HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

A Ráday-család levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Szentpéteri Katalin – Bartholomeides Ádámnak
Pécel, 1774. június 6.
Isten sok jokal algyon meg

En rövideden kivanok tsa [!] irni mivel ide szandekozol az mint hogy az Uram sok dolgokra valo nezve szeretni is fogja mi ugyan az Budaji fürdöben fogunk meni penteken es otan fogunk leni ket hetig azert osztan oda kel jöni hozank etzersmind magadis fürodhet*
utána egy kihúzott, olvashatatlan szó
[!] akor osztan bövemben beszelhetni mindenekrűl hanem ugyan tsak az Buzarul rendelest kel teni hogy el adogyon ha tsak anyiis hogy az szölö munkajara ki telyen ugy tseledek komentzijojatis tsak abul kel vizetni [!] mind egy akar egyik penz akar az masik fordulyon reja tsak eleg az hogyha otsois az buza de az ember tsak kintelen abul penzt veni az mibül lehet azert tsak el kel adni ahogy megyen kivalt az olyat mint az söregi es az tzeredi itenis eleg otso de tsak kintelen vagyok el adni az penznek szűk volta mijat mivel az költseg nagy rajtunk az szentpeteri Bor ha negy Grajtzaron nem megyen negy penzre kel botsatani ugyis az Ur Isten megint eleg bort ad azertis jo Elöre kel Gondolkozni az hordorul mert sok kivantatik mindenfele edigis akartunk irni iranta hogy osztan kesün ne legyen az tsinaltatasa ugyan abul Az*
a szó első betűje erős átírással igazítva
suskabul mustrat kel hozni talam iten el adhatom ezek utan Maradok
Sok joknak szives kivanasaval
Szentpeteri Katalin
petzel 6 junius
1774



Boríték: A Monsieur Monsieur Adam de Bartholomeides Proviseur a present
per
Szécsény. a Lutziny


Ez az Barany hajto ember ker hogy engedgyük el nekije vagy pedig inkab aztat keri hogy szen mihalynapig varakozunk el az hazanak az taksajajert en ugyan okat nem tudvan semit nem mondotam mivel igen nyomorult embernek tartom ha aztaz tiz Grastis vagy le nem szolgalya vagy le nem fizeti