36/1 | be zenteltetet volna · vgyan azon ala |
*… et quae nec in modico ceteris superiorem vel digniorem se habere sustinebat.1 **Nulli umquam |
*LV 16. [3] c. |
36/2 | zatossagban marada meg ·Mert chak | ||
36/3 | mentevl kÿsseb dologban es sem hagÿa | ||
36/4 | vala ev magat felÿeb valonak meltobnak | ||
36/5 | tartanÿa · Soha ez zent zvz senkÿt | ||
36/6 | megnem bantot · Az ev etkeert · auagÿ |
pro cibo vel potu vel vasis pulchrioribus in mensa, ut moris est mentium infirmarum, molesta fuit. Sed communibus contenta et interdum abiectioribus in exemplum1 potius utebatur ... |
**LV 10. [2] c.
|
36/7 | ev jtalaert · auagy valamy zep ede | ||
36/8 | nert az aztalnal · mykeppen zoka | ||
36/9 | sok az gyarlo elmeknek · az azzonÿ | ||
36/10 | allatoknak · de kevz edenekkel meg | ||
36/11 | Elegedÿk vala · es nemykoron meeg | ||
36/12 | hytvanb el vetet edenekkel talakkal | ||
36/13 | tanyerokkal poharakkal elegedyk | ||
36/14 | vala meg egyebeknek peldaÿara · | ||
36/15 | Esmeeg ez zentseges zvz olÿ jgen |
***Item dixit, quod cum priorissa aliqua praecipiebat communiter sororibus, si praesens erat, tunc ipsa virgo Margaretha magis cito ibat ad faciendum illud, quam aliquae de aliis. |
*** S. Benedicta, Inqu. 7. t. (195) |
36/16 | engedelmes vala · hogÿ valamÿ | ||
36/17 | koron · valamÿt ez priorissa kev | ||
36/18 | zensegel <v> paranchol vala · mÿn | ||
36/19 | denkoron ez zent zvz eleb tellyessehtÿ | ||
36/20 | vala meg myndennel egyebnel · | ||
36/21 | Jgen zeretÿ vala az sorohrokat | ****... multum diligebat sorores magnas et parvas
... *****Item dixit, quod si {******quando |
**** S.
Margaretha, Inqu. 6. t. (189) |
36/22 | kezensegel · mynd nagyokat mynd | ||
36/23 | kÿsdedeket · Ha az sororok kevzzvl | ||
36/24 | valamelyknek atÿa anÿa vagÿ |
aliqua de sororibus plangebat propter mortem alicuius sui parentis}, vel flebat de morte vel infirmitate alicuius sui consanguinei, |
***** S. Elisabeth, Inqu. 32. t. (266) {****** S.Stephana, Inqu. 12. t. (209)} |
36/25 | rokonsaga meg hal vala · Tahat | ||
4: vala: a másoló sor előtti betoldása – 18: <v>: piros színnel kihúzva
12–13: talakkal …: részletező fordítás |
1 A BolK. szövege itt hiányos, talán így egészítendő ki: in exemplum aliarum (~ ceterarum) vagy in exemplum aliarum (~ceterarum) sororum; vö. Bors.XI.: propter exemplum aliarum sororum vilibus utebatur. 35/24–41/15: A Margit alázatosságáról szóló részlet bevezető fél mondatának eredeti környezetét ld. a 34. kódexlap forrásoldalán. A kompilátor ezután a LV félbehagyott 10. fejezetét (vö. a 22. kódexlapon) folytat-ja. Annak szövegét azonban szétfeszítik a vallomásokból vett példák, amelyek a fejezet tartalmát igyekez-nek minden ponton szemléltetni. Ezek az alázatossághoz rendelve Margit felebaráti szeretetét, szegénység iránti vágyát, aszkézisét is példázzák, s előkészítik a fejezet csúcspontját jelentő történet előadását Margit férgeinek gyönggyé válásáról (41/15–). |