HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Csokonai Vitéz Mihály összes művei
Énekelt költészet, elektronikus kritikai kiadás

HU EN
35. Habozás
[Itt hagynám én ezt a’ Várost, ha lehetne]

A dallam lelőhelyei

a) Tóth István: Áriák és Dallok*
MTAKK RUI 8r.63.
(1832–1843) – I/93. sz. 52. o.
– g-mollban, 2/4-ben, „Affettuoso” jelzéssel, zongorakísérettel lejegyzett dallam, a vers első strófájával.

Műfaj- és dallamtörténet

Az 1796 előtt keletkezett Szerelmes Bútsúvéte1 későbbi, CsLilla-ba átírt változata. A költő 1795-ös kéziratleltárán (CsEK.): „Szerelmes Bútsúvétel. Kettős Dal.” Az 1802-es CsÚk.-n „Itt hagynám én ezt a’ Várost. – Oda”. A CsLilla-ban jelent meg. A Szerelmes Bútsúvétel Melitesz és Rozália antik pásztorneveit a Habozásban már Vitézre és Lillára cserélte a költő. „Kettős dal” jelzése Metastasio, illetve a zenés pásztoridillek hatását mutatja. Népszerűsége folytán számos változata keletkezett. Kezdősorával már az 1805-ös Debreczeni P. Dániel gyűjteményében*
Az 58. számú Oh fekete vérű szívbéli keresztek… kezdetű dal előtt. (Kézirat, magántulajdon, 114. o.)
nótajelzésként találkozunk.
A verbunkos dallam hangszeres változatát lásd a 34 pesti magyar tánc vagy verbunk hegedűre című kiadvány 20. darabjaként.*
Domokos, 1978, 33.
Bár Tóth István énekeskönyve a Habozás szövegét tartalmazza, a CsKölt, 3 (326–327. o.) a Szerelmes Búcsúvétel jegyzetében d-mollba transzponálva közölte a dallamot.

Szerkezet és verselés

A strófa nagy részét alkotó 12 szótagos ütemhangsúlyos sorok a dallam hangsúlyait követve hármas osztásúak, azaz 4+4+4-es tagolásúak. Az utolsó két sor páros rímű 8-asai szintén páros, 4+4-es ütemezésűek.
Szöveg Dallam
12a a A A
12a av
12b b B
12b bv
12c a A A
12c av
12d b B
12d bv
8e c C b
8e cv