oda

[MargL. 95/11]
kÿk az mezehtelen jesust · mezehtelen kevuetÿtek · lassatok nezzetek hayolyatok ÿol oda es lassatok mÿt lele az priorissa magerÿ bela kÿralnak leanÿanak ev kenches ladaÿaban
[MargL. 128/18]
zugasat es hertelen juueseet · jgen meg jÿede · es el futamek az kertbevl · az kerevlevben · oda es vtanna mene az viz · Az vtan be futa az prouincia<..>lis az capitulom hazban · de ot sem maradhata
[MargL. 206/25]
vala ez zent zvznek · hog nagÿ sok lÿztet halat hatara vezen vala · es vgÿ vizÿ vala el oda houa kel vala ·: · ) · Tÿzenegÿgÿedÿk sorornak vala neue soror Elena · es ez vala
[MargL. 95/3]
frater marcellosnak jelen voltara · Ezeknek vtanna ez zentseges zvz zent margÿt azzon · oda hÿvata az ev feÿedelmet az ṕorissat kÿ vala badoboraÿ istvan vrnak leanÿa · es
[MargL. 150/9]
nÿertenek · Chak ennen magam az en bÿneÿmert vakvl terek meg az en hazamban mykeppen oda mentem vala · Es hagÿa az ev felesegenek hog az haznak ablakanak az ev zekÿ mellet meg
[MargL. 105/11]
nagÿ erevssen · hog sem evk · sem egÿebek ev tudasokra · semmÿnemev kenetevt sem ÿo illatot oda nem tevttek · Ennek fevlevtte az provincialis az sororoktvl meg tudakozeek · ez dologrol meeg
[MargL. 37/16]
megyen vala meg kerdezy vala · Nemelyeknek bort heveht vala · nemelyeknek ruhat melegeht vala · es oda tezy vala · hol az betegnek faydalma vala · Ha kedeg valamelÿ az sororok kevzzevl meg hal
[MargL. 106/19]
ez frat’ peter · provincialisnak · Agyam ez helÿ chudalatos illattal illatozÿk · lassad hog oda valamynemev illatot auagÿ kenetevt ne tevttenek legenek · Tahat monda az provincialis · az

Előfordulások száma: 8


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.