Szent Margit élete (1510)
(Margit-legenda)

(előző) << >> (következő)


141/1 vagÿon az vr istennel  · hog engemet

ante Deum, quod ab isto gravissimo corporis mei tormento me liberare, si vis, potes et oro te fide plena et devotione affectuosa, ut liberare me digneris.” Et sic iuxta sepulcrum positus iacebat. Hic completa dierum hebdomada infra missam, quae tunc super altare supremum, ante quod ipsum sepulcrum situm est,l celebrabatur, per divinam misericordiam meritis dictae virginis sororis Margaretae, quam plenus fide invocaverat, sanitate plena recepta surrexit et sine omni alterius adminiculo ipsum sepulcrum tribus vicibus de beneficio sanitatis accepto Deo gratias agens circuivit2 et sic ad propria propriorum pedum utens officio laetus remeavit, ex tunc, quod usque hodie perfecta gaudet sanitate,3 frequentes cum suis vicinis et comprovincialibus ad sepulcrum dictae virginis faciens peregrinationes. Audito itaque hoc beneficio

LV 30. c.

141/2 az en testemnek nehez korsagabol meg
141/3 vigazthac ha akarod  · Es kerlek jmad
141/4 lak tegedet tellÿes hÿttel  · keuanatos
141/5 aÿtatossagal  · hog meltolÿ engemet
141/6 meg zabadehtanod  · Ezenkeppen ez ne
141/7 volÿas beteg le tetetveen az koporso
141/8 nak mellette fegzÿk vala  · Jme mÿ
141/9 koron jmmar ebben mult volna
141/10 egÿ egez het  · es mÿkoron az nagÿ
141/11 oltaron mÿse zolgaltatneek  · vr isten
141/12 nek kegelmessege mÿa  · es zvz zent
141/13 margÿt azzonnak erdeme mÿa  ·kÿt
141/14 ez beteg tellyes hÿttel hÿ vala  · tellÿe
141/15 sseggel valo egesseget veueen  · fel kele
141/16 mÿnden segetsegnekevl  · es az <j> kopor
141/17 sot haromzer meg kerevle  · halaat
141/18 aduan az vr istennek az egessegnek
141/19 jo tetelerevl  · Ezenkeppen ev tulaÿdon
141/20 labaÿn vigan hazayaban tere  · An
141/21 nak vtanna gÿakorta ju vala az
141/22 tartomanÿ belÿ emberekkel zaran
141/23 doksagban az koporsohoz  · haluan ke
141/24 deg emberek zent margyt azzonnak
141/25 ez nagÿ choda teteleet  · az tartoma
 

3–4: kerlek jmadlak: a lat. oro kettős megfelelője – 14: tellyes hÿttel: a BolK.-ben plenus fide ’hittel teljesen’, de vö. fentebb a 4. sorban, illetve forrását

1 Margit sírjának helyéről ld. a 103/9–12. sorokat; a legenda közönségének nyilván ismert, elhagyható információ.

 

2 A régészeti ásatások is igazolták, hogy Margit sírja – amely a templom szentélyében, a főoltárnak nem közvetlenül előtte a templom tengelyében helyezkedett el (vö. 103/9–12) – ekkor valóban körüljárható volt (Feuerné Tóth Rózsa 1971: 253). Később, amikor a XIV. sz. 30-as éveiben a fehér márvány síremléket (161/14–19) építették, szentélyrekesztő korlátot emeltek, amely a zarándokokat a templomhajó területére szorította vissza, ezután a sírt már nem lehetett körüljárni (uo.), de a magyar legendában nincs erre vonatkozó megjegyzés.

 

3 A jelenre való utalás itt is elmarad a magyar legendából.

(következő lap)


M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2012.