164/1 | es zent margÿt azzonnak erdeme mÿa · az |
suffragiis virginis Margaretae imploratis anima rediit rediviva, apertisque oculis vagiens in matrem respicit infantulus. Quem mater gaudens eo, quod de mortuis filium vivum receperat, in ulnas suas accepit et benedicens Deum coram omnibus, qui aderant, pro beneficio accepto et luctu in gaudium commutato filium lacte uberum suorum fovebat ut mater. Interea sole altius ascendente, vicinis hinc inde concurrentibus filium, quem mortuum tota nocte planxerant, meritis virginis Margaretae gaudentes vivum praesentarunt votumque suum complentes puerum ex mortuis vivum in praesentia multitudinis ad sepulcrum Sanctae Margaretae anno secundo transitus sui obtulerunt, eundemque parentes supremi pontificis inquisitoribus1 incolumem praesentarunt. |
LV 43. c. |
164/2 | lelek meg tere · es meg elevenÿvle az gyer | ||
164/3 | mek · az ev zemeÿt meg nÿta kevuekevl | ||
164/4 | veen · anÿara nez vala az gÿermek · | ||
164/5 | Melÿet az anÿa evrevlveen · azert hog | ||
164/6 | az ev fÿat az holtak kevzzvl · eleuenen | ||
164/7 | vette vala · Veue evtet ev evleben · ald | ||
164/8 | uan az vr istent myndeneknek elevtte | ||
164/9 | kÿk yelen valanak az el vevt jokert · | ||
164/10 | az sÿralm fordula nagÿ evremre · es az | ||
164/11 | anÿa zoptagÿa vala ev fÿat mÿkeppen | ||
164/12 | anÿa · de maga mÿkoron az nap job | ||
164/13 | ban fel tamadot volna · az zomhzedok | ||
164/14 | mendenfelevl evzue gÿvlenek · es az | ||
164/15 | fÿat kÿt ecchaka syrattanak vala mÿ | ||
164/16 | keppen holtat · Zent margÿt azzonnak | ||
164/17 | erdeme mÿa evrevlven eleuenen mu | ||
164/18 | tatak meg · es az ev fogadasokat be | ||
164/19 | tellÿeseÿtek · Az gÿermekevt kÿ ev halot | ||
164/20 | taybol fel tamadot vala · nagÿ sokas | ||
164/21 | sagnak elevtte el viueek zent margÿt | ||
164/22 | azzonnak koporsoÿahoz · Zent margÿt | ||
164/23 | azzon halalanak masod eztendeveben · | ||
164/24 | Annak vtanna az papa kevuetynek es · | ||
164/25 | meg mutatak az gyermevkevth · : · ) | ||
10: sÿralm:
idegen kéz kis o-t toldott felül az l és m közé
5–7: Melÿet ... evtet: a gépiesen kezdett fordítás miatt a magyar mondat újra felveszi a tárgyat |
1 Az első szentségvizsgáló bizottságra vonatkozik (vö. a 121. lap jegyzetét). |