HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Kazinczy Ferenc összes művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Benjamin Fürst – Kazinczy Ferencnek
Pécsújfalu, 1787. december 10.
Hochwohlgebohrner, Gnädiger Herr,
Durch die gnädige Gewogenheit Euer Gnade bin ich schon auf eine ansehnliche Ehrenßuche und dadurch zu einem ansehnlichen Glücke gelanget; noch ein einziger, den ich wünsche, könnte es vollkommen machen, und mich ganzlich befriedigen. Der Weg zu selben stehet wirklich offen, und durch Dero gnädigen Leitung wäre es leicht, ihn zu beßiegen. Ich bitte also unterthänigßt, Euer Gnaden wollen den mir schon häufig erwiesenen Gnaden annoch diese hinzusetzen, und durch Dero großmögendes Fürwort und gnädige Versprechung mein hinterlassenes Gehalt Rheinische forint 40. 30 Kreutzer welches mir die Gemeinde nicht zahlen will zu Szina in Abaujwarer Commitat[!], daßselbe zu beförden. Ich werde äuuserst beflissen seyn, durch treue Dienste und Gehorsam mich dieser Gnade würdig zu machen, und Euer Gnaden durch ein dankbare abhängichkeit und gewueste Erfüllung Dero hohen Wohlgefallens jederzeiten Tag zu legen, daß ich die Pflichter kenne, welche mich verbindet Dero gnädigen Gruß mein ganzes aufkommen allein zuzuschreiben.
Wegen anbelang der hiesigen Schule beruhetes sich nur zum Anfang, das wänig Schulär[!], kein Holtz, und schlechtes Schulgebäude, worinnen kein ganz Fester[!], und dergleichen mehr schlechte Umständen befinden; zwar habe ich es dem Löblichen Comitat berichtet, aber.*
Itt egy olvashatatlan töredékszó kihúzva.
Indessen lebe ich in der getrösten Hoffnung, diese meine unterthänigste Bitte werde eben so, wie alle vorhergehenden, eine gnädige Willfahrung zu gewarten haben, und beharre in geziemender Ehrfurcht
Euer Hochwohlgebohrnen
unterthänigst gehorsamster Diener
Benjamin Fürst kaiserlicher königlicher Nationallehrer zu Petschineudorf[.]
Petschineudorf 10ten December 1787[.]
[A levél külzetén a tanulmányi főigazgatóság bejegyzése:] 4293. 1787. praesentatum 15. Decembris. Franz Kazinczy Kaschauer Districts Königlicher Schul Inspecteur machet das Versuchen dem von Szina nach Pechyufalu[!] übersetzten Jüdischen national Schul Lehrer Benjamin Fürst in Erlangung seines bey der Jüdischen Szinaer Gemeinde rückständigen Gehalts behälflich zu seyn. Der betreffende p[roce]ssual Stuhlrichter hat die beklagte […?] zu verrechnen, und fals die Schuld liquid eingestanden wird, selbe zur Tilgung der selben anzuhalten.