150/1 | mennek mellette · es ev hozÿa hÿ |
iuxta caminum caminatael, vocatis uxore et filiis suis suspirans dixit: „O domina mea, Beata Margareta, per tua merita plurimis misericordiam consecutis ego solus propter mea peccata caecus, ut ieram, sum reductus.” Iussitque uxori, ut fenestram domus iuxta sellam suam positam propter aeris solatium aperiret, statimque praesentibus uxore, filiis et familia caecus lumen recepit. Qui de sella sua protinus prosiluit, vocatis amicis et vicinis suis sacerdoteque suo parochiali Deo et meritis virginis sororis Margaretae gratias agens convivium instruxit. Epulatique cum gaudio transacta dierum hebdomada rursus |
LV 35. c. |
150/2 | van az ev feleseget es fÿaÿt faz | ||
150/3 | koduan monda · O en azzonÿom | ||
150/4 | zent margyt azzon · sok emberek | ||
150/5 | az te <ir> erdemed mÿa irgalmas | ||
150/6 | sagot nÿertenek · Chak ennen | ||
150/7 | magam az en bÿneÿmert va | ||
150/8 | kvl terek meg az en hazamban | ||
150/9 | mykeppen oda mentem vala · | ||
150/10 | Es hagÿa az ev felesegenek hog | ||
150/11 | az haznak ablakanak az ev zekÿ | ||
150/12 | mellet meg nÿtnaÿa · az <a> egnek | ||
150/13 | vÿgaztalasaert · Legottan ez beze | ||
150/14 | dek vtan ez vak · az ev felesege elevt | ||
150/15 | fÿaÿ es haza nepe elevt · veue | ||
150/16 | zemenek velagossagat · kÿ leg | ||
150/17 | ottan ev zekebevl kÿ juve · hÿ | ||
150/18 | van ev hozÿa · ev baratÿt es zom | ||
150/19 | zedÿt · es meges <plena> plebano | ||
150/20 | ss<on>at · halat ada vr istennek | ||
150/21 | es zent margÿt azzonnak erde | ||
150/22 | menek · Zerze nagy vendegseget · | ||
150/23 | es lakanak nagÿ evremmel · | ||
150/24 | Mykoron ez dolognak el mult | ||
150/25 | volna egÿ hete · esmeeg mynd | ||
8: terek: a második e fölött idegen kéz (ékezet-/vesszőszerű) jelet tett.
11: ablakanak: másolói elírás lehet ablakat helyett – 12: az <a> egnek vÿgaztalasaert: az aër ’levegő, ég’ jelentései közül a fordító a kevésbé jót választotta – 17: kÿ juve: kényelmes, színtelen fordítása a prosilio ’felugrik’ (tkp. pro + salio ’előugrik’) igének |
1 caminata ’kemencével ellátott szoba’ (MKLSz II. köt. 23) |