Drága kedves Aszszonyom Anyam
En az Tamast az Zöld hintoval kedves Aszszonyom Anyam Parantsalatya szerint be kűldöttem és szenát is vittek anyit hogy holnapig is bé erik vele, ha törtenetbű ki nem lehetné ma jőnni. Kotsit is örömest küldöttem volna az Tseledekért de telyesegel egyet sem talaltuk; Somodin kívűl ö pedig negy mariasnak allatta nem akart bé menni, ha kedves Aszszonyom Anyamék holnap jönnek ki, vagy Petzeli, vagy Csabai heti vasaros szekeren ki jöhetnek. Kedves Felesegem ki is kedves Aszszonyom Anyamnak, ugy velem együtt kedves Atyam Uramnak kezeit alazatossan tsokolya, alazatossan instalya kedves Aszszonyom Anyamat hogy az Nemet szabotúl az Vallat és az Vargatúl az Tzipőit meltoztasson Szentivanyi altal el hozatni és magaval ki hozni, ugy Tomanyék szabotúl az Palyiskank Ruhatskajat is ha kész volna el hozatni.
Mi ma ebedre Gyömröre megyünk az Felesegemmel
*„Feleségemhez”-ből javítva
G. Vartenslebennéhez, /: az ki is még szombaton estve el ment innen:/ és onnan estvere Pilisre, mivel már az mint Pongratzné
*Utána áthúzva: „Ura[m]”
Aszszonyom mondja regen var az Generalis, holnap etzakara talam haza jövünk, ha pedig holnap nem jöhetnenk, holnap utan bizonyossan. Ezzel kegyes Anyai gratziajaban ajanlott, alhatatossan maradok
Draga kedves Aszszonyom
Anyamnak
Petzel 27. Julii 1772.
alazatos szolgaja engedelmes fia
Raday Gedeon m[anu] p[ropria]
P.S. kedves Palyiskanknak
*A rontott „Palyiskankanknak” alakból javítva áthúzással
az Ur Istentűl fris jó egesseget kivánvan, ezerszer tsókolyuk.
Az Teglasnak kedves Atyam Uram parantsolyatyahoz kepest adtam 15 forintot az Felesege pedig örömest 30 forintot kivant volna, pedig az Teglajok oly rosz hogy boltozni az mint az Paller mondja eppen nem lehet vele, sőtt az falban sem igen jó mert
*az „igen jó mert” szövegrészlet utólag beszúrva a sor fölé
minden ezerbül 300zat mindenkor ki hanynak, és töbnyire kezzel is el lehet morsolni.
Szegeny Bernathné Aszszonyomat az mint hire van Tegnap temettek el, de ide senkinek hirt nem adtak.