HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Filológiai lexikon

HU EN

Szócikk

Bárczay Ferenc (1766–1836)
Abaúj vármegyei szolgabíró, Kazinczy Ferenc sárospataki iskolatársa, barátja.
A „Jenni” név egy azonosítatlan nő (leány) neve. Kazinczy 1794-ben így ajánlotta barátjának, Bárczay Ferencnek a Sztella c. fordítását: „A’ Jenni barátjának és az enyémnek”*. Az ajánlásban említett Jenni tehát valóságosan létező személy volt, akit több helyen tévesen azonosítottak Bernáth Klárával (pl. Gergye, 1998, 94, KazPE., 883, KazFord., 833). Bárczay felesége 1781 körül született, a műfordítás előszavát ‒ és így feltehetően az ajánlást is ‒ pedig 1794 januárjában írta Kazinczy, így Bernáth Klára az életkora miatt nem lehet azonos Jennivel.
Bárczay Ferenc (1766–1836), Abaúj vármegyei szolgabíró, Kazinczy sárospataki iskolatársa, barátja. Abaújkéri birtokos. Bárczay Ferenc (1726–1801) fia. 1797-ben vette el Bernáth Klárát. Öt gyermekük volt, köztük: Bárczay Mihály. Testvérei többek között: Bárczay Sámuel és István.