Sajnálom, hogy nem tudtam előre a’ Tekintetes Úrnak
Váradra való menetelét. Két Ódámnak
bészínelését kértem volna
*
volna A v k-ból javítva.
ki a’ Tekintetes Úrtól
Rhédey Lajos Úr Ő Nagyságához. Az egyik a’
Somssich Lázár Úr
Deák Ódája, hasonló
Alcaicusokban általam fordítva; melly fordítást a’ maholnap megszűnendő Hirmondónak az Irói bíztak rám, olly czéllal, hogy mivel
Rhédey Úr Ő
Nga,
Márton Társoknak a’ Lexiconára egynéhány száz
forintot adott, ezzel az Ódával Ujságleveleik mellett kedveskedjenek. A’
Pozsonyban tavaly kijött Óda, reménylem,
deák nyelven megfordúlt a’ Tekintetes Úr
*Úr<na>
előtt: van az a’ 10,000
forintos ajándék felől a’ hadi oskola számára. A’ másik Ódám
Originalis, éppen ezen Tárgyról; de Gróf
Festetits Ő Nagyságára. Én a’ Grófnak mind a’ kettőt megkűldöm, mihelyt elébb a’ Tekintetes Urral közölhetem. A’
Camerarius Urral pedig nem lévén személyes esméretségem, kéntelen vagyok a’ Tekintetes Úrnak alkalmatlankodni.
Most ismét egyik csomó Munkámon dolgozgatom. Szombaton, azaz 19d. Mart. megyen egy emberséges Esmerősöm Váczra, ’s addig el akarnám a’ véle való dolgot végezni, hogy tőle elkűldhessem. – Ezen az okon alázatosan engedelmet kérek, ha Daykával a’ Tekintetes Úr’ béjövetelére kész nem lehetek. A’ József’ napjával béállandó szelídebb Napok elasticusabb kerti Levegők, a’ szoba’ tömlötzétől elgyengűltt érző inaimat, a’ purizálás által elgyomrozott tüdőmet, ’s a’ téli lassú betegségtől vénűlni kezdett Testalkotványomat, érzékenyebbé, szabadabban lélegzővé, ifjabbá ’s poétaibbá fogják tenni. Akkor három szerentsés napnál nem kell több; ’s eleget teszek a’ Tekintetes Úr’ kívánságának és tulajdon fogadásomnak.
A’
Sulzer kedvesebb ajándék nálam mindennél, a’ mit csak adni szoktak az emberek. Az alatta lévő
Datum olly becses
*
becses A második s sé-ből javítva.
monumentummá teszi azt nálam, mint a’ millyen a’ 6
a Aug. 1792. kűldött
Kleist.
Egyébről akkor, ha személlyes tiszteletemhez szerencsém lesz, a’ mellyel változhatatlanúl mar.
*A rövidítés föloldva: maradok.
a’ Tekintetes Úrnak
Debretzenb.*A rövidítés föloldva: Debreztenben.
15 Mart. 1803.
Csokonai M. mk.