HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Csokonai Vitéz Mihály összes művei
Énekelt költészet, elektronikus kritikai kiadás

HU EN
28. Egy Bétsi Magyar Gavallér
[Be’ kedves Napjaim repdestek mellettem]

A dallam lelőhelye

a) Tóth István: Áriák és Dallok*
MTAKK RUI 8r.63.
(1832–1843) – II/118. sz. 126. o.
– Zongorakíséret nélküli dallam, alatta helyhiány miatt az első strófa szövegének csak egy része olvasható (az utolsó három sor lemaradt).

Műfaj- és dallamtörténet

1795-ben keletkezett, 1805-ben a CsÓdák II. könyvében jelent meg. A CsEK.-n „Dal”-ként szerepel, az 1802-i CsÚk.-n már új műfajjelzéssel: „Beg kedves Napjaim. – Oda.” fordul elő. Az 1777–1801 között másolt Kovács Ferenc-énekeskönyvben*
MTAKK RUI 8r. 62, 84b–85a
a vers címe A’ meg útáltatott Gavallér Nótája, ami arra utal, hogy dallamra készült.
A Debreceni Kollégiumban már 1796-ban nótautalásként élt. A Nagy István debreceni praeceptor által készített és a Kollégiumban előadott Lakodalmi Játékban (Túrkeve, 1796) A’ zöld fákkal ékes Pindusnak tetején… kezdetű ének nótajelzése (Be tsendes Napjaim).*
Az ének szövegét ld. Vargha, 1989, 315.
A melodiáriumokban rendkívül gyakori, és szinte mindig „nota” jelzéssel szerepel, de valószínűleg éppen jól ismert volta miatt dallamát csak Tóth István énekeskönyve őrizte meg.
A CsKölt, 3 (521–522. o.) Tóth István dallamát másfélszer közli. Előbb visszatérés nélkül (AAB) az eredeti lejegyzés szerint A-dúrban, majd végig, azaz visszatéréssel (AABA) C-dúrba transzponálva.

Szerkezet és verselés

A 12-es és 10-es hangsúlyos sorok váltakozásából épülő strófa sorai a menüett-dallam páratlan lüktetése miatt mind hármas osztásúak (3+3+3+3 illetve 3+3+3+1).
Szöveg Dallam
12a a A
10b av
12a a A
10b av
12c b B
10c bv
12d a A
10d av