Ez órában vala szerencsém venni az Úrnak Prof. Úrnak levelét a’ kis ajándékkal, mellyet, noha
Θεώυ αεχητι énekel, szívesen köszönök. A’ kis Poéta nincs repűlet nélkűl: de kegyetlenűl bán a’ nyelvvel, ’s húrjai mindég selyp hangot adnak. Soloecismusait pedig nem ejti
tudva és akarva. De hagyjuk az Erdélyi kis Lantost! – Winkelmann-nak
Geschichte der Kunst nevezetű munkája meg van könyveim között, ’s vele szívesen szolgálok: most éppen Debreczenben vagyon, az én becses barátomnál, Nagy Gábor Úrnál. Méltóztassék az Úr Prof. Úr azt onnan elkéretni, és mikor nem lesz többé szükség reá, oda ismét vissza küldeni. Én magam is írni fogok eránta Nagy Gábor Úrnak, hogy a’ kérőnek adja által. Örvendek, ha valamelly Ifjúnak fog lehetni hasznára. Winkelmann az volt a’ Mesterségek’ dolgában, a’ mi Montesquieu a’ Politikában, ’s ennek homloklapjára is reá illik a’:
prolem sine matre creatam. Sulzernek
Theorie der Künste*
schö [Átírás.]
u. schönen Wissenschaften-jét négy kötetben Csokonainak ajándékoztam volt. Úgy tetszik, Temes várm. Fiscalis Szántó Úr beszéllé nálam tavaly Febrban, hogy a’ Bthecába t: i: a’ Collégiuméba, tétetett-bé. Kezdő nem lehet-el nála nélkül, kivált olly helytt, mint Debreczen, a’ hol nincs senki, a’ ki megmagyarázhassa, mi a’
Torso, mi a’
Helldunkel etc. etc.
Mengsnek classicus munkáját
kiadám kölcsön, ’s elveszett. Azzal tehát nem szolgálhatok. Nagyon jó volna, ha a’ Bibliotheca illy nemű könyveket is kezdene gyűjteni. Csokonainak Anacreoni dalai előtt egy
Anakreon áll, mellyet Erős Gábor metszett. Ez azt gyanítatja velem, hogy ott van
Sandrart. Hogy
Montfaucon van, noha csak megrövidítve, onnan tudom, mert most két esztendeje felhánytam benne
*belőle [Átírás.]
valamit. Azt is sokat kellene forgatni az Ifjaknak; csak hogy szemeket sem a’ Montfaucon’, sem a’ Sandrart’ rezeivel ne familiarisálják nagyon, mert azokon mind hibás formákat látnak.
Ajánlom magamat az Úrnak Prof. Úrnak baráti becses emlékezetébe, ’s maradok egész tisztelettel
Az Úrnak Prof. Úrnak
Ér-Semlyén 24d. Jan.
1806.
Kazinczy Fer.