marie érkeznek. Ma fagyott be egészen.
29. Antonín ma communicál először Hotykán, hova Vitányival ment ki.
30. Sophie és én Eperjesre Lánczy Assessor Úrhoz. Huta. Kassa. Theréznél vacsora.
–––
December.
1. Ebéd Lemesány. Ott Kolosy József.
2. Ebéd ismét Lemesány. Kassa. – Felső Regmeczen elég a’ Rátkayak csűre vetett tűz által.
3. Huta, haza. – Dobos János magához esketteti Ecsedi nét,*
[A „nét” előtt hely van kihagyva a keresztnévnek.]
szűl. Kossuth.
5. Rochfalvai Conceptpap. 7ft.
16. D’Ellevaux épen eggy holnapot töltvén itt, megyen.
19. Kazinczy Ottilia*
[.]ttilia [Átírás.]
és férje Lónyai Gábor itt. Estve jő Antonín Keserűből.
29. D’Ellevauxné Szilvásról.
30. Toldy levele Berlínből.
–––
15. 8br Kázmér 2 köböl búza, 2 köböl gabona ¼ old. szal. 3 iccze vaj. 1. v. tatárka, 1 v. muhar ½ véka assz. szilva 2 butella Tokaji.
16. Szilvas. 2. köböl buza. 2. v. borsó. 2. v. lencse, 8. bárány bőr.
1830.
–––
Januárius.
a’ rettenetes hideg Nov. 16d. olta mindég tart. Még Africában is hideg és hó.
6.*
7. [Átírás.]
Zseni Lonyai Gábornéval Ungvárra. – Elvégzem Missz Sára Sampsont.
10. Elvégzem Barnhelm Minnát.
Szentes József Patakon meghal.
11. Újra kezdem a’ Szívképző Regéket. Két és három lábnyi magasságú hó.
14. Székely József Mihalyiból atyjával Józseffel, Antonínt tanítani.
22. Sophie hozza Horvát Istvántól a’ 200fntot. Azt neki Prof. Somosi adta által.
23. Virág Benedek Budán tegnap még kisétált, frisen volt. Azután éjjel megüté a’ guta, reggel ma a’ szoba közepén eldölve találtatott. Estve megholt, szombaton 10½kor.
24. Mikóházára. Nánit már űlve lelem. Fél esztdeig feküdt a’ szoba’ deszkáján párnáji közt mert forgatni kelle.
25. Virág Benedek pompásan temettetik.
28. Wassermann Samuel Zsidónk meghal.
dolgoztam Januariusban tisztára írván:
Miss Sára.
Barnhelm Minna.
Marmontel.
Boufflers
LaRochefoucauld.
Atyák Iskolája.
Todor és Flóra.
Júl. Aug.*
[Az alábbi 7 sor más tintával, az előző 7 sor mellé van beszúrva.]
Mailáth Regéji
Bibliai Történetek.
Erdélyi Levelek Pestre Szemere által a’ Cen-
surára. Visszakaptam Septb. 1830.
Bibliai történeteket elvégeztem 27. 8br.
Sallust. Novbr.
Ligarius, Xber.
–––
Februárius.
1. D’Ellevaux Debreczen felé.
2. jő a’ de Carró könyve Szemerétől.
16. Marie nem méne Debrbe, mert elől találta férjét. Érkezik férje nélkül.
18. Gróf Török Katinka és Holes Daniel lakadalma. Marie és Sophie jelen.
24. Sophie és én Egerbe. Ma látom először Szemere Bertalant.
25. Szeghi. Bekes.
26. Miskolcz. Harsány.
27. Kövesd. Eger. – Kövesden Baldovszki nevű Tiszttartója Aspermontnak.
Kis Prépost Durcsák Urnál szállok. Ma látom elsőben Kánonok Lonovics József Urat, a’ Seminar. Præfectusát. Én vacsorán az Érseknél. – Goczig Károly Math. Prof. és Diós-Győri volt Plebánus Makovszki József a’ Speculában. – Schmitt Pesti Festő festi az Érseket.
28. VASÁRNAP. az Érseknél ebédlünk Sophie és én. Idősbb testvére Özv. Kapitány Szabóné. Kapitány Rubendunstné,*
Ruben[..]nstné [Átírás.]
Dozler leány; Gróf Trautmannsdorfné szül. Majthényi. A’ Secretárius Lengyel Miklós.
A’ Bthecába, a’ Disputatiók’ Sálajába.
Martini János Egri Senátor eggykor Artillarista felkeres.
Olvad a’ hó, lucskos út.
Martzius.
1. Egerben. Kis Prépost Durcsák Úrral csak estve szóllhaték a’ délelőtti ’s délutáni templomozás és Consistoriumozás miatt.
2. el Egerből. Kövesd. éjsz. Abrányban Hosszufalusi Ignátz Úrnál. Nem meheténk tovább a’ kiállhatatlan hideg miatt.
3. A’ hideg irtóztató. Ábrányban a’ kút béfagyott az éjjel, hogy reggel meg nem lehete itatni a’ lovakat, míg a’ kút jegét be nem verték rúdakkal. – Hosszúfalusi Úr nem ereszt; legalább ebédig múlassak. Ott maradánk. Délután be kelle állanom Vatán Major Szemere László Úrnál, noha a’ hely csak eggy órányira van Abrányhoz.
Major Ur a’ Wartensleben gyalogjai közt szolgála, eggyütt az öcsémmel, kivel szoros barátságban élt. Az asszony Karove leány; szeretetre méltó Asszonyság. Megszereték egymást Sophieval. László fijok Gárdistának készűl.
4. – Emőd és Köröm közt szánunk felfordúlt. A’ hó hártyát, ’s kemény hártyát kapott az esőtől, ’s a’ szél prémmel bélelt kesztyűmet kikapta kezemből, ’s vitte a’ hó’ hártyáján. Az Egri, Miskolczi, Tokaji ’s Hegyaljai hegyek üveghegyeknek látszottak. – Ebéd Köröm. Délután olly köd hogy tiz lépésnyire nem ismérheténk ki a’ tárgyakat.
5. Zombor. – Patak. – Itt fogadtam volt szekerest szánomba, Nemes Szombathy Istvánt. Három lován 18 fntért vive Egerbe és vissza, ’s én tartám ki.
6. Patakon egész nap. –
B. Vay Miklósnak és B. Gaymiller Katának ma születik második fijok neve Heinrich, Janos, László.
7. VASARNAP haza. A’ nyár olta mindég hideglelős Emíllel.
9. Lónyai Gabor ’s Kazinczy Ottilia és András nálam. (Bermann ma convincáltat Eperjesen.)
10. Sophie és Emíl Patakra.
13. Meleg eső, ’s ma elsőben. – Prof. Márton József*
[…] [Átírás.]
Bécsből jelenti levélben, hogy a’ Diéta Septemb. 8d. kezdődik.
14. VASÁRNAP.*
[.]ASÁRNAP. [Átírás.]
tegnap és ma éjjel meleg eső szallong, ’s így ma tavaszi nap ’s az első ezidén. – Eggy rizma papiros. – Decemb. olta ez a’ második
15. Levél Lánczy Ferencz Assessor Úrtól, hogy Apr. 26d. fogja folytatni a’ Kázméri Executiót.
17. Sophie Patakra. A’ hó nagyon olvad, de kár nélkül. A’ posta elmaradott a’ romlott útak miatt.
19. Igen szép tavaszi nap. Kazinczy Máli jelenti atyja ’s anyja izenetét, hogy testvérbátyja József (ki jelen volt Rhédey Józseffel) Mart. elsőjén eljegyzette Bay Cecíliát Surányban. Azt az öcsém maga kérte meg a’ fijának levélben. –
Gróf Ráday Erzsi, Báró Prónay Albertné Pesten meghal.
21. VASARNAP. – 20, 21, 22. eső nélkül olvad a’ hó. – D’Ellevauxné élet halál közt jő Szilvásból. – 22. Sophie reggel a’ fijaihoz Patakra.
23. Sophie Patakról. A’ torzsás alatt a’ réteken leszakad alatta a’ jég.
27. Emíl, Bálint, Lajos Patakról.
31. Sophie és én Patakra hogy Kossuth Andr. Fő Fiscális Urral szóllhassak.
–––
–––


APRÍLIS.
–––
1. Sophie és én Kossuth Andr. Urhoz. Eggyütt a’ várba a’ kertbe a’ vasrostélyú*
a’ <…> vasrostélyú
kertben. Onnan által az országútra.
Székely József Tarczalra. Sophie Nyírinél velem.
2. én Prof. Somosy Urnál ebéden.
3. délelőtt haza. – De-Carro Carlsbadja, ’s Pesti barátim levelei Major Barthosné Assz. kezéből.
4. VASÁRNAP.
8. a’ kertben új spallért a’ barkóczafa lineájában a’ temetőig.
9. Schédel’ levele Londonból. Martz. 15d írta.
10. Estve be Ujhelybe. Csak ma szóllanak legelébb a’ békák. Fő Notar. Dókus László és Gönczi Sámuel Urak Inczédi Sam. Urhoz vezetnek. Ott*
[.]tt [Átírás.]
ér a’ rettenetes mennydörgés, villámlás, églobogás. Visszajővén elesem az úczán, ’s vart kap az orrom. – A’ Máramarosi havak nagy vízáradást csinálnak.
11. VASARNAP. Húsvét’ első napja. Rút sár. – Reiner Moricz Festőt ma látom először.
13. B. Vay Miklós Első AlIspán bejő Ujhelybe.
14. Gyűlést tart. Ebéd után a’ Szőlőskei hídig. Annál 2 lábnyinál feljebb a’ víz.
16. pénteken haza.
18 VASÁRNAP.
19. Sophie rosszúl lesz
20. Ujhelyben. – Kedd. – egész nap hideg rút eső. Tolcsva körül felhő szakadás, a’ millyet ritkán látni. A’ Bodrogköz tenger. ESTVE FÖLDRENGÉSt érzenek Patakon, Lasztóczon.
23. B. Vay Ujhelybe jő. – Sophienak orrából egy meszelynyi vér.
24. Ki Horn Urral. Sophie ágyban. Köhög. Bal melyét fájtatja. Kovászt rakata fel a’ bal oldalára. – Gróf Gyulai Lotti levele, hogy ő az nap (husvét másodikán) írta meg Kapitány B. Frimontnak, hogy övé lesz. – Bárczay Mihály Ur hozza a’ Bermann Abaujban már publicált Sententiáját.
25. VASÁRNAP. Lánczy Assessor Urtól levél, hogy Május 24dikére tette által a’ Kázméri Executiót; nem jőhet a’ romlott útak miatt, ’s beteges
26. Estvére Ujhelybe. Sophie másodszor vérzik orrából. Horn Úr mondja hogy az könnyít; és valóban könnyűlését is érzette. –*
– <Papiroson kapom fel a’ Sophie vérét.>
27. Requiem a’ Febr. 19d megholt Gróf Eszterházy József Fő-Ispánért.
28. ismét Gyűlés. – 29. sár és szél, József Rozgnál. [?]
30. Ki gyalog. – Sophie az éjjel aludt először csendesen. – Appetítusa kevés. Lelke vídám. – Zseni sokat virrasztván anyja körül igen rosszúl. Ez éjjel én nem vetkeztem le, hogy Sophie körül foroghassak. Félig űlve dől a’ magas párnák közt a’ falnak. Gyakran vérzik. Felkaptam orra vére’ cseppjeit papirosra gyermekimnek. – Vígan bíz holmit rám hogy Ujhelyben mit végezzek. – Lábikrájin holyagokat vont a’ Senfmehl mustár liszt.*
[A „mustár liszt” sor alá írt beszúrás.]
– Dörzsölteti magát.
MÁJUS.
1. én vissza Ujhelybe, ’s szekerem onnan Patakra Emílért, Bálintért, Lajosért. Ezek éjszakára haza. – Burián Pál Antiquárius Ujhelyben.
2. VASÁRNAP. Buriántól a’ Stammbuch. Ezt írom belé.
A’ jókhoz jó: a’ rosszakhoz gonosz.
/ Bermann Icziket megrakom.*
[Ez a mondat az előző sorok mellett balra található.]
Ebéd Barthos Majornál. A’ mint onnan jövék, Emíl és Bálint vissza Patakra. Lajos hon marada, mert gugája nőtt.
3. Ebéd Fő Notár. Urnál. Horn Ur ma meglátogatá Sophiet. – Ma paroxysmusa, ’s ma első, ’s nagy.
4. Kedd. – RudaBányácskán Connumeratio Sessiorium. Én reggel haza. – Sophiet másodszor leli a’ hideg. Ma kissebb volt a’ paroxysmus.
5. Szereda. – Harmadik ’s gyenge hideglelés. Ebéd után Székely Józsival Ujhelybe. Előltaláljuk a’ Bányácskára menő Connumeránsokat.
7. Érkezik a’ Præfatiom a’ Sz. Hajd. Gyöngyeihez.
Estve Fekésházy Mihály Tarczali Kir. Fiscalisnál.
8. Emíl Bálint haza, anyjokat látni. – Sztankó László Úr exhibeálja*
[…]álja [Átírás.]
a’ sógornak az Executio Insinuatoriáját.
9. VASÁRNAP. Sophie nem eszik, nem alszik; űlve ’s előre hajolva, vagy félig űlve dőlve a’ falnak és párnának, szunnyadozik. – Emíl, Bálint Patakra.
10. Dr Horn Ferencz Ur Kassáról a’ feleségével. Azt hagyja hogy Sophie 6 vagy épen 8 nadályt is rakasson nyilaló részeire. Hogy kerűlje az izadást. Mixtúrát ad és porokat. –
Sophie estve három nadályt teve fel, ’s csendesebben aludt, köhögése szelídebb, ’s a’ nadályszívás után fekhetik.
11. Kedd. – D’Ellevauxné Czékére megyen. Fél a’ nyavalya ragadástól. Nyolcz egész holnapot tölte itt. – Sophie két nadályt ma. Mind a’ bal oldalára. Ma vídám napja de reggel paroxysmus, ’s fantazírozással. Hericz és Kraynik Pali jönnek.
12. Szereda. – Sophie csendesen aludt, a’ hogy igen régen nem. A’ nyilalás most jobb melyébe költ által. Ismét nadályt tétet, és mustárlisztet. – Reggeli 8 után paroxysmus, de nem nagy. – A’ nadályok*
nagy. – <A’ köhögés […] baljából jobbjába ment által, ’s az sokat köhögtett.> – A’ nadályok
nem szívnak, mert tele vannak még vérrel; Zseni a’ tókba küld. – Ebéd előtt csendesen aludt, ebédnél April. 19dik olta ma evett először eddig*
először <…> eddig
csak három kalán leves volt ebédje. – Estve felé hat nadály jött a’ patíkából, ’s négyet felrakatott. A’ nyilalás békétlenné tette. Ma kezde zsendiczét inni.
13. Csötörtök. Egész éjjel csendesen aludt. Én nehányszor mentem ágyához, ’s mindég alva találtam. – Midőn napfelköltekor fel ébredék, már fenn volt. Gyomrát fájtatta, szó nélkül intvén, és hónalját jobb oldalán. Baljával megfogta jobb kezem markát. Lábai hidegek voltak. – – Megnyírette velem az egész fejét. Csak eggy kevés üstöke maradt.
A’ Gazdáné sír midőn a’ szennyest számolja. Az nagyon érzékennyé teszi. Sír gyakrabban, és titkon. – Kraynik Klári jő. Sophie nagyon meg van illetve. /Kristély. Bodnár liktárioma.*
[Utólagos sor végére és sorok közé írt beszúrás.]
Ebéd után vígan, hol csak csendesen. – Az üvegesek csinálják ablakainkat. Én a’ Bignóniát áltültetem a’ Gleditschia mellől az én ablakom elébe. – Sophie elakar aludni. Fejér párnájihoz az én párnámat kívánja hogy feje magasabban essék. Én lábánál űlök. Csendesen nyujtja ’s némán jobbját. Megmarkolom azt, ’s ő jobbomat szájához, ’s megcsókolja. Én vissza az övét, minden szó nélkül, ’s jobb orczámat tartom neki. Hármas csókot ád rá.
Szemei be nem zárva, midőn szunnyadozik. Azok mélyen benn a’ szemcsontok alatt. ’S a’ szemöldök nem a’ szemcsonton végig, hanem feljebb. Eggyik ’s másik szemöldöke két línea ’s a’ hol összeérnek*
a’ hol <a’ kettő> összeérnek
a’ magok lineájokban ott, mint itt, a’ szemöldök setétebb. Ezt jegyzi a’ # jel. Az orra bal nyergénél szömölcs.



Comáromy Nani eggy bornyú czímert küld.



14. A’ nap homályos, hidegecske, esőre hajlik. Sophie sokat és csendesen aludt, de álma beteg álom volt. Reggel gyomrát fájtatja, mingyárt*
Reggel mingyárt [Beszúrás a sor felett.]
elkezde köhögni, ’s hányta a’ phlegmát. Csendes, de kedvetlen. Máli fris sütésű kenyeret küld. Abból megevett eggy kisded szeletet, és eggy kisded tányér levest, négyszegű tésztával. Kristélyt vesz, ’s effectussal. Zseni és Antonín Ujhelybe. – Viszi a’ levelet Sztáray Kristófnénak. Estve rossz kedvű; nehezen köhögi ki phlegmáját, ’s az összerázza minden tagjaiban. Jobb oldalában két helyt és bal oldalában a’ bimbó felett nyilallik. Hericz József öcsém meglátogatja délben. – A’ kertben sok apróságot kapáltatok, igazítatok.
15. Sophia napja. – Rosszúl aludt nyilalásai, ’s száraz köhögései miatt. Korán reggel négy nadályt hoztak Ujhelyből, ’s kettőt feltétete. Megszűnt a’ nyilalás, és valamennyire a’ köhögés is, de szertelenűl gyenge. Rántott csirkét is, becsináltat is délig kétszer evett. Evett kevés kenyeret is, mellyet velem tépdeltete, velem tétete szájába. Kazinczy Máli délben itt; mondja hogy az öreg Dercsényi Regmeczen. – Felül a’ karos nagy székbe. –
Dercsényi estve felé itt. Javalja a’ pióczákat. E’ nélkül a’ betegség halált hozott volna. De csudálkozik hogy a’ hideget el nem kergették, ’s ezt rendeli a’ Steer patikájában,*
a’ <Schöber> patikájában, [Javítás a törlés alatt; a törlés bizonytalan olvasat.]
Kassán.*
[Az oldal fele üres, egy beragasztott cetli nyoma látszik.]


16. VASÁRNAP. Sophie aludt, de ismét beteg szenvedő álmot. Könnyebben köhög, de még is nehezen hányja ki phlegmáját. Kedvetlen. Ebédig két ízben igen kevés grízt, vacsorára egy tojást. Délután Major Bartosné és Hornné*
Horné [Emendálva.]
itt vannak. Azon elméje felderűlt, és egész elalvásíg vídám leve. Paroxysmusa ma kicsiny. – Az ember reggel Kassára orvosságért.
17. hétfő. – Az éjjel valaha már eső esett. Egész nap ma gyengén, kedvetlenűl. Nem köpheti ki a’ phlegmát. Nem alhatik. – Náni csokolád.
18. Igen rossz éjjelünk. Nem alhatott. Megérkezett Béres Gyurka Kassáról. Steer Ferencz Ur a’ két elsőbb orvosságtól 1f 37xr. Conv. pénzben kívánt. A’ 3dikért Május 20dikán küldjek. – Spárgát eszik ebédre, nem rossz appetítussal, de nem sokat. – Thalie érkezik Miczivel és Tilivel. – Ismét két pióczát tettek fel. – Estve nem fekhetett, nem alhatott. – Négyszer vett a’ Kassai orvosságból.
19. Sophie jól aludt, de csorgott az izzadság róla midőn reggel felébrede. Gyomrát ma is nagyon fájtatta. Minthogy egész éjjel nem köhögött, most jöve az reá. – Kazinczy Józsefné és Mália. Én Mikóházára Lajos fiammal, gyalog. Nánit ma látom először több holnapok olta. Fenn van. Sophie midőn visszajöttem igen vídáman. Nyájas mindenhez. Ma spárgát, gerli levest és eggy híg tojást evett.


20. Sophie az éjjel keveset aludt a’ phlegma ki nem köphetése miatt. Ollyankor megizzad a’ köhögésben. – Estve vídám.
21. Péntek. Rossz éjjele volt. Egész nap kedvetlen. Elúnta az álmatlanságot. Evett valamit, és nem rossz kedvvel. Gyenge nagyon. Bajza szava Döbrhez érkezik. Én Szalaynak.
22 Szombat.


23.*
24. [Átírás.]
VASÁRNAP.
Estve Ujhelybe Székely Józsival. Túl a’ torzsáson Antonín utánam a’ Lánczy Assessor Ur levelével, hogy ma reggel Kázmérba megérkezett, és holnap vár.
24. Képes Urral Kázmérba. Ott az exequens Assessor. Delvóné hozza Csik*
[Hely van kihagyva a keresztnévnek.]
Fiscális Urat. Délután hozzá fognak a’ becsülésekhez. – Kraynik József és Irínyi Johanna jegyet váltanak.
25. Kedd. Sophie levelét veszem ott, hogy jobban van.


26. Reggel el Kázmérból. Kazinczy Miczit és Tilit a’ Sophie ágya körül. Ő valóban épűl.
27.
28. Sophie kétszer megyen végig karomon fogva a’ szobán. – Én Ujhelybe Zsenivel.
29.
30. VASARNAP. PÜNKÖSD.
31. Bermann és Kornstein itt. Én Mikóházán ebédlek.


JUNIUS.
1. Levél az Érsektől, hogy csak 12 explt veszen el a’ Sz. Hajdan Gyöngyeiből. – Sophie Apr. 12d. olta ma öltözik fel legelébb.
2. Sophie ma lép ki legelébb a’ küszöbön, sőt a’ kertbe is jő.
6. VASARNAP. Verbőczi Domcsó András Ur. – Keserűbe ’s Debrbe indúl Parnahaj Gyurka. 7. Vártam Zmeskált, ’s nem jött.
8. Szörnyen fáj. – Levél Szalaitól.
9. Elvégezem Szallusztnak most dolgozott fordítását.
Holesch Dániel és Török Katinka első vizítje.
Otto Wigandhoz levelem 1. Jun.
Bowring 15f. W. W.
Denkmähler des alten Roms 60 Kupfer 42 Vign. nach Barbault. fol. Augsb. 1816. 20f. W. W.
11. Bernáth Sám. hozza Csányi László Urat
Keserűből jó Ondorkó György hoz 25 f. – 3f. 24x Bertalan Imre megtartott.
12 Sok hetekig tartott szárazság*
tartott <...> szárazság
után ma éjjel eső esik.
Sophie ma először Ujhelyben miolta felgyógyúlt
13. VASÁRNAP.
15. Kedden Regmeczen volt Sophie.
16. Párisból a’ Fekete Gáspár levele.
17. Prof Csillay és Majoros itt.*
itt. <Sophie Patakra.>
18. a’ Sz. Hajdan eránt Bártfay franco 50x. Sophie Patakra.
19 Sophie haza.
20 VASARNAP. reggel Fő Notár. Dókus Ur levele, hogy Szemere Pál és Pálné nála vannak; hogy menjek bé. Bémentem. 13 holnap olta nem láttam, ’s Palit beretvált bajusszal ma először. Ma látom nála Bowringot. (lásd itt a’ Jún. 9diki jegyzést.) – Schertl Jetti Major Barthosnál. Ott hálok.
21. Ott ebédlek. Délután Pali és Paliné, Fő Notárius és Gönczi Samuel Úr velem ki Széphalomra. Sophie ma látja Palinét. – Ők vissza; és itt maradok a’ holnapi posta miatt. Delvóné és az Ura jönnek, mennek.*
[Ez a mondat sor alá írt beszúrás.]
22. Vay Abr. Beregi Administrátor beűl Fő Ispáni székébe Beregszászon.
23. Nem fáj. – Sophie Regmeczre. Anniversáriuma az ipam és a’ Gróf Gyulainé halálának.
26. Ujhelybe jövök. Gratulálunk Fő Notárius Úrnak holnapi neve napjára.
27. VASARNAP.
Fáy Ferencz és Bernath Anna.
–––*
[Vízszintes kapcsos zárójel.]
tizennyolcz esztendei magtalansága után lett
1. Gyula Béla 182 *
[Az évszám utolsó számjegye hiányzik.]
2. Gyéza Ferencz 1828. 8. Mart.
Davidovics Regementje fejér gomb, nem sárga.
JÚLIUS.
7. Szemere Pál és Pálné megérkeznek Bereg és Ungvár Vgyéből.
8. egész nap itt. – Generális Gyűlés.
9. Szemere el.
10. Patakra examenre. – a’ Sógorom Kázmérban meghal.
11. VASARNAP. Exámen. Gróf Teleki József Fő Curátor Úr hideglelése miatt nem jelent meg. – Ferenczy József Predikátor Ur predikál. – Ebédkor jő a’ Török Napi levele, hogy az atyja megholt, ’s hogy holnap temetik.
12. Deáky Zsigmond nekem olasz nyelven írt Magy. Grammaticáját küldi Szirmay Lajos Ur által. Ez Nevelője a’ Luccai Herczegnek.
13. Ragályi Zsigm. és Pál. – Erdélyi Leveleimet a’ Prof. Somosy János Urnál szállásoló Szilassy*
[A keresztnévnek hely van kihagyva.]
præceptora által censurára Bártfayhoz.
14. Reggel el Patakról. Sophie hideglelési fázáskákat érez. – Én Ujhelyben maradok: de éjszakára haza sétálok.
15. Virradtakor Ujhelybe. – Consil. Szirmay Adám Fő Notarius Urnál ebédel. Én is ott. Fáy Zsigmond Úr nálam. – Emíl értem küld, mert Sophie nagyon beteg.
16. Fáy Zsigmond Úr Széphalmon. Végzek vele 1500 fntot Ungvárból neki, ahhoz 500 forintot.
17. Sophie hánytatót veve. Estve Emíl értem jő. – Major Barthosné int a’ ház előtt, hogy eggy órával ezelőtt Kovács Kisassz. Gouvernante a’ Klobusiczky József Kamarás Ur gyermekei mellett, eggy pakétet hozott Pestről.
10 expl. Sz. Hajdan Gyöngyei. (Ezeket nyomtatva ma látom először.)
Szent Miklósy
Szalay László Recensiója a’ Muzárionnak.
18. VASÁRNAP. Ma van a’ keresztelő Olasziban.
Lónyai Emma szül. Júl. 12d. reggel öt órakor. Anyja estve még Patakon theátrumban volt. Keresztatyja Kazinczy József, keresztanyja Kazinczy Honoráta.
19. szül. Gr. Sztáray Albertnek és Grof Waldstein Mariának fijok leve Pesten. Neve László.*
[Ez a két mondat utólagos lapszélére írt beszúrás.]
20. Érkezik a’ Fenyéry levele a’ Bajza ellen nyomtatott feleletével G. D. J. Urnak.
Fizsi özvegy Dr. Wächternénél Szebenben. Sokat betegeskedik, valamelly kiütésekben. Auschlägen. Így írja Gróf Gyulai Lotti.
Ezen egész holnapban nagy forróság mindég, az elolvadásig, ’s eső csak eggyszer sem. Ma estve kezde esni, ’s éjfélig csendesen de dörgések mellett esett.
23. Lónyai János Bereg Vármegyei V.Ispány levele a’ Vgye parancsából jelenti hogy ott Assessorrá tétettem.
24. Reggel ki a’ feleségemhez, éjszakára vissza Ujhelybe
25 VASÁRNAP.
Jászai születésű Kerekes Ferencz, Özvegy Ibrányi Miklósné*
Ibrányi <…> Miklósné
szül. Gróf Klobusiczky Maria Szerdahelyi Tiszttartója, a’ vadászaton ellőtte állát, nyelvét, orrát, ’s tizenhárom egész napig kinlódván meghal Ujhelyben. Az ételt nem a’ száján töltötték belé, hanem az orrának azon lyukán, mellyet a’ lövés ejte. Irtózatos eset!
Talán épen ezen holnapban a’ Kassai Posta valamelly Tisztjének a’ fija kiment puskázni, ’s mivel a’ kutyája nem jól ment a’ fürjnek, megfordítá a’ puskát, ’s a’ kutyát annak agyával verte. A’ puska elsűlt, ’s az ifju ember mellyén keresztűl méne a’ lövés. Három holnap mulva elholt.
26. Fenyéri küldi ezeket:
Bowring Poetry.......................................15. f. W. W.
Széchenyi a’ Lovakról, nyomt[atott] pap[ír].........3 „ 20
Hormayr Taschenbuch 1830....................10 „ –
Galettis Atlas............................................17 „ –
Mednyánszkys Erzählungen......................6 „ 40
Gedichte des Königs v. Bayern.................
–––––––––––
Gróf Mailáth Antal
honor. VNotár. Zemplben 1820. Jún. 6d.
B. Malonyai János Administr[atort] honor. Fő Notáriusnak nevezte ki
1823. Apr. 14d.
Fő Ispánynak install[álta] 1830. Aug. 5d.
–––––––––––
Anthologia Graeca. edidit Frid. Jacobs. Lips. 1813.
–––––––––––
Grünfeld Dávid 1821.
14 hordó 80 ftjával. Göncz Ruszkai Jakabnak 30fntjával adták, az pedig 24 f.
Wolf Sámuel 1822.
elebb Decemb. 18d. azután 23d. volt nálam és Bermannál. A’ pecsétemet kérte vagy Moskótól csak eggy elnyomását.
–––––––––––
Dordrechti*
Dodrechti [Tollhiba.]
Synodus 1618.
ugy megkötötte a’ dogmákat mint a’ Trident. A’ nem hivőket kitették a’ szolgálatból, az Orszból kiűzték.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Leib Eldinger Kupecz
in Lemberg, Krakkauer Vorstadt. Nro 187. 2tem Viertel. den 28sten. Jul. által adtam neki Ratio Studior. in Hungaria.
––––––––––––––––
Leib Eldinger
Theresia Zichy vidua Josephi Gotthardi Vondernoth. Rouget de Lille írta a’ Marseilli Marchot. Die Sprache pag. 305.
Augustus.
4 Szeredán. Personális Mailáth György Honth Vármegyei Fő Ispány és Gróf Mailáth Antal ebédelnek*
Antal <Szőlőskén> ebédelnek [A törlés bizonytalan olvasat.]
Szerdahelytt, ’s estve felé belépnek. – Illuminatió a’ Cath. templomban In hoc Signo Vinces. A’ Crucifixus alatt a’ templom közepső ablakában.*
a’ temp<...>lom közepső <ajtaj> ablakában.
A’ Kálvinista torony’ legfelsőbb ablakán eggy csillag



az az Mailáth in gloria.
a’ Bónis ház és a’ Kalvinista templom úczája közt eggy triumphalis kapu a’ Zsidóké. Pallásznak képe alatt
Éltednek ez volt hív vezére,
’S ím nyujtja már a’ mit ígére.
–––
Eggy Génius ket koszorúval:
Ezt néktek Véd*
[A „Véd” előtt hely van kihagyva.]
Angyala
Honth Györgye ’s Zemplény Antala.
Én ebédnél Fábri Urral űlök. Jő ’s már későn Gróf Andrásy György. Ettől hallom estve Dókus Fő Notarius Urnál hogy Ő Fels. a’ Magy. Academiát confirmálta. – A’ Personalis és a’ Fő Ispán végig járá az illuminatiókat. Betérnek a’ Fő Notarius illuminált kertjébe is.
–––––––––––––––––––––––––––––––
5. Csötörtök. Ma van az Installátio.


6. Péntek. A’ Personális megyen. A’ Fő-Ispány Liszkáig kiséri.


7. Szombat.


5 Csötörtök.
Installátio. –*
Installátio. – <Délután.>


6. Péntek. A’ Personálist a’ Fő-Ispány és B Vay Miklós Liszkáig kísérik. Patakon meg tekintik a’ Collégiumot. – Levél Gr. Bethlen Imrétől és Fenyérytől, estve ki. Sophiet phantasiák közt találom. Szörnyű paroxysmusban.
7. Szombat. Dr Horn betér Sophiehoz. Én estvére vissza Ujhelybe.
8. VASARNAP. Végre estve felé gyűlnek a’ felhők, ’s éjjel rövid szelid eső.
9.
10.
11. Gyűlés. Diætai Követek választatnak. B. Vay Miklós Vice-Ispány, és Szirmay Antal a’ Vékei fija az Udv. Consiliáriusnak. Horváth Nani.
12. Deputatio az Instructio csinálására. – Veron.
13. Péntek. Gyűlés. Ebéd B. Vaynál Volucsics Fő Hadnagy. Isabella. – Estve hír a’ Barkasi Imre levelében Páris felől, hogy ott kiütött a’ Revolutio.
14. Szombat. Az ebédnél Fő Isp. Szerencsy Isthoz. Szőgyényi Ferencz én. A’ Fő Ispán az én szavamra Szerencsyhez, hogy a’ Fő Ispán házasodjék és legyen igen sok fija: „Nem lehet kettőnek szolgálni. – – –
15 VASÁRNAP.
16
17
18. estve haza.
19. reggel bé Ujhelybe. Ebéd Major Barthosnál. Ma van születése napja Paulinának. Be lép 12dik esztdejébe.
20 reggel értem a’ szekér, hogy Grün Seelig Mikoházán. Estvére vissza Ujhbe.
ESTVE Ujhelyben és Széphalmon 10 és 11 órakor FÖLDRENGÉS.
21 Szombat. Sophie Ujhelybe jő. Major Barthosnál. Kimondhatatlanúl gyenge sápadt, száraz, a’ hideglelés után.
23. Kazinczy József és Bay Cecilia összeeskettetnek, – Surányban, Beregh Várm.
Hont Vármegyei Esperest Viski Plebánus – – – – Szerény
Szerencsy István. Alkalmat
Lónyai Flóri kivívtuk
Emmi.
22 VASARNAP.
23.
24. Berko Judkovics Kemenczei Zsidó, Abaujból, panaszolja hogy megcsalta Seelig Grün.
29 VASARNAP. Ebéd a’ Piaristáknál, nagy.


SEPTEMBER.
3dikán Pénteken. Kazinczy József öcsém és hozzá Aug. 23d. esketett felesége Bay Cecilia Regmeczről Szabolcsba visszamenvén, Ujhelyben kevés pillantatokig nálam. Máli testvérét eddig kísérte Zsenivel és Thalival, kik osztán velem Lónyai Gabornál ebédlének.
Levél a’ Patriarcha Érsektől. de dato Aug. 30d.
Rumytól, Esztergomtól. ddo Aug. 23d.*
Aug. <..d.> 23d.
a’ Prímás Cardin. Rudnay vette levelemet ’s végre könyvemet is, mellyet a’ levél mellől valaki elvett, (a’ Sz. Hajdan Gyt).
der bisherige Ceremoniaire […] secretaire Wiber.
Prinzessin Nida. (Hessen Darmstadt és Szendrei Török leánya.)
így az 1831diki Pesti Nemzeti Magy. Kalendariomban is, a’ Csillagkeresztes Dámák közt, férje neve mellett: Hessen Landgraf*
Landgraf<.>
Hitvese, Nidda Grófné, Ns. Szendrei Török Assz.*
[Ez a mondat utólagos pótlás.]
22 és 23 Septbr. közt rosszúl.
Nagyon szárad. de Ausschlag. ’s azolta jobban*
[Az utóbbi két sor a lap bal oldalán bekeretezve.]
23 Sept. Deutsch Lőbel Ujhelyi Kereskedőnek adós voltam 102 f. 30 x.
ma fizettem, ’s beírtam a’ könyvébe*
köny[...]be [Átírás.]
– – 72 ” 30.
restálok 30f. –
Ecclesia Catholica occidentalis credit Spiritum procedere a Patre et Filio. – Orientales vero non uniti asserunt procedere a solo Patre.


26. VASARNAP. Megholt az öreg Velejbei Regmeczi jobbágygazdám.
28. Zmeskál Consiliárius exequál Bermannak.
29. Sophie megyen és Pénteken*
és <Szomb> Pénteken
estve már itthon.


October.
1. Sophie az Ausschlag által jobban van.*
[Ez a mondat be van keretezve.]
5. Ujhelybe.
9. A’ Reform. templom tornyába itt e’ napokban öntött nagy harangot ma szombaton dél után vona fel Vida*
[Hely van kihagyva a keresztnévnek.]
ácsmester. –
10 VASARNAP. hír hazulról, hogy a’ Septemb. 13 és 14. közt való éjjel ólomból ellopott 6 darab sertés közzül négy*
közzül <kettő> négy
megtaláltatott, ’s Zemlényből*
Zem<p>lényből
vissza hajtatott. A’ Grof Szapáry Peterné Sztanrovszki*
Peterné <Tisztje hízlalá> Sztanrovszki
István nevű Zemlényi Ispánya vette meg a’ Grófné számadójától.
18, 19, 20. Gyűlés Ujhben. 18d. Lónyay Gábor és Balásházy János resignálnak.
24 VASARNAP. Balog Abrahám Borsod*
Abrahám <..> Borsod
Vgyei Fő Fiscalis és Kapitány Pfannschmidt Urakkal Fő Notarius Urnál ebédelek. – Dél után haza.
25. kertben űltetek eleven sövényt a’ háztól a’ csűrig. – Sophie jobban van.*
[Ez a mondat be van keretezve.]
26. Vay Lila és Péter, az öreg Szentes Józsefnével és Prof Csillayval nálam.
27. Belépek életem 72d. esztendejébe. Ma végzem el a’ Bibliai Történeteket.
28. a’ legszebb tavaszi nap. Egész légio légy száll az ablakokra téli álmából.
29. a’ legirtóztatóbb szél és hideg. – Sztanrovszki István Zemlényi Ispány*
Is[..]ny [Átírás.]
nálam.
30. Csendes idő. – Reggel Ujhelybe.
vide November.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Prof. Márton így kívánja, és csak így, adreszaltatni leveleit,
an Herrn Joseph von Márton Professor
auf der Landstrasse neben der Augustiner Kirche, in Wien. Nro 273. 1 Nro
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
v. Haykul Anton. Obere Bäckerstrasse. Nro 755.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Barkasy Imre Ur leveléből. 1830. Aug. 27d.
1, A’ Becsi lithographiai Intézetek közt alkalmasint legjobb a’ Gramiché. Pilizottit az utaztatja. Radmannsdorf Laxenburgban dolgozni állítatott.
2, a’ lithographus munkája a’ Thewrewk képeinek*
[…]einek [Átírás.]
nagyságokban 10–12f. Conv. pénz.
a’ kő’ ára 2–2f 30x Conv. p.
3, a’ nyomtatás árán változtat a’ papiros minéműsége és a’ példányok mennyisége.
a’ Devaux képe 50 péld[ányban] nyomtat[tatott] 18f. Conv. p. Az árát a’ pap. nagys. okozá
4, Radmannsdorf Vajda Hunyadot copizálna 20f. Conv. p.
a’ kő – 5 ft. Conv. p.
(szebb mint a’ Dob. papirosa) papiros fél ív
100 darabhoz – – – – – – 5f. 50x.*
5f. <.> 50x.
Conv. p.
100 darab nyomása – – – 6 f. –
négy darab mustra képet küld.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Typograph.
500 peldány in 8. papiros nélkül 24 f. váltóczédula
1000. péld. – – – – – – – – – – – 32 f. valtóczédula papiros nélkül.*
[A „papiros nélkül.” kapcsos zárójellel mindkét sorhoz.]
Márton Prof. Úrnak kevés eszt. előtt 350 Váltforintért hozták bálját Velenczéből.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1828. Martz.
a’ tőke pénz volt 248,200 f. Ebből 233,200 f. a’ Társaság rendeléseitől függ; mert a’ Telekiek és Gr Festetics László meghatározták a’ czélt.
Esztdei kamat 13992 f. – a’ Pálffy Ferencz esztendőnként fizetendő pénzével pedig 14392 f.
Ennek hatodrésze a’ tőkepénzhez adaték, ’s így marad 11993 f. 20 x.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
fonăl, kötĕl, mint fedĕl, lepĕl.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
mala mens, malus animus. Terent. – Ezt ő Aristophanestől vette: δολια ψυχαι, δολιαι φρενες.–
NOVEMBER.
1. Hétfő. Ma fagyott meg legelébb e’ télen a’ Vgyeháza előtt az árok az úczán. – Prof. Somosy Urnak Archivarius Kassay Ur viszi pro Censura a’ Bibliai Történetek MSát.
3 Szereda Ujhelyben vásár. Gyönyörü meleg idő. A’ Színbor hordaja kél 47f. 1 putt. asszú 10 f.
Lenhossek Mihály szül. 1773. Május’ 11d.
Suschter János szül. 1777. Máj. 4d.
Wékey Károly szül. 1781.*
178[.]. [Átírás.]
Febr. 4. megholt Nov. 8d. 1830. Örmezőn. Temett[etett] Ujhelyben.
Kovács József Kőrösi, majd Halasi Predikátor Csokonaynak poetai atyja.
szül. Győrben 1761. Martz. 17d. megholt Octob. 10d. 1830.
feles. Gőböl Mária. – Gyermekei nem maradtak.
Domanóczi és Lestíni Zmeskall József Districtualis Tabla Assessora 46 eszt. szolgálatja után Consiliarius.
Szeldmayer József szül. 1762. Január. 22d.
LaFayette szül. 1757. Septb. 6d.
Ampringen szül. 1619. † 1684.
Seraphinka szül. 1823. Novembr. 7d.
Péli Nagy András megholt*
András <...> megholt
1830. Sept. 18d.
Török József Úr, Castellanus Ujhelyben 1754. 21. Apr. szül. testvére István Major a’ Palatinus Huszaroknál Budán. 1825 körül.*
[Ez a mondat az előző mondatok mellett a lap jobb oldalán.]
Boronkay Gáspár szül. 1764. Január. 13d.
felesége Szulyovszki Anna † 1830. Nov. 29. Rákóczon.
Kisfaludi Károly † 1830. Nov. 21d.*
[A „Lenhossek Mihály...” kezdetű mondattól eddig a mondatig a sorok eleje egy vonallal össze van kötve.]
Convers. Lexic. magyarúl........................................
Naturgeschichte. 13. Heft. [...] 20. x. C. M..........................................10,, 50
der feine Gesellschafter. 1. f. C. M. .......................................................2,, 50
FerdKlugens Abendunterhaltg. 20 x.................................................– 50
Josephi, Worte des Ernstes. 1f. 20...........................................................3,, 20
Júl. utolsó napjai................................*
[A „Convers. Lexic…” kezdetű mondattól eddig a mondatig a sorok eleje egy vonallal össze van kötve.]
Novemb. 6d. Jettyvel voltam Ujhelyben.
7. VASARNAP.
8. Gyűlés – Wékey Károly Őrmezőn meghal. szül 1801. Febr. 4d. p. mihi 136
Major József Ujh. Predik. szül. 1779. Septemb. 29d. p. mihi 208.
Georg. Lippay Eppus Veszprém et Cancell. sub Ferdinand II. 1636. Fasc. 152. Nro 207.
9. Gyűlés. ebéden Soos Pálnál.
10. Ujhelyi Predik. Major József †. dél előtt 11 és 12. közt vizi betegs. szül. 1779. Septbr 29d.
Emil. Verbőczi Domcsó András és Strauss Jakab ÉrSemlyénbe.
11. Ma éjjel megholt Horváth Gáspárné Széphalmon. Sophie Spisáknál hált. Én haza.
(II.) – Wékey Károlyt ma reggel temették. Árkot a’ kertben szőlőnek.
12. reggel Ujhelybe. Gyönyörü tavaszi idő. De Septemb. 13d olta nincs eső, ’s a’ föld minden szárazság nélkül van.
13. Boronkay Gáspár ma rekeszti be 66dik esztdejét. Szül. tehát 1764. Január.*
[A „Január.” más tintával be van keretezve és a sor mellett ugyanezzel a tintával: „téves!”]
13d.
Temetik Major Józsefet. Ferenczy Pataki Predik papol,*
Ferenczy papol, [A „Pataki Predik” sor fölé írt beszúrás.]
Nyíri Oratiót mond.
14. VASÁRNAP. Wékey Károly tiszteletére halotti pompa. Ferenczy papol, Theol. Prof.*
papol, Prof. [A „Theol.” sor fölé írt beszúrás.]
Somosy János Orátiót. Gyönyörű beszédek, ’s mind, de kivált Ferenczy a’ sok Catholicusnak nagyon megtetszik.
Wékey atyja Ferencz, anyja Kozma Ágnes. A’ Szolgabíró Miklós testvére.
18. reggel haza. Estve vissza. Kelemen Erzsinek gratulálok. Ott csak Fő Notarius és Gönczy Samuel Urak. September 13d. olta ma esik először valami esőcske. Ezen egész idő alatt csak szemzett, ha esett. Az egerek nagy kárt tettek a’ vetésben.
Farkas Ujhelyi Zsidó
Pesten, Váczi út. Arany Csillag. Madarasi ház. Winter Jakabnál.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
21. VASÁRNAP. Bártfaynétól levél. / Pesten meghal Kisfaludy Károly
24. meghal Fancsikán Bodó Ferencz. Szeredán*
24. Szeredán [A „meghal Fancsikán Bodó Ferencz.” sor fölé írt beszúrás.]
reggel az Ujhelyi hegyek hóval vannak ezen a’ télen elsőben béhintve.
25 Katalin napja. A’ Papista templom tornyába felvonják az új harangot. Donátus nevűt. Pechy Ferencz a’ Septemvir fija itt a’ Gyülésben. Estve pedig Dókus Fő Notárius Urnál, hol szállva volt.
A’ tiszta lelket, a’ szerényt csodálta. –
S szerette minden: senki nem gyülölte Wékey Károlynak*
[A név kapcsos zárójellel a négy sorhoz.]
A’ régi ház, baráti ’s a’ Megye –
Eggyütt kesergik elhúnyt fényeket.
26. péntek. Sophie Patakra.
Döbrenteitől levél.
28. VASARNAP*
[Ez a sor utólagos beszúrás.]
29. estve 9 órakor meghal Rákóczon Boronkay Gáspárné, szül. Szulyovszky Anna.
Bartos Majornak gratulálunk Inczédynél.
30. haza. – Rheumatism. a’ fejemben.*
[Ez a mondat be van keretezve.]
Meghal Pius VIII.
DECEMBER.
1. vissza Ujhelybe.
3. Huszti Ferencz és Polyák József Keserűből. 6 eszt. 4000 f. – – Estve apprecalni Kelemen Bébi Kisassznak. Ott Kozma Ferencz és hitvese Gosztonyi Borbála.
Levél Schedeltől, ut Döbrentei.*
[Ez a mondat utólagos beszúrás.]
4. Borbála napja.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Kácsándy Mih. Notár. és Vice Ispán Butkay István Követek 1638 a’ Pozsonyi Dietán
1642 ismet volt. De az 1643diki Dieta Decretumai nincsenek in Corp. Juris Hungarici.
Kácsandy antea Perceptor és Assessor.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ausstellung in Wien, 1830.
Ermordung Caesars. Nach Füger, geschubt von Kininger.
Maria Theresia (v. Neapol) nach Maron. […] v. Joh Kovátsch.
Gegend v. Fidisch. Eisenb. Com. Aquarel v. Joh. Nep. Schödelberger.
Ginofsky Jos.
Petter (Franz Xaver) Corrector.
Kuppelwieser. portrait.
Karl Sales.
Denhauser.
B. Malonyai. u. Prof. Joh. Ender.*
Joh. <…> Ender.
Alexanders Ubergang uber den Granicus. – Jos. Szent Pétery.
Portrait des Palatinus in Wachs. bossir[.] v. Elias Hütter.
Buste des Kaisers, aus Gyps. v. Jos. Klieber.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Nyelvtudomány
K. K.
Vörösm.
Schedel

K. S.
Kölcsey
Horv. Endre
Guzmics.

Philos.
D.
Imre János

Berzs.
Szilassy

Történetírás
Horv. Istv.
Petrovics Fr.

K.
Kis Ján.

Mathem.
Tittel
...
Bitnicz

Termeszet Tud.
Gebhart
Bugát.

Horv. Józs.
Balásházy.

Törvény.
...
...

Szlemenics.
Köteles S.
Elől ülő Gr. Tel. 2dik Gr. Széchényi
Pénztárnok Helmeczi. Ellenőr Gr. Széchényi
5 VASÁRNAP.
10. Ciceró Catilinariáji megerkeznek a’ Devaux és a’ Bäuerle lithogr. képével
Albert Riemensberg Ritter von Radmannsdorff Lithograph.
{gedruckt bei Mannsfeld et Comp.
Seitten-stettengasse. Stadt Wien.} Ma vettem Correctúrára a’ Bibliai Historiák első ívét Patakról.*
[A kéziratban itt beragasztva Márton József 5 levele és cédulája: l. a jegyzetek között.]
12 VASARNAP.
December 13. Nagy Lázár Úrnál organisáljuk a’ Casínót a’ Balásházy János Ur által 1827. építeni kezdett nagy házban, a’ Hartay Cúrián. – Farkas Zsido Pestre indúl.
14 egész éjjel havas eső. Fertelmes idő. Nagy sarak. A’ hegyek mindenfelé be vannak hintegetve olvadó hóval.
Hír a’ Diætáról: 1, a’ Helytartó Tanács a’ Magyar Vgyékkel magyarúl levelezzen.
2, a’ Curia magyar Sententiát hozzon a’ magyarúl folyó perekben.
3, a’ magyar pénzre magyar epigrapha.
4, a’ Só’ mázsája 30 xrral alább szállítatik.
18 haza.
19. VASÁRNAP
20 Rozgonyi József és Görgey Fánny copuláltatnak. Ujhelyben*
20 Ujhelyben [Beszúrás a sor felett.]
vásár. Locumtlis Consil. Ambrózy Lajost megüti a’ guta az asztalnál, ’s meghal.
21 Domcsó András de Verbőcz. – Kazinczy Mária megesküszik Radban Turánszki al.*
[Hely van kihagyva a keresztnévnek.]
Tántja Kárner Lászlóné elment a’ háztól, hogy jelen ne legyen mikor a’ nem kedves házasság megtörtént.
22
23 Vissza Ujhelybe.
24
25. Szombat. KARÁCSON Staféta a’ Cholera nyavalya eránt, melly Oroszországban pusztításokat teszen.
26 VASÁRNAP. Nyargalva megyen a’ katona Ujhelyen, Patak felé, a’ katonai levéllel.
Cserey Miklós Bréd, Klitz.


31. érkezett meg Farkas Zsidó Pestről, ’s hozza Richternél heverő képeimet.
A’ rettenetes sár miatt 10 nap jött Pestről. (Miss Sara és Minna Fenyéritől.)
A’ Dietáról haza jövő Követeknek bezzeg vala útjok.
Ma Pesten béverik a’ Judex Curiae Gr. Cziráky Antal ablakait, ’s ezt kiáltozzák.
Haljon meg a’ hazaárúló! – Az ablakokat helyre állítatá reggelig Cziráky, de véghetetlenűl levolt verve a’ történet által.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Hormayer Oester. Plutarch képei közzűl
1. Carol. V.
2. Ferd. I.
3. Maxim. II.
4 Rudolph. II.
5. Matth. II.

6. Ferd. II.
7. Ferd. III.
8. Leop. I.
9. Car. VI.
10 M. Th.

11. Leop. II.
12. Franc. I.
13 Eugen v. Savoy.
14. Laudon.
15 Kaunitz.

16. Montecucoli
17. Zrinyi
18. Hell.
19 Born.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
PETRUS SZIRMAY et ANNA KECZER.
proles hoc ordine nominantur: Steph. 2., Nicol. 3., Petrus et Andreas. Protoc. A. Nro 9. pag 1113.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
How do you do? olv. hau du ju du?
quomodo*
[A „quomodo” az előző sorhoz nyilazva.]
az az Comment faites vous faire?
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
ZEMPLÉNY.
1827 fizetett Coronationale honorariumot 1024 ¾ aranyat.
1830. V. Ferdinándnak 880 3/8. aranyat
Portája volt 128 portaja és fizetett Contributiót 88154 f. 16 xr. pengőben.
1830 lett portája 110. elvesztett belőle 18 portát.
Testőrzőkre fizet 2049 f. 21 1/8.
1831.
Januarius.
1. Szombat. ebéd Bodó Urnál. dél után Pika és Fő Notárius Urakhoz. irtóztató sár.
2. VASARNAP. tavaszi melegségű idő. Nem mentem ebédelni Major Barthoshoz. Dolgom volt.
3. Fő Notarius Urnál ebéden.
4. Bodó Urnál. Reggel jő a’ levél Fő Notarius Urhoz első VIspán B. Vay Miklóstól, hogy ő Borsodi Administrator leve. Prof. Márton József Úr nevében Tályai*
nevében <Bécsi> Tályai
postamester Kardos Sámuel Úr nekem 91 fntot lefizettet az itt való postamesterrel azon 94 fntom helyett, mellyet Prof. Ur veve fel Ocskay Antal Kanonok Urtól a’ 20 exemplár Hajdan Gyért.
Reggel szépen tűnt fel a’ nap: estve olly sűrű büdös köd, hogy alig lehetett színi.
5. Kelemen Sámuel Urnál ebéd és vacsora Bodó Úrral. Tart a’ fertelmes és büdös köd.
6. VIZKERESZT. – Barthos Major Úrnál. Fogy a’ köd.
Schédel Ferencz Orvos Dr Úr lakása.
Pesten, Maria Dorothea úcza. Szám 13. – emelet 2.
Herczeg Breczenheim statuáltatott Patakon 1808. Júl. 5d.*
[Ez a sor a lap jobb oldalán bekeretezve olvasható.]
7. Ma éjjel végre valahára megfagyott.
8. tart a’ fagy.
9. VASARNAP. ebédkor haza sétáltam. A’ réten már áltfagyott a’ patak.
10. Otthon. Első havacska.
11. reggel bé. – Az éjjel Fő-Ispányunk keresztűl ment Ujhelyen. Kir. Commissáriusnak van nevezve Cordont vonatni a’ Lengyel széleken a’ Varsói revolutionális mozdúlatok vagy a’ Moszkvai Cholera miatt, melly most támadt pestises nyavalya.
Hír Barkasitól, hogy B. Vay Miklós Januar. 31d. fogja tartani beűlését a’ Borsodi Administrátorságban, és hogy Lónyai János Loctlis Consiliarius lesz.
13 VASARNAP.
14d. B. Vay Miklós és Szirmay Antal Követeink referálják Dietai munkálkodásokat.



15 Vay viradtakor megyen. Sophie be jő, hívat. Igy jelen nem leheték a’ Gyűlésben, hol*
[A mondat befejezetlen.]
18. Kazinczy Máli és Laczi hozzám. Vélek ki Széphalomra. – Gróf Teleki levele.
19. estve gyalog vissza Ujhelybe.
20 VASARNAP.
Sophie pióczákat rakatott fel. Fájdalmai megszűntek, de a’ sok vérszívás elgyengítette.*
[Ez a mondat a lap jobb oldalán az előző bejegyzések mellett, bekeretezve.]
21. Kazinczy András öcsémmel Miskolczra indúlok. Bodónál ebéd. Kemény hideg és hófuvások. Éjsz. Olaszi Budai András Fiscális Urnál.
Februárius.
1. ebéd Szerencs. Ott a’ sok Zemplényi Deputatus. Azok Csanálosra. Mi éjszakára Miskolczra.
2. Vay Abrnéhoz. Lilla és Erzsi. Atyjok Beregszászon. Ragályi Jánosné. Ebéd Zsolcza. Ma látom legelőször B. Vay Lajosnét. – A’ Banderium majd megfagy a’ lovan. B. Way Miklós Miskolczra pompásan bémegyen.
3. B. Vay Miklós beűl a’ Borsod Vgye Fő-Ispányi Administratorságába. Decretuma erről 30 Xbr. Csoma Zsigmondné. Szilasy Ferencz. B. Bémer Kanonok*
[Hely van kihagyva a keresztnévnek; a családnév bizonytalan olvasat.]
kezet szorít a’ Superintdnek. Füzéresy a’ Sepsi Plebánus és Prépost. iszik*
Füzéresy iszik [Beszúrás a sor alatt.]
a’ Superintendens egésségéért az asztalnál.
4. Ragályi Tamás és Lónyai László Követek referálják Dietai munkálkodásokat.
Lónyay Lászlóné Bónis Therézt ma látom eloszor miolta asszony.
5. K. Andr. haza. én Harsányban ebedelek. éjsz. Kövesd. – Éjsz. B. Vay Miklós Kövesdre kísérve hat Magistrátualistól. Én Kapitány Weiss és Főhadn. Szalay Urnak (a’ Palatinus huszár*
Palatinus <Rgmt> huszár
Rgmtből) az ebédlőben. Okolicsányi FőSzbíro ott hagyja halálos betegségben fekvő fiját ’s jő az Administrator tisztelgésére. Eggyütt vacsorálunk. Én Hutka István Fisc. Urral eggy szobában hálok.
6. VASARNAP. Kövesd. – Estve Bajkor József.
7. Menzel nevű híres Pesti szakáccsal*
híres szakáccsal [Beszúrás a sor fölött.]
ki Zsolczán és Miskolczon főzött Pest felé. – Kapolnán túl Dercsényi Pál elrepűl szekerem mellett. Áltültet. Éjsz. B. Brudern Józsefnél Gyöngyösön.*
[…]ngyösön. [Átírás.]
8. Bagi fogadó. – Gödölöröl jobbra Göd praediumnak. Ott hálok. Ma látom DPálnét először.
9. Gödölő és Göd közt a’ nagy hoban és lucsokban sokat járván tudőgyuladást kapok.
Pestre reggel. Szemere nincs. Bártfay. Ágyba mingyárt. Kovász. – B. beszéli Helmeczynek hogy itt vagyok. – Veresmarty jő.
10. Schédelt ma látom először miolta haza jött Londonból és Parizsból. Bajza.
11. Stettner. Tovabb Schédel. Bajza. – Nyomtatott jelentés a’ Kisfaludy Károly Munkái felől.
12. Szemere Pálné és Kölcsey Ferencz jönnek. – Estve Bajza olvassa Anti Döbrt. Ködös rút nap. A’ Császár születése napja. Zúgnak az ágyúk.
13. VASÁRNAP. Báró Prónay Sandor nálam. Szül. 1760. Apríl. 7d.
Pozsonyban az V. Ferdinand koronázásakor
AMOR –– PRINCIPIS
POPULI –– FELICITAS*
[Az „AMOR” és a „POPULI” között törölve: „PRINCIPIS”; a „PRINCIPIS” előtt törölve: „POPULI”. Az egymás alatt lévő szavak kapcsos zárójellel összekötve. A „FELICTAS” emendálva.]
Rischel.
Döbrentei Fáyhoz karddal kalpaggal jelenteni hogy rendes tag lesz Kisfaludy Károly helyett. Fáy el nem fogadta.
Guzmicsot készítik Secretáriusnak.
Helmeczi Pénztárnoknak Szécsenyi Ellenőrnek felesküszik a’ Directorok’ mai harmadik űlésekben. Az*
[Hely van kihagyva.]
első űlésben Cziraky Judex Curiæ előlűlése alatt 13, a’ másodikban 10, a’ maiban 8 vala jelen; ide nem értvén Döbrenteit, az ő Jegyzőjöket. – Ma érkezék meg a’ Kir. Confirmatzio is az ezidére választott Előlűlőkre. (Teleki, Széchenyi).
Mese. 13. Febr.
Atyáink’ idejében, midőn még a’ Nagyok nem pirultak magokat bolondok által múlattatni, Egernek Ura valamelly Szentgyörgyi nevű illyet elhalmoza kegyeivel. Nem lehetett el nelkűle, ’s széket adata neki vendégei sorában. A’ bolond, Urak közt forogván, végre elhiteté magával hogy ő is Ur, ’s a’ melly csúszó mászó vala ezek közt, olly kevélyen viselé magát azok eránt a’ kik felette nem valának. Lemenvén eggy nap az istálóba, ’s a’ kocsist,*
istálóba, a’ kocsist, [A beszúrás a sor felett.]
ki nem akará tenni a’ mit ő akara, dölyfösen támadván meg, az kapá a’ vasvillát, ’s derekasan eldöngetvén nyelével, Eredj útadra, gazember, ugymond; te csak az Urak között vagy Ur; mielőttünk bolond vagy.
–––


Valót jövendöle Iliumnak a’
Királyi Szűz; hiszen szemét neki
Isten nyitá meg; ’s nem talála hivőkre.
Valokat hirdetsz itt*
[…] [Átírás.]
te is nekünk;
Mert a’ koporsók’ vak setéti közt
Lépésidet csak Isten hordhatá el;
És még is a’ mindentudók’ csoportja ––
Oh a’ mindentudók! a’ józanok! –
Tompán koholt meséidet kaczagja.

–––
Burchhardt’s Palaestina. von Gesennius.
–––
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Menzel János. Leopold úcza 184. szám alatt.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Strapparola-Caravaggio. Tündér Ilona és sok egyéb Meséink a’ Magyar földön.*
[„Menzel János...”-tól idáig a lap jobb oldalán, 90 -kal elforgatott bejegyzés.]
14. hétfő. Estve ötkör Gróf Telekinél első űlés.
Teleki.
jobb kéz. bal kéz
1. Gróf Széchényi 1.*
2. [Átírás.]
Kazinczy
2. Tittel. 2. Superintendens Kis.
3. Prof. Imre.
4. Kisfaludy Sandor
5.
6.
7.
T. Megköszönti a’ felgyűlteket rövid mondásban – Felolvastatnak a’ nyomtatott Statútumok ’s a’ Pozsonyi és itt tartott*
[Az „és” és a „tartott” előtt hely van kihagyva.]
Gyűlések Protocollumai; ’s jelentés hogy tegnap megérkezett a’ Kir Parancsolat, melly javalja a’ Teleki és Széchényi megválasztásokat az Előlülőségre.
Dictáltatnak azoknak neveik, kik közzül tiszteletbeli, rendes és levelező társak választathatnak nem exclusive, hanem tanácslatképen dictáltatnak, a’ ki miként eggynek vagy másnak eszébe jutott.
Schédelhez ma először. Onnan Guzmicshoz. Fáy nálam.
15. Kedd. Szilasinál ebédlek. Maga a’ Personalisnál. Ott Cleinmann és a’ háziak.
második Űlés.
1 Széchényi 1 Kazinczy
2 Himfy 2 Kis
3 Tittel 3. Schedel
4 Gebhárd 4 Szilasy
5 Guzmics 5 Petrovics.
6 Kölcsey 6 Balásházy
7 Vörösmarty 7 Imre
8 Dr Horváth József 8 Horvath Endre
9 Bittnicz.
Döbrentei.
–––––––––––––––––––––––
Tiszteletbeli Tagoknak megválasztattak:
(a’ rend a’ voksok tobbsége szerint.)
1 B. Mednyánszky Aloyz 8 Consil. Bene Ferencz Orvos
2 Gr. Dessőffy József 9 Görög Demeter Udv. Cons.
3 B. Wesselényi Miklós 10 Döme Károly Kanonok
4 Fáy Andras 11 Kolozsvári Sandor Kanonok
5 Budai Esaiás 12. Consil. Schédius.
6 Kopácsi József Püspök
7 Jankovics Miklós Nro 12.
–––––––––––––––––––––––
Fáyhoz, Jankovicshoz a’ hírrel.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
16. Szeredán. Jelen voltak a’ Tiszteletbeli*
voltak <az Igazgatók is és> a’ Tiszteletbeli
Tagok is, hogy az üres helyek kipótoltassanak. – Az űlés az ebédlőben, nem a’ nagy vizit szobában.
Teleki.
1 Széchényi 13. Gr. Dezsőffy
2 Consil. Bene 14. Fáy Andr.
3 Jankowich Miklós 15. Superint. Kis.
4 Vörösmarti 16. Mednyánszky Aloyz
5 Kölcsei 17. K. F.
6 Döbr. 18 Kisfaludi
7 Szilasi 19 Gebhárd
8 Prof. Imre 20 Tittel
9 Bittnicz 21 Schédius
10 H. Endre 22 Szlemenics
11 H. Jósef. 23 Guzmics
12 Petrovics 24 Schédel
25 Balásházy
Vizitek.
Jankovics
Kisfaludy ott G Dessőffy
Horváth István resignál. Az felolvastatik.
Szemere megválasztatik 24 vokssal. 1 Bajzára esett.
Prof. Schuster kapott 23 voksot Haliczki kettőt.
–––––
A’ Sessióból írom meg a’ hírt Szemerének, staféta által akarván küldeni. De Kölcsei Præsidiálist is expediáltatja.
Teleki, Széchenyi, Mednyánszky a’ kandallóban. Én bemegyek, Kölcseivel és Schédellel. De Mélt. Ur 11 pap; hiszen Klastrom lesz az Academia.
Tiszteletbeli Tagoknak választattak ma Pécsi Püspök B. Szepesi. Krasznovics, Ragályi Tamás, Gr. Teleki Ferencz a’ Paszmosi.
–––––
ebéd Szilassinál, Báth. Gábor, Kleinmann és az Agens.
lájbli 8. f.
[…] 5f. […] Sánd. 2f 30. [?] V. Ferd. 3 f.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
17 Febr. Csötörtök. ebéd Jankovics
Teleki.
1. Szécsényi 1 Gr. Dezsőffy
2 Kisfaludy. 2 Kis János
3 Schédius 3 Fáy Andr.
4 Jankovics 4. K. Ferencz
5 Döbrentei 5 Guzmics.
6 Szilasi 6 Szlemenics.
7 Imre 7 Gebhárd.
8 Bittnicz*
[…]nicz [Átírás.]
8 Tittel
9 Horv. Endre 9 Schédel
10. Petrovics 10 Kölcsey
11. Balásházy 11 Vörösmarty
12 Horv. József.
Döbrentei.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Levelezők választatnak.
I. II.
1 Balog Pál Dr. 14 vokssal. 1 Forgó Dr. 15. én Gr. Dezsőffy Aurélra.
2 Bajza 16. 2. Szalay Imre 16*
[.]. Szalay I[.]re 16 [Átírás.]
–––
3 Gróf Kemény 16. 3. Prof. Márton 18 Dulházi is eggy voksot kap.
4. Szeder Fábián 13. 4 Szenvei József 17.
5. Stettner 14. III.
6 Czuczor 18 1. Ercsei 14.
7 Deáki Sám 17. 2 Kis Károly 14
8 Dohovics 14. 3 Bártfay László 15.*
Bártfay – 15. [A keresztnév a hiányjel fölé írva.]
9 Thaisz 14. 4 Beszédes. 14.
10 Gévai Antal 19. 5 Perger 15
11. Nyíri István 13. mindössze húszan.
–––––
Thewrewkre eggy voks ment. – Erre Teleki mit mond.
Szemere megérkezik estve.*
[Ez a mondat be van keretezve.]
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
18. Szemeréhez korán reggel. Gr. Dezsőffinél a’ Horvát háznál (Cziráky mellett) Deputátio Kölcsey. Tittel. Kisfaludy Sándor én. – későn Döbrentei. Dezsőffy szava arra hogy nem veszik a’ magy. könyveket. – Mint az örömlyányait.
Fessler, Hammer. (a’ külföldről.)
ebéd Szilassynál. Ott B. Bánffy*
[Hely van kihagyva a keresztnévnek.]
a’ Borbély Gábor veje és Grof Kemény Domokos, ki*
Kemény <Zsigmond,> ki [Javítás a törlés felett.]
most jő Párisból.
Deputátiók.
abécze rendszerint.
–––––
I Folyó-Irás alaprajza’ dolgozására.
Gr. Dezsőffy.
Dobr. / K. F. / Kisfaludi / Kölcsei / Tittel.
II. Szótár és Gramm.
Schédius.
Horv. Endre / Imre / Petrovics / Szemere / Veresmarty
III. Társaság Év könyvei:
Fáy Andr.
Gebhard / Super. Kis / Schédel / Szilasi. / Szlemenics.
IV. Jutalomkérdés feltétele. Recensiók.
Jankovics.
Balásh / Bittnicz / Guzmics. / Horv. József.
Sztankovics Prælátusnál vártak: de nem akadtam a’ házra.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
Szilasinál az Agens declamálja a’ Dezsőffi verseit. / Krainik estve hozzám.


19. Febr. Szombat. Szombat.*
Szombat. <VASARNAP.> Szombat.
Ebéd Bártfaynál Palival, Tittellel és társainkkal. – Estve felé a’ Dunához.


20. VASARNAP. Űlés a’ Kir. Tábla’ palotájában. Præses Teleki. Mellette jobbra üres hely. Azután Cziráky Antal JudCuriæ, Personalis Mailáth, Septemvir Szegedi. Guzmics, Jankovics Imre. Bittnicz. K. F. Kölcsey. – A’ bal oldalon Prónay Sandor / Pechy/ Dezsőffy / Kis Superintendens / Döbr. / Mednyánszki / Szecsényi / Szemere.
hátúl Kisfaludi, Fáy, Schedius, Petrovics, Schedel, Vörösmarty
Döbr. megvalasztatik első Titoknoknak 20 vokssal. Schédel 8. Rám*
vokssal. Rám [Beszúrás a sor felett.]
2., Imre 1. Másodiknak Schédel 24 vokssal. Vörösmarty 4. Imre 6. Helmeczi [.].
Suster eránt az Igazgatók megeggyeznek. Helmeczi 1.
ebéd Károlyi István Typogrnál. – Horvát Isthoz. Oda Jankovics, Pap, […]*
[A tinta elkenődése miatt olvashatatlan szó.]
– Jankoviccsal Guzmicshoz. – (Imrénél jőnek össze a’ Deputatusok ebéd után négykor Desőffy Tittel Kisfaludy Kölcsei én. –
Kölcsey estve megbetegszik.
21. hétfő. ebéd Gróf Telekinél (a’ Grófné születése*
[…]ése [Átírás.]
napja tegnap volt 47d. esztdejébe lépe bé.)



Olvastatik a’ mi Deputatiónk munkája.


22. Prónay Sándornál ebéd, egyedűl Gróf Dezsőffyvel.
Olvastatik a’ Deputatio*
[A „Deputatio” előtt hely van kihagyva.]
Munk.
Helmeczynek voks és űlés adatik. Fenyéri Redactor lesz 300 f. Conv. pénz fizetéssel.
23. Szereda. ebéd Sztankovics Prælatusnál Guzmiccsal, Szlemeniccsel, Horv. Endrével. A’ Prælátust ma látom legelébb. – Reggel Fenyérit vezetem Gróf Telekihez, ki Fenyérit ma látja először.
Teleki. / jobb kézre 1 Széchenyi. 2. Kisfal. Sándor. 3. Schédius 4 Jankovits 5 Döbrentei 6. Schedel. 7 Gebhard 8 Imre. 9. Bittnicz. 10. Horv. Endre. 11. Petrovics. – bal kez. 12. Dezsőffy. 13. Fay 14 Super. Kis 15. K. F. 16. Kölcsey. 17 Schuster 18 Szlemenics. 19 Tittel. 20. Szilasy. 21. Veresmarty. 22. Guzmics. 23 Szemere. – Olvastatik a’ 3d és 4d. Deputatio munkája és a’ Diploma*
[…]putatio munk[ája] <..> és a’ Diploma [Átírás és törlés.]
mellyel társaknak fogadtatnak. Semmi választás. – Szemerét haza kísérem. – Cserei levele érkezik.


24. Csötörtök. Ebéd Comáromy Györgynénél,*
Györgyné[.]él, [Átírás.]
a’ Tetétleninél. Utolsó Gyűlésünk estve. Választás a’ Philosophiai Osztály rendes tagjára. Mind a’ kétszer 13 Bajzára, ’s 13. Szalay Imre Professorra. Jelen voltak ezek: Teleki. – jobbra 1. Szécsényi. 2. Kisfaludi. 3. Schédius. 4. Jankovics. 5. Döbr. 6. Schedel. 7. Helmeczi. 8. Vörösmarti. 9. Imre. 10. Bittnicz. 10. [!] Horv. Endre. 11. Dezsőffy. 12. Fáy Andr. 13. Kis János. 14. K. F. 15. Schuster. 16. Tittel. 17.*
20. [Átírás.]
Gebhárd. 18.*
21. [Átírás.]
Szlemenics. 19.*
22. [Átírás.]
Petrovics. 20.*
23. [Átírás.]
Szilasi. 21. Guzmics. 22. Balásh. 23. Szemere. 24 25. 26.*
[A számok után hely van kihagyva a neveknek.]
13 voks esvén Bajzára is, Szalaira is, a’ Præses újra voksoltata. Akkor is ugyan annyi, és így elhalasztatott a’ voks. – Kisfaludi Károlynak Schédel, Széchényi Fernek és Festetics Gynek Superintendens Kis fog elégiumot mondani.
Helmeczi ma fogott űlést és voksolt. – Fenyéri ma láttatja velem a’ Kritikai lapokat; – Kölcseynek már tegnap adta.
25. egész nap fekszem. – Ferdinándiné Asszonyság jő Bártfaynéhoz.


26. Szombat. ebéd a’ Casinóban.*
[A kéziratban itt egy papírcsíkkal leragasztott hajszál; a cédulán ismeretlen kézzel: „Vajon ez K. F. haja?”]
27. VASÁRNAP. Szilasinál ebéd. Gebler Nográdi Dr. – Fáynál Domby. – Jakabfalvinénál*
Jaka[..]alvinénál [Átírás.]
ma először. – Balog*
[Hely van kihagyva a keresztnévnek.]
a’ Palatinus második fija magyar mestere.


28. Bártfainál ebéd. Szemerénél. Kalamárizs. Neue Zeit. – Az első Kis Gyűlés. Mindöszve tizenketten. Kassai József Lexicona. Kis Polycletus. – Szemerével Casinóba. haza az Invalidenhausnál.
MARTIUS.
1. Ki Péczelre délután. – Vad lúdak repűlnek. Változó szép és rút idő.
2. Periphrasisa a’ Magy. Verseknek. Károlyinak Dayka eránt.*
Dayka <uta> eránt.
Kovács Zsigmond Úrnál.
3. Fáy Mózes Ur estve hozzánk. Napfény, hó, csendes idő.
4. Szenvey itt ebédel.
5. be Pestre. Casinóban ebédelek, Széchenyi’ vendége. Kapitány Huszár Elek és Schédel közt Huszár Bthecáriusa a’ Casinónak.
6. VASARNAP. ebéd Consil. Szirmay Ádámnál.
7. ebéd Prof. Imrénél Szemerével. –
A’ Pesten és Budán megjelent könyvek Laistroma (mense Január. et Febr.) kiosztatnak vélemény adás végett. Döbrentei maga olvassa fel a’ Kritikai Lapok czímjét.
8 kedd. Szemere ki Péczelre. Ebéd itthon. – Elviszem*
Péczelre. – Elviszem [Beszúrás a sor felett.]
Stettnerhez a’ Gyöngyök Apologiáját.
9. Szerda. ebéd Comáromy Gynénél. eső esik. Sár. Szalay Lászlónál. Kalap 9f. paraplű 5f.
10. Csötörtök. Sár.*
9. Szerda. ebéd <itthon.> eső esik. Sár. Szalay Lászlónál. Kalap 9f. paraplű 5f. 10. Csötörtök. Comáromy Gynénél. <eső esik.> Sár. [A „Comáromy Gynénél.” korrektúrajellel áthelyezve a törölt „<itthon>” helyére.]
Vásárlások. Posztó a’ fiaimnak. Ágytakaró, 55 f. reggel köd. Délután a’ legszebb tavaszi első nap.*
első nap. <kalap 9f. paraplű 5f.>
11. péntek itthon. reggel által küldöm Engelnek a’ Dókushoz szóló ferslágot.*
szóló <paketot> ferslágot.
poszto, ágytakaró. könyvek. Kis tűkrök Balintnak, Lajosnak, festékláda. 19f. 30x. Lajos Filep, Ferdinand. La Fayette. Gróf Károlyi Gynél ebéd. A’ hídon Kraynik és Cleynmann.
12. Péchynél.
13. VASÁRNAP.
14 hétfő. Comáromyné. Űlés. Hajós János.
15. kedd. B. Prónay Sándor
16 Szerda. Szemere Pálnál ebéd.
17. Csötörtök Péchy. – Licitatiója Kisfaludynak. Estve özvegy Nagy Barnabásné.
Miller, von Dresden. Pozsonyban Sattlergasse, Haus Kochmeister.
18 Péntek. Sándor napja.
19 Szombat József napja Bártfay.
20 VASÁRNAP. Jakabfalvi és Gr. Károlyi Györgynél ebéd. Ott Dezsőffy San[dor]*
[Bizonytalan feloldású ligatúra.]
Szécs. Andrásy. Gr. Bethlen Imre érkezik Pestre.
21. Kúnné. Ma olvastatik fel az én Recensióm a’ Bimbókról.
22. Kedd. Gróf Bethlent Jankovics Miklóshoz.
23. Szemerével Péczelre. Levél Kölcseyhez.
24. Ma látom először Gróf Ráday Gedeonnét Gróf Teleki Borbálát, ’s 9 holnapos fiját Palit. Szül. 21. Jan. 1830.*
Palit. [A dátum pótlása a sor felett.]
25. Dercsényi és a’ Gróf ’s a’ Grófné jönnek. Én ott vacsorálok. – Szalay László bimbóji recensioját tisztázom.
26. Toldytól visszakapom Verseimet. Új rendbe szedem a’ darabokat.
27. VASÁRNAP. lásd a’ következő lapot.
Rendes Tagok.
–––
Pozsony. 17. Nov. 1830.*
Pozsony. 17. Nov. [Az évszám pótlása a sor felett.]
I. Philologiai Osztály.
I. Helybeliek.
1. Kisfaludy Károly
2. Vörösmarty Mih. Szemere Pál. 16. Febr.
3. Schedel Ferencz.
2. Vidékiek.
1. Kisfaludy Sándor
2. Kölcsey Ferencz
3. Horváth Endre.
4. Guzmics Izidor.
II. Philsophiai.
1. Helybeliek
1. Döbr.
2. Imre János, Egri Megy. Pap Philos. Theol. Dr. Philos. Prof. Heves Varm. Táblabírája.
2. Vidéki
1. Berzsenyi Dániel. 2. Szilasy János Szombathelyi Pap Philos Prof. a’ Szombathelyi Lycéumban.
III. Historiai.
I. Helybeliek.
1. Horvát Istvan Phil. Dr.
2. Petrovics Fridrich. Ügyvéd.
2. Vidékiek.
1. Kazinczy
2. Kis János.
IV. Mathematicai.
1. Helybeli
1. Tittel Pál Egri M. Pap. Philos. Dr. Astronomus Prof.
2. Vidéki.
1. Bittnicz Lajos, Szombathelyi Pap Philos Dr. Szombathelyi Lyceumban Math. és M. Nyelv. Prof. a’ Boroszlói Tudós Társ. Tagja Vas Várm. Tablabiró.
V. Törvénytudomány
I. Helybeliek.
senki
2. Vidékiek.
1. Szlemenics Pál Jur. Dr. a’ Pozs. Academia M. törv. Prof.
Pozsony Vármegye Assessora.
2. Köteles Sam. Philos Prof. Enyeden.
VI. Természettudomány
1. Helybeliek.
1. Gebhard Ferencz Orvos Dr. Therapia Prof. az Universitáson
2. Bugát Pál Orv. Dr. Prof.*
[A „Prof.” előtt hely van kihagyva.]
az Universitáson.
2. Vidékiek.
1. Horvát József Hont Vgyei Orvos.
2. Balásházy János.
–––
Pesten Febr. 2d. 6d. és 13d. az Igazgató Tanács Gyűlése a’ Cziráky előlűl. alatt a’ Palatinus rendeléséből; mert még el nem érkezett a’ Teleki és Széchenyi Præsességét confirmáló parancs. – A’ Cassa dolgai. – Helmeczy Pénztárnok. – Széchényi Ellenőr.
Febr. 13d. megérkezett a’ parancs. 14, 15, 16. Tiszteletbeli Tagok választattak írott voksokkal.
1. Bene Ferencz Consil. Orvos Dr. az Egyetemben tanító*
[A „tanító” előtt hely van kihagyva.]
Prof. az Orvosi Kar Seniora.
2 Budai Esaias, Superintendens Bihar. Vármegye
3 Grof Dezsőffy József rendbeli*
[A „rendbeli” előtt hely van kihagyva.]
Orszgyűlési Kovet.
4 Döme Karoly Pozsonyi Kanonok, a’ Sz. Imre Seminarium Igazgatoja
5 Fáy Andr Pest V. ass.
6. Görög Demeter Kamarás, Udv. Tanácsos. Sz. István Commendansa.
7 Jankowich Miklós Pesti Ass.
8. Kopácsy Jozsef Veszpr. Püspök, Belső Titkos Tanácsos 7vir, Királynéi Cancellárius.
27. VASÁRNAP. Verseimet írom tisztára. Estve Rádayhoz. A’ Grófné Csabára B. Laffertnéhez, ki beteg. – Az istálóba. Bolivár hág. – Kovács Zsigmond Úrnál nagy társaság. – Szemere sokat tánczol. – Clementisz özvegy Keresztúri Luth. Predikátor özvegye mesterisen énekel. Gyönyörű estvét tölténk magunkban. Palinak régen nem volt jobb napja.
28. Borongós rút idő; hó szállong. Verseimmel bíbelődöm. Bohus Jánosné és testvére Szőgyényi László itt, Gróf Rádaynál.
29. Délig levelek. Délután Maglódra Liptay Sandorné szül. B. Rudnyanszki Therézia. – Ottlik Sándorné, Onodi Theresia (Ez 10 esztdős meddősége után tavaly Juniusban szűlte Ottlik Géza fiját.) Levél Rumitól, Dókustól, hazúlról.
30. Délután a’ szép Grófnéhoz Palival. Ott Gróf Wartensleben né,*
[A keresztnévnek kihagyott helyre más tintával: „Gusztáv”.]
szül. Patay Borbála holnapos*
[A „holnapos” előtt hely van kihagyva a számnak.]
menyecske. A’ kis Pali sokat sír, betegen. Beszéd Born felől. Gyönyorű tavaszi estve.
31. Délig az Academiai Jelentés a’ Szalay Bimbóji és a’ Lassú Horatziusra tett Jegyzései felől. –
1. Apr. Nagy Péntek*
[Az „1. Apr.”: pirossal aláhúzva; a „Nagy Péntek” a dátum alá van írva.]
délután a’ Grófné és a’ Gróf hozzánk. Szemere és én elkísérjük. Ott a’ vacsora. Senki idegen mint mi. Gyönyörű estve a’ kanapén. – A’ Grófné mutatja a’ Foldvárinak szóló, de a’ Grofné convertjébe tett levelemet. Innen láttam hogy a’ Grófné levelét viszont, tévedésből, a’ Földváriéba*
Grofnééba [Tollhiba.]
tettem volt. – Földvári Miklós Urtól level Palinak nekem könyv.
2. Szombat. Pali és én ebédre Péteribe Földvári Miklós Urhoz. VSzolbírája Pest Vgynek. Az Asszony Kubínyi Amália Videfalváról, Losoncznál; (laposon) (Apátfalva dombon.)



a’ templom a’ munkásokon kivül kiket a’ falu ada 40,000be került. A’ Luth. Pap Esztergályi nevű. Valaha Tanítója az Urnak. A’ torony 18 öl magasságú.
Délután Gróf Wartensleben Károlyhoz –––*
[Hullámvonal.]
Gyömrön betérünk. Megköszönöm Laczihoz az öreg Generális (Wilhelm) által mutatott kegyességeit. Fija Gusztáv elvette*
Fija <…> elvette [Javítás a törlés felett.]
Patai Pálnak és Pogány Susánának (a’ Referendarius Lajos leányának,*
Referendarius leányának, [Sor fölé írt beszúrás.]
Borcza nevű leányát. – A’ templomban a’ Generális és a’ Generálisné ’s Vay Wilhelm márvány köve, Római munka. A’ halál Geniusa, űlve, a’ lefordított fáklyával, basrelief.
fejér márv.
fekete marv.
munkály = Handlung. Ich handle munkál. mint tökely ex tokél.
szenvelyg = ex szenved; mint ex téved, tévelyg.
3 HUSVÉT VASÁRNAP. Communion. A’ Grófné a’ karban. Fáy Berczi (Albert) ma communicál először.
4. Ebéd a’ Grófnál. A’ Grófné rosszúl. Azonban asztalhoz jön. Ebéd után lefekszik. B. Prónay Albert és B. Podmaniczky Károly.
5. Pestre. A’ Bimbók*
Pestre. <Uti készűlet.> A’ Bimbók
Recensiója az Academiában.
6. Útra készűlet. – 7. a’ gőz hajón Neszmélyig. Sadler Prof. Ur, az Assz. és Swobodáné, kinek férje Secretárius a’ Commandírozónál. – 8 Gönyő, Győr,
9. ebédkor Pannonhalma. 10 Vasárnap. Tisztek. 11. Zafiri Ur Ugocsából, és Baj Fiscalis*
[A keresztnévnek hely van kihagyva.]
[..] Szbiró 12. Az Apát útnak. 13. Szereda én Tömördön, ebédnél, Tatára.*
ebédnél, <…> Tatára.
Fájsz József Rector, és Prof. Nequaszíl. 14 Esztergom. 15. Vácz. 16. Pest.
17 VASARNAP.
18 Szemere jő. Űlés.
# 19. Ki Péczelre. –
20 Prónay Alberttel hozzánk.
21
22 Útamat írom.*
[Az „Útamat írom.” ferdén van bejegyezve a 21, 22, 23-as számok után, vagyis mindhárom napra vonatkozik.]
23 Gratulálni Fáy Gynek.
24 VASÁRNAP. Ambrózy György énekel.
25 Pestre, Borcsa is. Űlés. Drescherhez a’ Censura miatt.
26. Guerrock, kék frakk 55f. fek fr. és nadr. 50. D’Ellevaux.
27
28. Fejérnél. Haberle Botan. Prof.
29 Orczy kert.*
28. 29 Fejérnél. Haberle Botan. Prof. Orczy kert. [A „Fejérnél. Haberle Botan. Prof.” korrektúrajellel áthelyezve az előző sorba.]
Ma először a’ Ludovicéát.
30 Elkészűl a’ Typograph.*
[..]pograph. [Átírás.]
Jakabfalviné.


Fáy*
[A vers a lap jobb oldalán az áprilisi bejegyzések mellett van.]
György és Puky Borbála György fijoknak halálára.
–––
Szerelme voltál szüleidnek,
Most mérges gyötrelmek levél.
Miolta tőlük elkelél,*
elkélél, [Az ékezet törölve.]
Nincs nyugta sebzett szíveiknek.

Oh enyhítsd őket fájdalmokban,
’S ha elhagyhatod egedet,
Mondd, megjelenvén álmaikban
Itt is szeretlek titeket.

Május.
1. VASÁRNAP. Schedelnél Bajza. hozzájok. Bártfay*
VASÁRNAP. Bártfay [Beszúrás a sor felett.]
Fejérvárra. 14 exemplár velint és 25 ordinariust áltveszek a’ Typogrból a’ 14 velint és 15 expt a’ Compactorhoz. 10 magamnak.
Guzmics....................1
Toldi, Bajza..............2
Vörösm. és Fenyéri 2.
Dezsőffy..................1.
Kisfaludy Sándor.....1.
Szemere...................1.
Rumy........................1
Szalay.......................1
Fenyéri nálunk. Casinóban.
2. hétfőn az Űlésben beadom.
3. Reggel ki, de elébb az Érseknek, a’ Casinóban. Gróf Gedeonné Ludányban.
4.
5
6 Ebédre Almás. Délután a’ 63 köblös kertbe.
7 Vissza Péczelre. – Nálunk Gróf*
Péczelre. – <A’ Grófné n>álunk Gróf [Törlés és átírás.]
Nádasdiné.
8. VASÁRNAP. Gróf Ráday László és testvére Nína, özv. Gróf Nádasdi Lászlóné, a’ Sukoróban ebédelünk.
9. Pestre. Űlés. – Gr. László és Gedeon Ludányba. Meghal Rőth.
10.
11. Schmidt. Az éjjel dér volt. Ma estve ismét igen hideg.
12. Ki Péczelre. – Délután a’ Kún Ludovicának emelt márványkövet Tóbi Mihály Ur felavatja.
13. a’ Muzárion’ szamára.
14. M. Academia historiája hideg idő.*
[A „hideg idő.” ferdén van bejegyezve, vagyis az előző napra is vonatkozik.]
15. VASARNAP. Sophie napja. M. Acad. történ.
16. Reggel bé Pestre. Meghal Kovács Tamás. Tänzer Lilla beteg. 17d. Májusban a’ Grófné rosszúl lesz Ludányban. A’ Jatekszíni*
beteg. A’ Jatekszíni [Beszúrás más tintával a sor felett.]
darabok fordít. Dr. Eckstein. Kraynik.
17. Reggel ki Péczelre. Schédiushoz. Nankin nadrág 7f. –
Medny. 1.
Mailáth 1.
Kraynik 2.
Szathm. 1.
Schedius 1.
Szilasi 2.
Tessedik 1.
Hőgyészi 1.
18.
19 dolgozom az Atlasz Papucsot.
20 rút idő eső és hideg.*
[A „rút idő eső és hideg.” ferdén van bejegyezve, vagyis az előző két napra és 21-ére is vonatkozik.]
21 Sőt gyönyörű nap, bár esős és hideg, mert ez nap hala meg Pesten Gróf Rhédey Lajos, eggykor Bihar, tovább Bereg Várm. Administrátora, de a’ ki rossz maga viseletei miatt mind a’ két helyről gyalázattal elmarada.
22 VASARNAP. Pűnkösd.
23 rút hideg idő.
24 Be Pestre. Űlés. Béadom az Atlasz papucsot. Leczke.
25
26 Grof Rádayval ebéd Tivoliban. Dezsőffy Bertalan. Lóverseny.*
Tivoliban. Lóverseny. [Beszúrás a sor felett.]
Tessediktől levél és könyv.
27 Levél Guzmicstól. Bárczay Ferencz és Kaczkovics – – – Megferdem.
28 Perbeli dolgok. Jakabfalvinál ebéd.*
[A kéziratban szövegtől független számok a lap alján, a jobb oldalon.]
Mart.*
[A következő jobbra igazított bejegyzések megtörik a dátumok folyamatosságát. Részben nehezen olvashatók, halványak, az előző sorok egy része is e bejegyzésekre van ráírva.]
24d. először.
25 Dercsényi
30 Wartens. Born.
Apr. 1. értünk. – kanapé. Foldvarynak levél
2 Péteribe 4 beteg 19 #
[…] 19 #
24 Ambrózi énekel = 8.
31. Május levél Rytól. [?]
4 Jun. Sukoróra
7. Jun.*
[Innentől a korábbi tintával, de az előző sorok folytatásaként.]
Wurumhoz.*
[Bizonytalan olvasat.]
11 nálunk
12. ebédnél búcsú.
29. VASÁRNAP. Szalay Laczi. – Bártfainál ebéd. Vele a’ lóversenybe. – A’ Palatínusnét ma láttam legelsőben: elébb midőn a’ Luth. templomból Gróf Telekinétől kísérve 12kor kijött, délután a’ lóversenyben férjével és Telekinével. – Marmont fr. Generális ma hagyja el Pestet. – B. Wess. ma hagyja el Pestet. – Kós Istvánné a’ lóversenyben.
30. Széchenyi nincs az Űlésben. – Ebéd Markosnál. – A’ Grófné ma érkezik Ludányból Péczelre.
31. Ki Péczelre. – A’ Grofné küldi a’ Phigie válaszát. (Ma két hete az az Május 17d. leve*
két hete leve [Az „az az Május 17d.” sor alá írt javítás; de a beszúrás pontos helye nincs megadva.]
rosszúl Ludányban.) A’ Grófné szól velem a’ Bthéca eránt.
JÚNIUS.
1. Levél a’ Btheca eránt. Eső.
2. a’ Grófné beteg. URNAPJA.
3. Tessedik Ferencz Utazását kivonom. – Estve a’ szőlőbe.
4. A’ Grófné Csabára. Sukoróra. Ott látom VNotarius Eckstein Urat.
5. VASARNAP. Mi Pestre. – A’ Grófné szekerünk mellett el, inoculáltatni Palit.
6. Felolvassák a’ Tessedik Utazása kivonását. – (Döbrentei kérdi, ha a’ munkában e a’ Színész – A’ szó és stílus enyém. felelék. – Midőn ez fordúla elő Tessedikben, hogy St. Cloud csak ollyan mint Gödölő, Telekinek és Tittelnek mondom, hogy azt nem hiszem. Döbrentei a’ szót meghallja, ’s ki akar pattanni. Teleki és Tittel megszólalnak, hogy én velek St Cloud felől beszélek. Döbrentei a’ Tessedik Munkáján piszkálgatott; ezt mutatja a’ Kegyed benne.) Elbúcsúzom az Academiai Űlésben, haza indúlván.
7. Híres Gyűlés a’ Vgye*
Gyűlés <...> Vgye [Javítás a törlés felett.]
házában. Kubínyi Fer. a’ Lengyelek*
Kubínyi a’ Lengyelek [Beszúrás a sor felett.]
mellett szól. – Wess. Mikl. nagy Orátornak bizonyítja magát. Tapssal eresztetik ki. – A’ Grófnéhoz a’ Bibl. Historiákkal. – Első Angaria 75f ezüstben.
8. Kraynik Imrénél lelem testvérét Laczit. Irtóztató eső tegnap és ma. – Ebéd Tihanyinál. Ott Tolnai VIspán Csapó
9. Sophie.
10. a’ Fáy Ferenczné Péczeli lovain Péczelre ki.
11. a’ Grófné dél után hozzánk.
12. VASARNAP. Gróf Nádasdi Lászlóné érkezik. – Ebédelnek. Én búcsúzni. – A’ Grófné levelet ír Ludányba általam. – Isaszegnek, Besnyőnek, Domony. Onody Zsigmondnál. Ott Otlik né*
[A keresztnévnek hely van kihagyva.]
Maglódról. Fáy Györgyné. – Ikladra György, vadászni.
13. Adonyi volt*
[A névnek hely van kihagyva.]
FőSzbíró Urhoz. – ebéd Acsán – éjsz. Franyó Dániel Fiscalisnál Nándoron. Hirgeist Ferencznek az atyja Leopold Nándoron hala meg.
14. Balassa Gyarmat. VIspán. Gyurcsányi Gábor Ur a’ rabokhoz viszen. éjsz. Kürtös.
15. Nagy Kűrtösön, özv. Loctlis Consil. Ambrózy Lajosné szül. Gyürky Erzsébet. Erzsi és Náni. – Bouton a’ franczia-Mester a’ kis Maithényi Laczinál, az Antal Honti VIspán fijánál
16. Pöstyénben ebéd Pap Jozsef Urnál. Högyészi Mag[.]al. – Éjsz. Ludány.
17. Ludány délig. – Fizsi és Mocsári Borcsa Ságnál tesznek le szekerekről. Ott a’ Szemeréére űlök. – Lapujtő; Gróf Bercsényi Miklós Karancs-Berényről.
18. Lapujtő. – Veszprémi Szabó István Káplány Karancs-Kesziben az Anthol. fordítója. Szül. Szent Királyon Veszprémben 1801. Júl. 6d.
19. VASARNAP. Etesre Manczi és én. Consil. Kapy Józsefné, Szent Iványi*
Józsefné, <.> Szent Iványi
Náni. Baranyai Mihály már nem kancsal.*
kancsak. [Átírás.]
Eggykor nagyon az. 1768. 3. Nov.
Éjszakára Losonczra. – Fatovics István Urhoz. Bál. – Fráter Pál igen sok kellemmel tánczol. – Gróf Forgács Augustus, VNotar.
20. Gyűlés. Gyurcsányi Gábor. – Tihanyi Ferencz. – Kubinyi Fer. a’ Lengyelek*
Kubinyi a’ Lengyelek [Beszúrás a sor felett.]
mellett szól, ’s Metternichet megillenti. – Prónay János*
[…] [Átírás.]
volt Dietai tiszta Követ fog mellette, legalább simítja. Kubínyi Ferencz csak ezt és nem többet: Herczeg Metternichről nincs mit szólanom sokat; elég ha azt mondom, hogy legjobb barátja Polignacnak. – Szijjártó Assessor ellenkezik, ’s csak maga.
Ozsonnára Videfalvára Kubínyi Ágoston Urhoz. hitvese Gosztonyi*
[A „Gosztonyi” után hely van kihagyva.]
Oologiai, Numismaticai Mineralogiai, Btheca. – Chinai disznó. Báró Brudern Jozsef hozatott legelébb Magyorszra. – Szélim Aga két levele. Ezt Kubinyi tavaly Orsován látta. Nálunk Szőlősi volt.
21. Podrecsányba Török Jánoshoz, az András és Lanzer*
[A „Lanzer” után hely van kihagyva.]
fijához, ebédre. hitvese Zolyom Vgyei VIspán Holecz*
[A „Holecz” után hely van kihagyva.]
Ur Carolina leánya. fijai Sándor és Béla, az 10 ez 5 esztdős.
– a’ Reform. Collég. Azután a’ Lutheranus examenbe, melly a’ templomban. Valenti Sziráki Senior.*
[…] [Átírás.]
1804. Szirmay Andrnál Pazdicson Nevelő. Kub. Ág. az Inspector. Ott Sz. Iványi Bogomér. – Huszár József és Sréter János VNotárius.
Zimeskálné, Mariási Susana.
22. Gácson. A’ fabrikában. A’ Várban. Gróf Forgács*
[A „Forgács” után hely van kihagyva.]
. – Ebéd Fabiánfalván. – Zsigmond fija declamal. Éjsz. Ozsgyán. B. Luzsinszky János Obester és Kapitany Kevy József. – Özv. Korponayné szül. Mázsáry*
[A „Mázsáry” után hely van kihagyva.]
. Assz. – Malatinszky Júlie, elvált Kirínyiné. Csemniczky*
[A név után hely van kihagyva.]
nekem deakversekkel*
deak […] rsekkel [Átírás.]
improvisál, Szemerének németűl auf der gelehrten Reise.
23. Rima-Szombatban cseresznyézünk. Bátkán SzentKereszti [?]*
K[…]i [Átírás.]
Commissárius. – Tornalja.
24 Tornalja. – Berzsi Mihály Predik. Szül. 1767.
Almási Balogh Sám Sajó Keszi Predik. – a’ Dr. Pál testvére 1796. Jún. 6d. szül.
Sonntagh Ádám patvarista társam, Gusztáv’ atyja 1759. Mart. 1.
Tornaljai Károly szül. 1761. Mart. 30. mh. 1822. 15. Apr.
Július – 1808. Mart. 15d. a’ Bodrogba fúlt 1823. 1. Júl.
25. Újházy Samuelné Radvánszky Polyxén. ’s leánya Clementíne, Draskóczy Samné, ’s három gyermeke Gyula, László, Lőrincz. ’s férje ki 14 ifjat vive Dietára ’s ipa mindketten Sámuelek. –Ránkra*
Ránkrá [Az ékezet törölve.]
feredni. – Szemeréné Berzétére.
Losonczy Klári, (egykor Domokosnénál.)
––– Máli.
26 VASÁRNAP. Tornaljai Márton nőtelen.
Antal, Losonczy Joanna.
Lucián, B. Szőrényi Amália. Lakadalma 1830. Nov. 18d.
Dr. Marichovszki.
Almási Balog Samuel papol.*
Balog <Pál> papol. [Javítás a törlés felett.]
Szuhai József a’ ház Fiscalisa.
27. Putnokon ebéd. – SzentPéteren hálás. Losonczi Józsefnél. – Ragályi Tamásnál.
28. Ragályi Tamás nalunk. – Éjsz. Miskolcz. Pálóczi László, Apostol Pál, Németh József.
29 Szerencs, Patak. – Prof. Somosy János Urnál. Ott Kolosy József. Beszélik hogy Cholera van Zemplben is.
30. Szemerét kérjük forduljon vissza, mert Ungvárban el találják*
Ungvárban találják [Az „el” sor fölé írt beszúrás.]
rekeszteni. –
Én már 9kor Ujhben. Partic. Congreg[.]. – Emíl a’ Patikában jő hozzám. –
Zseni Ránkon. Thalie Deregnyőn.
–––––
JÚLIUS.
1. a’ Pataki ifjuság szellyel oszlik a’ Cholera miatt.
2. Zseni jő.
3. VASARNAP. Földrengés. Lajos vereshimlőt kap.
6. Erdélyi Leveleimet újra dolgozom. – Kraynik Pepie itt. – 1.
9. Tamási József. Piarista Rector Úr nálam, hogy az Abauji őrök be nem eresztik. Vissza kelle térnie. Hoz leveleket Bártfaitól és Schédeltől.
10. VASARNAP.
11. Nánitól levél. – Elvégzem az Erd. Leveleket Júl. 16d. Péczelt bezárták.*
[Ez a mondat az oldal jobb szélére utólag lett beírva és be van keretezve.]
17. VASARNAP. 1. Nógrád és Gömör. Ma eloszor.
18. Rátkay itt – (Pesten történt lármát lásd itt ad 25m Jul.)
20. 1. Nográd és Gömör, újra is, le is tisztázva.
Gróf Dessewffy József szül. 1772. Febr. 13d.
Dietai Követ 1802. Sarosb. 1805 es 07 Zempl. 1811. 1825 Szabolcsban.
Gróf Széchenyi István. szül. 1791. Sept. 23d. (1825. Nov. 3d. teszi ajándékot.)
Cs. K. Kamarás, az Orosz Vladimir a’ Prussziai Érdem, a’ Sard[.] SzLázár és Móricz és a’ Sicilai Érdem Rend*
Sicilai <Rend> Érdem Rend
Vitéze.
Bohuczki*
[A név után hely van kihagyva.]
Sajó-Királyii Plebanus, ott maga copulálta magát és*
[A névnek hely van kihagyva.]
eggyszerre a’ gazdasszonyával. Ezért elfogattatott, és a’ Füleki Franciscánusoknál szenved.
9.*
[A kézirat 32b oldala után a 34a oldalnak kellene következni; a 33ab (autográf) lapnak az írásképe is eltér, és februárra vonatkozik.]
Kresznerics Ferencz Szombathelyi MegyPap Philos. Dr. Kemenes aljai AlEsperes, Sági plebanus;*
p […]anus; [Átírás.]
10. Kolozsvári Sandor Veszpr. Kanonok.
11. B. Mednyanszky Alajos Kamarás, Helytartói Tanácsos
12. Ragályi Tamás Borsodi Országgyűlési Kovet.
13 Schedius Lajos Tanácsos, Æsthetica Prof. Charkówi Göttingi, Jénai Társ. Philos. Kar Seniora.
14 B. Szepesi Ignácz Pecsi Püspök Exc.
15 Gr. Teleki Ferencz Kamarás Paszmoson.
16. B. Wessel. Miklos.
Horv. István resignal.
Szemere Pal.
Schuster János Prof. és Orvos Dr. rendes Tagok.*
[Ez és az előző sor kapcsos zárójellel összekötve.]
Febr. 17. Levelező Tagok választatnak
1. Almási Balog Pal. Orv. Dr.
2. Bajza József Ugyvéd.
3. Bártfay Laszló Gr. K. Gy. Titoknok Szathm. Várm. Ass.
4. Beszédes József Sarvízi Igazgató Vízmerő.
5 Czuczor Gergely Bened. EkesenSzolas Prof. Komaromban
6. Deáki Samuel SzamvevőTiszt. az Erdélyi Kormány Szeknel
7 Dohovics Vaszily Alesperest Ungvármegyében
8. Ercsei Daniel Phil. Prof. Szabolcs.
9. Forgó Gyorgy Orv. Dr Pesti Phys. és Ass.
10. Gévay Antal Scriptor a’ Bécsi Udv. Biblioth.
11 Gr. Kemény Józs. Secretarius az Erd. Kincstartoi Tanácsnal.
12. Kiss Karoly FőHadnagy Mariasinál
13 Marton Jozsef M. Ny. és Lit. Prof. Bécsben, Beregi Ass.
14 Nyíri István Phil. Prof.
15 Perger János Ugyvéd és Tablabíro. Kbi? [?]
16 Stettner György Ugyved és Tornai Ass.
17 Szalay Imre Szombathelyi Pap Theol és Phil. Dr. Theol. és Egyhazi Ekesszolás tanító Prof. az Univers.
18 Szeder Fabian Ph. Prof. Pannonhalma
19. Szenvey József Házi Tanító
20. Thaisz Andr. Ugyved és Várm.*
[A „Várm.” előtt hely van kihagyva.]
Ass.
Cs. K. Udv. és Status Cons. Hammer József
és Fessler Ignátz Superintendens Saratowban.
–––
Febr. 20d. űlés a’ Kir. Tabla palotájában Teleki præses. Jelen Cziráky és a’ Personalis Septemvir Péchy és Szegedi Ferencz ’s B. Prónay Sándor Kamarás ’s az Igazgató és Tiszteletbeli Tagok kozzül Szechenyi Medny Dezsőfy és Fáy Andr. – Secretarius lesz Döbrentei Segedjegyző Dr Schédel Ferencz voks[olás] al[tal]
Febr. 24d. utolsó Ules. Helmnek voks és űlés. A’ Nyár végével Nagy Gyűlés. Schedel Kisfaludy Karoly, Kis Széchenyi és Gr. Festetits Gynek. Ezzel a’ Nagy Gyűlés bérekeszt[.]
Az olta az Academia mind hetfőn az Előlulonel. Azutan Dervm. [?] Az Alaprajz és a’ Rendtartás nyomtatásban megjelentek.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
frakk varrása ––––––––––8 –––
selyem, bélés, selyemgomb 3 30*
[A két sor kapcsos zárójellel összekötve.]
11 f 30x.
nadrág varrás ––––––––– 2 15
vászon, gomb etc. –––––– 45*
[A két sor kapcsos zárójellel összekötve.]
3 ,, –
14 f. 30x.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
Barátim mellett felkelni, ’s magamat az újrakezdett gázlásoknak ellenökbe vetni tisztemnek ismertem. Úgy hiszem, bátor de szükséges tettemet minden jók javalni fogják; igen eggykor még azok is, a’ kiknek az most kedvetlen volt. Magamért szólani nem fogok.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
Die wichtigsten Schicksale der evangelischen Kirche, Augsb. Bekenntnisses in Ungarn, von der ersten Einführung desselben in diesem Lande bis zu ihrer Begründung u. Sicherstellung durch ein feierliches Reichsgesetz, das ist, vom Jahre 1520 bis 1608, ein nach glaubwürdigen Thatsachen, besonders bewährten Handschriften, entworfener historischer Versuch.
Leipzig bey C. H. F. Hartmann 1828. p. 294.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
6 tábla egyenlő. Szélessége 14 ½ zoll hosszas. 16 zoll.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
Libertas, inquit, populis quem regna coercent,
Libertate perit; cujus servaverit umbram,
Si quidquid jubeare, velis.
Lucanus.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
––––––
Historischer Etni, oder chronolog. Übersicht der merkwürdigsten Weltbegebenheiten bis 1830.
1830. 18. Gr.
Tacitus. Edidit Georg. Henr. Walther. IV. T. maj. 5 Rthlr.
Wolfs Encyclopaedie der Philologie. Leipzig 1831. 1. Thl. gr 8. 12 Gr.
Morgenstern erhabene Stellen und Lebensregeln aus den Werken v. Franklin,
Lampe, Knigge, Ehrenberg 12 Gr.
[…]on.*
[A kézirat 34a oldalának bal felső és a 34b oldalának jobb felső sarka hiányzik.]
[…] [R]áday Erdélybe indult, Rofra ért, ott két ember hirtelen megholt, ’s így R. vissza
[…] hogy Bugyiba vonhassa magát a’ Cholera elől. – Ezt Pesten megtudták, ’s így Péczel
[…] [J]akabfalviné az nap ment Pestre Péczelről, a’ melly nap Ráday Rofról vissza. Igy egész
[…] [kí]sértetett a’ Contumacionalis házba, melly a’ tábori ispotály. Ott orrvérfolyás-*
Ott <vérma> orrvérfolyás-
[…] Szemere az nap ért Péczelre, midőn Péczel elzáratott.
[…] Somosyt extrahálom Encyclopediámhoz. Bárczay*
[A „Bárczay” előtt hely van kihagyva.]
Mih. Szbíró itt.
[…] a’ Somosy Exractusát.
[…] […]ks Józseftól, hogy Pesten Júl. 18d. az ifju B. Palocsay zendűlést csinált. –
[…] 40 megsebesítetett. A’ Vármegye zászlóját erővel kivették a’ Praetóriumból. –
[…] […]ák Pestről, Radványba.
[…] ma pénteken szép eső mennydörgésekkel.
[…] [Szirmay J]oanna, Szirmay Tamásné, meghal
[…] [Pócsi] Elek Ungvári Püspök † 11. Júl.


[…]zné és Máli ’s Laczi itt. Meghal Kézy Prof. estvéli 7 órakor Patakon.
jószág
eszmélet
ádáz.
hasztalan.
Fejedelem
szerep*
[Ez a hat szó a kéziratban a lap jobb oldalán, az előző sorok mellett.]
Augustus.
[…] Pesten Júl. 17 és 18 történt zavargásról.
[…] a’ Dogmaticát, hálát adva hogy valaha vége van, ’s az emberi ész megbolon-
[dul]ása’ végig tekintésétől megszabadúltam. – Levágattam a’ nagy galagonyát
[me]lly az első pinczém ajtajánál nőtt.
[M]ikoházára reggel. Irtóztató felhöszakadás. – Prof. Rozgonyiné meghal. Velejtén*
felhöszakadás. – Velejtén [Beszúrás a sor felett.]
a’ nép kivonja a’ VIspán Dókus László kocsiját ’s kényszeríti hogy menjen. Azzal vádolták hogy ő Emissáriusa a’ Császárnak ’s Nemességnek, ’s méreggel akarja előlni a’ pórnépet. – Dókust Mihalyiban, Legenyén, Toronyán kaszával, sarlóval bottal tiltják a’ bémenéstől. Csörgön hál a’ Cordont vonó gyalogság Kapitányánál. 16 paraszt körülveszi a’ házat, hogy ki ne lépjen. Más nap katonáktól kísérve megy Ujhely felé.
4. Hericz*
Hericz <hírt,>
és K. László, Kozma Fer. Urral össze akadnak. Ez is osztogatta a’ Magisterium Bismuthit. Virradtakor házára a’ sok Kisztei és Ujlaki vasvillás.*
sok vasvillás. [A sor fölé írt beszúrás bizonytalan olvasat.]
Ő ötöt lelő, és a’ hegyeken keresztűl megy Ujhbe, magát feladja, ’s két Huszár (a’ Wilhelmi Rgtjéből) kíséri vissza. – Deszcsicska Commissariust Terebesen addig verték, míg az vallást teve, hogy igen is, ez méreg. Az uraság tisztjeit elfogdossák.
5.*
5. <Hericz hírt hoz, hogy Magda megholt.> [A törlés bizonytalan olvasat; az „5”-ös számjegy két sorral feljebb van, de a külön sorba írt törléshez át van nyilazva.]
6. Levél Szemerénétől de dato 28 Jul. Guzmicstól 27. – Rumitól 22. – Szalay Laczitól Júl. 26.*
22. [Átírás.]
és két Ujság. – Hír, hogy megholt Kézy, Rozgonyiné.
VASÁRNAP. Hír Ujhelyben hogy 14 krajnai falu jő Ujhely ellen. Ujhely egész éjjel ébren van.
8. Hétfő. National Garda organisálja magát. 400 ember. A’ Comandírozó Major Barthos. – Négy Kapitány.
Lajos Mikóházáról hasfájással jő haza Aug. 4d. – Ma 8dikban délután hasát fájlalja. Hány és laxál. Eczetes posztóval dörgöljük kezét lábát. Először megnem emésztett étket hány; azután keveset, de epést.*
[Ez a bekezdés félig be van keretezve.]
Gróf Forgácsné, B. Meskó Antalné, Kossuth József, a’ Varannai Doktor és Patikarius agyon verve. – Assessor Klobusiczky alig szabadúl meg. Fiscalisa Hunyor nehezen épűl fel. – Reviczky János és Szulyovszki József agyon lőve. –
Abara és Terebes eszéhez tér, ’s írva adja be, hogy bánja tettét.
9. Kedd apró, sűrű, hideg eső, mint ősszel. – Mátyás Kassára. – Lajos jobban van, ’s felkél.
10. Egész nap igen nagy szél. – Regmeczen kezdődik a’ Cholera.
1. Barthos alatt Kapitányok. 1, Hidegkövy. 2, Bernáth Sám 3, Balásházi János. 4, Körtvélyesi István
2. Ma Ulánusok mentek Terebesre.
3. Tegnap 3 Compania gyalogság Varannó tájára. Oda
11. Má[n]yái Molnárné jő Kassáról, ’s hírt hoz, hogy Kassán látták azt a’ csoport katonaságot, a’ kik 36 embert és assz ’s leányt kísértek ki Kassára Szalánczról és Ujszálásról, kik valamelly Esküdtnek ki akarak metszeni a’ Nyelvét. – Kassa armirozza magát, mert Nagy Sárosban rebellio van.
Mikoházára – 4.
16. Aug. –––14
Mikoháza 4x.
Máli ––– 30*
30<x>

Horn. Kálló ––– 18*
Horn. <…> ––– 18 [Sorok közé írt javítás.]

–––– 6*
<…> –––– 6

54,*
<46> 54,

Mali adott 1f C. M.
Horn*
1f C. M. / <én neki vissza kűldtem 80 x. / maradt itt 40 […] ő 14> / Horn
fizetett 30 x
20 mar adtam
10 még itt van
14 VASARNAP.
16. Levél Telekitől, hogy differálva van a’ Nagy Gyűlés a’ Cholera miatt
Horn ma nekem – – 30 f. C. M. restál 45 f. […]*
[A sor vége hiányzik; a lap többi része üresen maradt; ismeretlen kéz írásával: „21-én betegedik meg! / 23-án meghal!”]