ezeknek

[MargL. 88/7]
mÿelkevdevÿ valanak · kereztÿenek kevzet · mÿkeppen felÿvl meg vagÿon jruan · Ezeknek az ev gonossagokat ez zent zvz · nÿlvan meg vtala · Akar melÿ jgen nagÿ zemelyvknek es · az ev
[MargL. 80/2]
mykoron az ev atÿa akarya vala evtet az zerzetbel kÿ vinnÿ es adnÿa hazassagra · Ezeknek es ellene monda · es meg vtala mÿndenestevl fogva ez zentseges zvz · Mÿnd ezek el mulvan · jme
[MargL. 24/2]
zennek kevzepybevl · de zent margyt azzonnak sem kezet sem ruhayanak zevret sem egete meg · Ezeknek felette ez zent zvz az refectoriumban es · hetet tart vala · meg sevprÿ vala az refectoriamot
[MargL. 40/12]
vala chak feÿe ala az ev jmadkozo helen · Ezen nÿvgozÿk vala magery kyralnak leÿanÿa · Ezeknek felette ez zent zvz ciliciomot visel vala · Egÿgÿk ciliciomanak fel reze chinaltatot lo
[MargL. 59/11]
ez beteg zegenyeken · Es bankodom zvuemzerent hog en evket nem segelhetevm egessegekre · Ezeknek felette halat adok az en teremtemnek · hog kÿ kenÿerevlt en raÿtam · es engemet egezzen
[MargL. 83/18]
es meg ehnÿche · az kegÿetleneknek hatalmokat · es meg oltalmazÿa az artatlanokat · Es ezeknek felevtte anÿa zent egy hazat · kÿt az ev dragalatos zent vereuel evzve gÿvhtet · Mÿ
[MargL. 91/16]
egy mehben fekevt nenyeynel evccheÿnel · mert myndenben ezek eleget adnak vala nekÿ azkoron · Ezeknek felevtte zent margÿt azzonnak vtalagÿara · es bozzvsagara · azoknak kÿk erre
[MargL. 81/17]
halalat · kÿnek halalara jgekevznek vala · es jgen kemenÿen <vlte> evldezÿk vala · Mÿnd ezeknek felevtte · halÿa vala es ertÿ vala · anÿa zent egÿ hazat · nem chak magÿer orzagnak
[MargL. 21/20]
az ev testet meg fereztette akar melÿ nehez korsagok vtan es · kÿket gÿakorta zenued vala · Ezeknek okaert es ezekhez hason<k>lokert · Ez zentseges zvz myndeneknek vala jgen kedves · es
[MargL. 119/11]
kevzet · tahat jgaz elegen volnanak kÿk en velem gondolnanak es engemet oruoslananak · Ezeknek vtanna az sororok fel kelenek az vachorarol · es be menenek processioual az karban · mykeppen
[MargL. 217/3]
jmmar evt nappon nem zolt volna · adatak neky cristusnak zent testeet · es meg keneteek · Ezeknek vtanna az sororok meg mosak zent margyt azzonnak haÿat · es az vizÿt meg adak jnÿa · Tahat
[MargL. 95/2]
frater mÿhaltvl provincialistvl · es meg kenetteteek frater marcellosnak jelen voltara · Ezeknek vtanna ez zentseges zvz zent margÿt azzon · oda hÿvata az ev feÿedelmet az ṕorissat kÿ
[MargL. 210/23]
nem felele · mert el vala ragattatvan ev jmadsa<sa>gaban ev erzekensege<be>nek kÿvevle · Ezeknek vtanna fel kele ez zent zvz · Monda ez soror zent margyt azzonnak · Azzonÿom jgen nagÿ bvnt tevl
[MargL. 196/7]
hog az vizzel mosnaya terdeet · es az scapular poztoyaual terleneÿe · kyt ezenkeppen tevn ez beteg · Ezeknek vtanna kezde ez beteg magat vonnÿ az fevlden chuzvan · Mykoron ez zegê beteg kevzelehtene az
[MargL. 1/3]
Ezenkeppen hagya evket az kyralne azzon az clastromba · es ev maga el mene · Ezeknek vtanna neged napon olimpiadis azzon fel veue az zent zerzetnek ruhaÿat · Ez idevben zent margit
[MargL. 56/12]
es hogy el birhata jllyen nagÿ embert · mert ez betek evrsebet jgen nagÿ ember vala · Ezeknek vtanna zent margit azzon <ve> fel veue az zeket es mind azokat kykre evltette vala · es vyve az
[MargL. 87/24]
nem tudot · Ez harom zemeltevl meg valva · az az · zent margÿt azzon · <tutta> ez keet sororral Ezeknek vtanna · ez juuendev bezedekbevl mynden ember tanolÿon bekesseg tartast · ffel evltevzek zent
[MargL. 43/16]
mÿelkevdneek · es hog evnen maganak meltosagos voltaert · Ennere magat megne vtalnaÿa ffelele ezeknek zent margÿt azzon · valakÿ tugÿa magat sokaÿg elnÿ · le zallehon maganak es

Előfordulások száma: 18


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.