Címzés: Tekintetes Nemzetes Vitezlő Raday Gedeon Uramnak nekem Kedves Edes tarsomnak hűseges Szeretetel iram
Ludany
Edes Szivem
Kegyelmed levelet vetem maji napon egesegben
*a szó utolsó „n” betűje átírással javítva, eredetileg „e” betűt írt
valo leteleken Edesem Kegyelmeteknek szivesen őrűlök enis egyeb jot nem irhatok hanem hogy jo egesegben vagyok az Aszszonynak Aszszonyom Anyamnak ajanlom Leanyi engedelmesseggel
*a szó ötödik szótagjának első „g” betűje átírással javítva, eredetileg „l” betűt írt
valo szolgalatomat Ugy Bagyam Uramat igaz
*a „z” betű utólag beszúrva a sor fölé
atyafisagos szeretetetl köszőntőm Faji Pal Uramnak szolo Levellet maga kezehez küldőtem Edesem en szivesen elvarom Kegyelmedet ameg irt napra hoza elis az Ur Kegyelmedet fris jo egesegben Holtom napjajig mindenbe Jot Kivano hűseges szerető tarsa
Edes szivem kegylmednek
Sentpeteri
*a szókezdő nagy „S” átírással igazítva
Kata
Szentpeter 31 Aug[usti]
*A levélen nincs évszám. Leghamarabb 1737-ben keletkezhetett; 1738 augusztusának végén Szentpéteri Kata már elhagyta Sajószentpétert, tehát abban az évben nem írhatta; 1739-1740 is lehetséges. 1741-ben Kajali Klára már nem élt, tehát korábban keletkezett a levél.
[
Utóirat a levél bal oldali margóján, hosszában:] Őtsem Uram es Őtsem Aszszonyek igaz atya fisagos szeretetel kőszöntik Edesem
*a szó utolsó betűje átírással javítva, eredetileg „t” vagy „l” betűt írt
kegyelmedet