HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

A Ráday-család levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Sigmond Pál – Szentpéteri Katalinnak
[Ludány], [1756 táján]
Címzés: Tekéntetes Nemzetes Szentpéteri Kata Aszonynak, nékem érdemem felett nagy Aszonyomnak az Aszonynak alázatosságal ajánlom.
Péczell.

Tekintetes Aszonyomnak!

Tartozó alázatos szolgálatomat ajánlom az Aszonynak.
Vévén az T[ekinte]tes Aszony parancsolatyát azonnal le kűldőttem volna Petrót mindenestűl de a Feleségével tanácskozván úgy végeztek, hogy maga előre le mennyen, és minden jővendőbeli dolgát megh ércse magátúl az T[ekinte]tes Aszonytúl, azután fog le indúlni, addig magamis az meg parancsolt tiszta búzának korpáját le nem kűldőm, mely ekoraigis meg vagyon, hanem Luczkának adtam egy kilát belőle, azon úttal kásátis hozhatnak ide. de ha valamiképen le nem akarnának menniis ugyan csak visza jővetelével a korpát le kűldőm, noha ittenis nincsen semmi. a Pősteni majoroshoz semmitt sem bizhatok, kiis épen nem majorosnak való bizonyára semmi jó űgyekezetét nem látom, nemis várhatom.
Mindeddigis Vice Ispány Urammal ithon nem léte miat nem szólhattam az Apathi Pusztán Istenben boldogult Darvas Jóbb Uram által birattatott főld iránt, mellyett Darvas Joseff Uram meg szántatott, noha én már azonkőzben egy nap két ekével szántattam benne, hanem tegnap beszéllettem az Ur Vice Ispány Urammal, beszédem után a midőn Faÿ László Uram[m]al tett contractusnak párját meg mutattam azt mondá, hogy ez iránt szóval végezett volna az Urral T[ekinte]tes Rádaj Urammal, Sőt ha igy vanis a dolog mivolta, meg egyeznek egymás kőzőtt az Urak, az mint reménlem ez iránt iris Vice Ispány Ur mostani alkalmatosságal. Továbbá kőtelessigem szerint jelentem, hogy a Pősténi malomnak épen maid semmi hasznát nem veszűk /: mellyet immár Lázár Uram[na]kis jelentettem :/ mert a Pősteni jó Urak de leg felyeb Folli immár a szúszékban sem hadgyak tőlteni a búzát, hanem zákra tőltvén azonnal ki mérik, holott azonkivőlis előre vannak, mely iránt a Molnártis egy néhány izben intettem, de tapasztalom ezis hasonló hozájok.
A Halászi malombanis kárt vallottunk, mert tegnap három hete, a szél a fedelét egészlen le vetette, tőbbire őszve tőrte, mellyet csak taval sindeleztűnk újonnan.
*
Lehetséges, hogy egy beszúrt oldal elveszett és így ez a sor töredékként folytatja a gondolatmenetet; de az is lehet, hogy nincs hiány – Sigmond Pál nem mindig használ nagy kezdőbetűt.
az mely német nyomtatast Méltoságos Gróff Forgács Sigmond Ur olvasás kedviért ell vitt Darvas Jóseff Uramtúl el hozván eő Nagyságátúl Petrotúl meg kűldőm.
Ezzell amidon jók[na]k szives kivánása mellett
maradok
az T[ekinte]tes Aszszony[na]k kész alázatos szolg[ája] Sigmond Pál
m[anu] p[ropria]
P.S. a midőn a korpát le kűldendem akkor csirkét, és tojástis kűldők.