HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Csokonai Vitéz Mihály összes művei
Énekelt költészet, elektronikus kritikai kiadás

HU EN
25. Czindery’ sírja felett, a' kesergő Özvegy
[Kedves test! hát itt szemléllek]

A dallam lelőhelyei

a) Csokonai autográf*
MTAKK K 672/I
(1809–1848) – 31b
– Csokonai dalgyűjteményének töredéke, melyben a költő nyolcvonalas rendszerben előjegyzés, ritmus és kulcs nélkül lejegyzezte Ányos Pál Ím koporsód ajtajánál... kezdetű énekének dallamát (Egy hiv szivnek kedvesse sirja felett való panaszi). Finalis a 2. vonalközben, a kotta fölött a vers kezdősora olvasható.
b) Szkárosi–Járdánházi-melodiárium*
Sp. Nkt. Kt. 513. (Stoll 375.)
(1787–1792) – 63. o.
– Ötvonalas rendszerben ritmus, kulcs és előjegyzés nélkül, külön-külön lejegyzett tenor és basszus szólam (a tenor finalisa a 2. vonalon), Ányos Pál költeményének első strófájával a kotta alatt.
c) Szarka János-melodiárium*
Sp. Nkt. Kt. 514. (Stoll 439.)
(1798) – 237. o. (tenor), 162. o. (discant)
– A dallamtól távolabb az ének discant szólama is megtalálható ötvonalas rendszerben ritmus-, kulcs- és előjegyzés nélkül lejegyezve. Mindkét szólam fölött az Ím koporsód ajtajánál... sorkezdet olvasható. (Ányos Pál: Egy hiv szivnek kedvesse sirja felett való panaszi)
>d) Tóth István: Áriák és Dallok*
MTAKK RUI 8r. 63.(Stoll 786.)
I/72. sz. 120. o.
– Ányos Pál Ím koporsód ajtajánál áll hív szeretőd... kezdetű énekének első strófája A-dúrban, 4/4-ben, „Keservesen” utasítással lejegyezve.
e) Tóth István Kótáskönyve*
Kolozsvári Egyetemi Könyvtár Kézirattára 1668. (Stoll 780.)
(1831–1832) – 28. sz. 125. o.
– C-dúrban, 4/4-ben, „Aria” felirattal és „M[a]esto[so]” tempójelzéssel, zongorakísérettel lejegyzett dallam, Csokonai költeményének első strófájával a kotta alatt.
f) Tóth István: Áriák és Dallok*
MTAKK RUI 8r. 63.(Stoll 786.)
(1832–1843) – I/42. sz. 24. o.
– Ugyanaz a darab, mint a Kótáskönyvben, csak „Szomorúan” jelzéssel ellátva.

Műfaj- és dallamtörténet

Autográf 1798-ból, Czindery Pál halálára írt temetési búcsúztató. Az 1802-i CsÚk.-n „Czinderi sírja felett. – Oda” műfajjelölés olvasható. A CsAV. 7. darabja. A nyomtatott kötetben a Czindery’ sírja felett a’ kesergő Özvegy cím alatt a következő megjegyzés olvasható: „Készűlt 1798-ban T. N. Tolnai Festetits Mária Asszonyságnak udvarlására.” A halotti búcsúztatóhoz téma-, és alkalmatosságbeli azonossága miatt szorosan hozzátartozik A’ Mennyeiek’ Karja című vers, hiszen az özvegy kesergése (Kedves test! hát itt szemléllek…) után A' Mennyeiek' Karja (Kedves Özvegy vegyél bútsút keservedtől…) vigasztalja az árván maradt feleséget. A CsAV.-ben is közvetlenül egymás után áll a két költemény.
Mivel a vers formája megegyezik Ányos Pál Ím koporsód ajtajánál áll hív szeretőd... kezdetű érzékeny énekének szerkezetével (Egy hiv szivnek kedvesse sirja felett való panaszi), és az ének melódiáját dalgyűjteményében Csokonai maga is lejegyezte, a költeményt valószínűleg ennek az éneknek a dallamára írta. Ezt a feltevést támasztja alá a két vers témabeli rokonsága (halottsiratás) is, illetve hogy az első négy forrás Ányos énekét tartalmazza. A ötödik-hatodik forrás Tóth István énekeskönyve, aki amellett, hogy Ányos énekét is feljegyezte, Csokonai szövegét egy ettől eltérő melódiával párosította.
A CsKölt, 4 (462–463. o.) a Tóth Istvánnál Csokonai szövegével fennmaradt melódia felső szólamát közölte néhány hang és ritmushibával (a 2. ütemben fisz’’ helyett f’’, a 3.-ban viszont f’’ helyett fisz’’ van). Kiadásunkban a Csokonai valódi mintájának tekinthető Ányos-ének dallamával szólal meg a halottsirató. A dallamot a melodiáriumok [b) c) forrás] és Tóth István ritmusjelzését figyelembe véve Csokonai lejegyzése alapján rekonstruáltuk.

Szerkezet és verselés

Kétszeres verselésű. Az alapvetően ütemhangsúlyos osztású sorok trocheusi lejtésűek. Formája megegyezik Ányos Pál Ím koporsód ajtajánál áll hív szeretőd... kezdetű érzékeny énekének formájával, annyi különbséggel, hogy Csokonai az Ányosnál még 13-as szótagból álló sorokat (belső) rímmel 8+5-re tördelte, illetve mivel Csokonai a kifejezést nem áldozta fel a rím kedvéért, a strófák utolsó sora nála néha rímtelen maradt. Szerkezete tehát a dallamkövetésből adódóan egybevág az Ányos-ének dallamszerkezetével.
Szöveg Dallam
8a A
5b
8a B
5b
8c A
5d
8c B
5d
6e C
6e
3f D
3f
5x